Литмир - Электронная Библиотека

— Поверьте, успокоить детей можно и без мокрых полотенец и обоюдной беготни, — пробормотал Драко.

— В вашей семейке детей Круциатосом успокаивают, — выкрикнула Молли.

— Действительно, — кивнул Драко, — меня много раз так наказывали. Именно поэтому мои дети никогда не узнают, что такое Круцио.

— Тишина в зале! Фрэд, Римус, скажите, вы хотели бы жить с бабушкой и дедушкой?

— Мы бы навещали бабушку, несмотря на полотенце, — пробормотал Римус, — но я хочу домой — к маме, дяде Драко и Скорпи.

— Я тоже, — поддержал брата Фрэд. — Мама хорошая, только постоянно грустная. Она боится, что нас у нее заберут. Мы тоже боялись, но дядя Драко сказал, что нас никто не заберет у мамы. Правда же?

Судья ничего не ответил ребенку, но обратился к колдомедику:

— На детей оказывалось какое-либо воздействие? Зелья или заклинания?

— Было одно, — протянул старик.

— И что же это?

— Думаю, мистер Малфой весьма профессионально залечил разбитое колено Фрэда. Надо быть осторожнее на поворотах, приятель! Мальчик гнался за бабочкой в саду и оступился. Мистер Малфой отреагировал своевременно. По словам ребенка, тот даже не успел испугаться. На нем только следы лечащего заклинания и ничего более, ваша честь. На детей не было оказано воздействие, они сказали суду то, что думали.

— Спасибо, доктор Скромбиус. Суд удаляется для вынесения решения по делу.

Мальчишки тут же подбежали к Гермионе и Драко, забравшись к ним на руки. И то, как Малфой мягко обнял одного из близнецов, будто это его родной сын, добавило в зале пересудов.

Суд постановил оставить детей с матерью, и меньше чем через месяц Малфои снесли с лица земли фамильный особняк и переехали во Францию. Там их ждала новая жизнь.

18
{"b":"591343","o":1}