Литмир - Электронная Библиотека

- Ч-ч-ч-что за х-х-херня...

Оно схватило одну из голов и швырнуло в ближайшего головореза. После этого синхронно двумя руками оно подхватило две другие головы, на момент зависшие в воздухе. Голова влетела бандиту в живот, и тот потерял равновесие, рухнув на свой зад. Он взглянул на оторванную часть тела, лежащую у него на коленях. Длинные рыжие волосы простирались до его ступней. От улыбки на мёртвецки бледном лице похолодело внутри. Голова улыбалась и смотрела ему прямо в глаза. Она была живая. Солдат застыл, не в силах шелохнуться. Безголовое тело кинуло в группу партизан два оставшихся предмета акробатического инвентаря. При подлёте к противнику они разорвались, осыпая градом смертоносных осколков окружающих. Четверо мёртвецов повалилось наземь. Осколки миновали сидящего на тёмно-зелёном ковре воина, который в ужасе замер и глядел на оторванную рыжую голову. Чудовище медленно подходило к нему по коридору. Вспыхнула молния. Боец медленно посмотрел наверх. Прямо над ним стояло оно. Из идеально ровного среза на шее сочилась кровь. Густая, будто смола, она капала ему на лоб и глаза. Он даже не мог закричать. Монстр медленно наклонился и за волосы взял голову у него с колен. Затем оно нацепило её на свою шею, повернув несколько раз туда-сюда, будто пытаясь надеть гайку на болт. Срез мгновенно зажил. Чудище наклонило голову вниз и посмотрело на него. Тот дрожал от страха. Со лба рекой лился пот. Пытаясь кричать, бандит открыл рот, однако крика не последовало. От ужаса свело даже связки.

- Что такое? Тебе страшно?

-... а... а... а... - не в силах промолвить ни слова, солдат издавал нечленораздельные звуки.

- Правильно, что страшно. Хороший мальчик.

Она прислонила левую ладонь к его лбу. Головорез упал на бок замертво. Изо рта, носа и глазниц вытекал разжиженный мозг.

XXIV

Горд и большая часть первой группы уже располагалась в саду. В случае непредвиденных обстоятельств, группам было предписано отступить через соответствующие точки проникновения. Сейчас проходила фаза сбора первой группы, которая по регламенту должна продлиться не более пяти минут. Затем весь отряд скроется в ночи. Организованное отступление всегда предпочтительнее панического бегства. Отряд почти из пятидесяти человек рассредоточился по саду, заняв укрытия на случай атаки противника и дожидался оставшихся членов команды. Сам Горд прятался за мраморным фонтаном - из этой точки открывался хороший обзор и на окна правого и левого крыльев и на главный вход. Спокойное отступление прервал крик убегающей в панике девушки. Она с воплем выбежала через выбитые двойные двери главного входа и вот уже галопом неслась по тропинке к воротам сада. Горд не мог позволить такой паники. Когда она пробегала мимо фонтана, он набросился на неё, повалил наземь и закрыл ей рот своей стальной рукой. Затем он злобно шёпотом процедил сквозь зубы.

- Рядовой Азалия, вторая штурм группа, почему Вы на точке сбора номер один? Почему не с отрядом? Отставить панику. Доложить.

Он не спеша убрал протезированную ладонь с её лица. Та попыталась успокоиться.

- Вы не понимаете. Оно убивает. Убивает всех. Нужно бежать. Нужно сейчас же бежать.

- Сейчас три члена нашей группы всё ещё в здании. Как только они объявятся, мы организованно и спокойно отойдём на свои позиции.

- У нас нет времени на это! Отпусти!

- Полсуш...

Горда прервал шум разбитого стекла окна третьего этажа правого крыла. Где-то там располагалась штурм группа, отвечающая за уничтожение архивов. Из окна падал боец в полных латах. Он орал как резанный. За ним из импровизированного выхода быстро потянулось пять - шесть конечностей, отдалённо напоминающих руки. Уже перед самой землёй они схватили его и резко затянули внутрь дома.

- Спасите! Спасите! Нееееет!

