========== Глава 1. Дельфы. Всё только начинается. ==========
***
Руины Дельфийского Оракула при храме Аполлона отливали серебром в первых утренних лучах. Камни искрились волшебным светом, встречая очередной рассвет. Исследовательская группа отдела тайн Министерства Магии Британии пробиралась к центру для изучения чар этого места. Впервые научному руководителю Гермионе Грейнджер удалось добиться командировки в Грецию для осмотра и исследования античных храмов древнего мира. В Дельфы её тянуло поболее всего остального, ведь Оракул был местом, где жили предсказатели — в самих богов Гермиона не верила. Теперь волшебница с восторгом приближалась к своей цели. Её сопровождала команда, состоявшая в основном из взрослых учёных, которые не могли угнаться за прытью девушки, отставая на много шагов. Также к ним был приставлен отряд авроров для защиты, хоть и отрядом его было сложно назвать. Он состоял из двух человек: жениха Гермионы — Рональда Уизли — и его нового начальника Джулиана Бэлла.
— Мисс Грейнджер, — Бэлл окликнул её, когда волшебница почти зашла в круг Оракула — вам не стоит ходить одной так далеко.
— Не беспокойтесь, — Гермиона оглянулась, обводя взглядом всех и останавливаясь на Роне — всё в порядке.
Она переступила черту и прошла к центру, осматривая громоздившиеся вокруг камни. Зрелище поражало. Волшебница запрокинула голову и посмотрела на небо, где оставшиеся колонны возвышались над ней, казалось, падая в её сторону. Гермиона опустила глаза, и заметила какой-то знак на камне под ногами, который привлёк её внимание. Она пару раз провела ботинком по скопившейся пыли и убрала выросшую там травинку. В маленьком круге, выбитом в граните, виднелись странные символы. Подошва ботинка снова прошлась по тому месту, убирая остатки пыли…
Всё случилось внезапно. В круге будто зародился фиолетовый свет, он чётко прорисовал контуры, растекаясь по ним как ртуть, а после выделил ещё больший круг, заполняя весь оракул непонятными яркими символами. Как только основной круг соединился в единое целое по окружности храма, пыльный вихрь поднялся плотной стеной, отделяя Гермиону от остальных. Стены Оракула преобразились, и в наступившей тишине и молчании полностью восстановленного храма из-за колонны вышел мужчина. В этом круге они были вдвоём: девушка, с копной каштановых волос, одетая как Индиана Джонс, схватившаяся за волшебную палочку, и высокий мужчина с белокурыми локонами и голубыми глазами. Его кожа сияла мраморной белизной, на ногах сверкали золотые сандалии, а одежда, едва прикрывающая мускулистое тело, выглядела так, будто создана из воздуха.
Он усмехнулся, улыбаясь красиво и беззаботно. Его острый взор вперился в волшебницу.
— Зачем ты посетила меня, о прекрасная Гера?
Голос мужчины звучал так сладко, что Гермиона не сразу осознала, о чём он её спрашивает. Но, поняв суть вопроса, растерялась.
— Я…
Его глаза сощурились, а позже блаженно расслабились. Он запрокинул голову и захохотал.
— Смертная дева…
Волшебница уже решила, что мужчина помешанный.
— Кто вы?
Тот вновь посмотрел на неё.
— Я Аполлон, о прекрасная смертная дева. Ты сама пришла ко мне… В мой храм. Чего желает твоё сердце, что ты рискнула встретиться со мною?
Гермиона попятилась назад, окончательно уверовав в то, что перед ней ненормальный.
— Не веришь? — улыбка того, кто назвал себя Аполлоном, померкла.
— Не подходите! — девушка выхватила волшебную палочку и направила ему в лицо.
Мужчина остановился и вновь захохотал.
— То, что тебе дано кое-что, не доступное другим смертным, не делает тебя особенной, Гермиона.
Её глаза расширились в ужасе от того, что он знает её имя. Он продолжал.
— Мы дали вам эту силу, мы можем её и забрать. Люди слишком глупы и тщеславны, чтобы понять!
Аполлон взмахнул рукой и палочка Гермионы разломилось надвое, зависнув на краткое мгновение в воздухе в виде щепок. А после точно так же собралась в единое целое и стала прежней, выбросив сноп красных искр. Девушка стояла, не в силах пошевелиться.