Когда солдата затянуло обратно в поместье, раздался душераздирающий вопль. Горд замешкался. Азалия воспользовалась моментом и ногой отшвырнула от себя командира. Тот упал спиной на землю и ударился головой об лавку. С затылка потекла кровь. Девушка в панике выбежала через открытые ворота. И тут она остановилась. Перед Гордом предстало ужасная картина. С её лица, рук и шеи начала слезать кожа. Она будто плавилась под высокой температурой. После кожи начали плавиться мышцы. Азалия в панике развернулась и попыталась вернуться обратно. Сделав лишь один шаг, она упала мостовую. Её правая нога полностью растворилась. Азалия в панике потянула освежеванную руку к командиру.

- Спасит...

Слова потонули в омерзительном бульканье. Изо рта потекла белая тошнотворная масса. Глаза начали вытекать. За глазами последовал мозг. Через несколько секунд на мостовой лежал скелет в партизанской форме. Он дымился. Все живые ткани полностью деградировали и распались. Горд лежал у лавки ошеломлённый. Рана на затылке теперь беспокоила его меньше всего на свете. Выхода не было. Враг отрезал путь к отступлению. Солдаты начали роптать. Потихоньку поднималась паника. Все переглядывались между собой, пытаясь понять, что дальше делать. Бежать через ворота сада не вариант. Смерть Азалии никого не прельщала.

Горд встал и отряхнул с себя землю и траву. Дождь потихоньку ослабевал. Порывы ветра были уже не такими сильными. Командир глубоко вздохнул и взял себя в руки. Он гавкнул на отряд.

- Отставить панику! Враг раскинул ловушку по периметру и отрезал путь к отходу. У нас только один вариант выжить. Убить противника до того как он убьёт нас. Сейчас наша задача следующая: связаться с остатками второй и третьей группы и регруппироваться. На этой позиции мы устроим засаду - враг не сможет покрыть такую широкую местность одной атакой, в отличие от узких коридоров. Я и Далас пойдём искать остатки групп. Лейм - ты за главного. Готовьте засаду и ловушки. Оставьте чистым лишь третье окно слева от главного входа - через него будем выходить мы. Если не вернёмся, вот вам мой приказ - бейтесь до последнего.

Отовсюду раздался гулкий боевой клич. Горд поспешил вовнутрь.

XXV

Третья группа уже давно выполнила поставленную перед ней промежуточную цель. Большая библиотека из невероятно ценных договоров была под охраной. Само помещение было огромным. Оно лишь чуть-чуть уступало банкетному залу этого двора. В этом помещении располагался целый лабиринт из пыльных шкафов. Множество стеллажей, до отказа набитых свитками, учётными книгами и одиночными договорами растянулось по всей комнате. Порядок размещения документов архива был организован по годам. В самом конце книжного лабиринта покоились договора, которым несколько веков отроду. Теперь отряд просто ждал приказа на отход. Тогда им предписывалось всё тут поджечь и уйти через точку входа. Их операция считалась самой сложной - архивы были наиболее охраняемой точкой поместья, а потому и вооружены солдаты этой группы были лучше всего. В отличие от лёгкой кожаной брони и редких кольчуг солдат первой и второй групп, тела этих бойцов защищали латные доспехи и полные кольчуги из мифрила. Оружие также соответствовало задачам боевой группы. Длинные мечи, щиты, арбалеты, копья, алебарды и одноручные и двуручные топоры. Однако стражи совсем не было, и тяжеловооружённый отряд партизан простаивал без дела. Перед входом в архив лениво стоял солдат с алебардой. До них также донёсся вопль из левого крыла, однако они подумали, что это так громко прирезали кого-то из гостей вечернего банкета. Потухшие лампы также не очень сильно напрягали тяжеловооружённых солдат. Дождь уже начинал ослабевать, и из-за туч местами проглядывала луна. На некоторые окна падал серебряный свет, разгоняя кромешную мглу.

По коридору в направлении солдата кто-то неспешно ковылял.

- О, Карбри! Какие приказы от командира? Годрик уже убит? - он узнал в силуэте гонца.

- Отступать...

- Карбри?

36
{"b":"591742","o":1}