— И я повторяю свой вопрос, зачем ты нарушила мой покой, смертная?
— Я… я не знала… я ничего не знала — сердце девушки прерывисто стучало, губы дрожали, а к горлу подкатывал ком, выливаясь непрошеными слезами.
Бог казался прекрасным разъярённым ангелом. Праведный гнев сиял в его небесно-голубых глаза.
— Ты не веришь в богов, дева! А я отказываюсь верить тебе! Смертные так ограниченны в сознании, некоторые, как и ты, не в состоянии признать, что существует что-то сверх того, что возможно увидеть или, более того, представить.
— Не убивайте меня — Гермиона опустилась на колени.
— Боги не умеют убивать тех, кого создали. Ты пройдёшь испытание… оно будет твоим даром и твоим проклятием. Но не бойся… я милостив к тебе… ты вернёшься, когда менее всего будешь этого хотеть и когда тебе будет что терять. А теперь иди…
Аполлон взмахнул рукой, и стена из пыльного вихря волной обрушилась на Гермиону, растворяясь в лучах уже вставшего солнца. Девушка развернулась к сопровождающим и замерла на месте, не закончив движение, так же как и её сердце. Дрожь ужаса и отвращения пробежала по телу. Там, где была группа из учёных и двоих авроров, теперь стояли, как личные телохранители, Пожиратели смерти. Яксли, Нотт, Мальсибер и Гойл. В нескольких шагах от них, в такой же позе, стоял Снейп. Живой Северус Снейп. Это обрадовало Гермиону, но радость эта была мимолётной. Прямо к ней, от стоящих, отделился высокий мужчина, которого едва ли можно было не узнать. Волдеморт прошёл мимо своих слуг, прокручивая в руках палочку. Его змеиные красные глаза сузились, когда он остановился перед Гермионой, которая забыла как дышать и даже не дрожала, почувствовав запах страха, проникающего в неё холодными липкими волокнами. Тёмный Лорд склонил голову, улыбнувшись уголком рта, что ничуть не улучшило состояние девушки. Его голос прозвучал как шипение огромной змеи.
— Вы готовы отправиться в обратный путь, леди?
***
Непонимающей и шокированной Гермионе ничего не оставалось, как вложить свою руку в ледяную ладонь Волдеморта. Тот факт, что произошло что-то непоправимое, уже был осознан волшебницей, и потому теперь она следовала инстинктам, ожидая, что её убьют в любой момент. Но то, как говорил с ней Тёмный Лорд, как вёл себя и как на это смотрели его слуги, было более чем странно. Гермиона сделала шаг вперёд, натыкаясь ногой на длинный подол платья и полы широкой мантии. Её одежды зелёного цвета, с серебристой каймой по краям, были отделаны такими же серебристыми змеями, в уголках орнамента. Медленно шествуя за Волдемортом, она с надеждой посмотрела на Снейпа, но лицо последнего уже было скрыто маской Пожирателя.
— Сюда, — они подошли к деревянной трости, сияющей синим светом.
Гермиона помедлила прежде чем коснуться портала одним пальцем. Все будто ожидали её действий и сразу же последовали за ней. Знакомый рывок, и группа людей исчезла в воздухе, оставив после себя пыльную дымку. Спустя несколько минут волшебница обнаружила, что стоит на какой-то дороге. Впереди на холме возвышался дом. Дом, который был ей известен. Поместье Ридлов. Она осмотрелась, захватив взглядом сколько могла, прежде чем остальные вновь отвлекли её внимание. Маленький городок походил на пепелище. Там и тут торчали трубы старых домов, обгорелые стены зияли дырами вместо окон. Единственным жилым домом оказался тот, который она отметила первым. Гермиона нервно сглотнула, когда поняла, что направляются они именно туда. Девушка снова безуспешно попыталась поймать взгляд Снейпа.
— Мой Лорд, — Северус склонился перед повелителем — позвольте оставить вас и отправиться к Малфою, чтобы сообщить ему о вашем решении.
Волдеморт поднял руку, заставляя профессора смолкнуть.
— Нет, Сэвэрус. Останься. Этим займётся Яксли, остальные отправятся в министерство.
Он снова повернулся к Гермионе, приглашая следовать за собой. Они аппарировали к главному входу, где Тёмный Лорд перепоручил её профессору.