Но программист, который должен был ему ответить, сидел не двигаясь. Он просто смотрел на Алоиса, пока его тело не рухнуло на стол.
Он был мертв.
– Эмили!! – завизжал Алоис и убежал к секретарю.
6
– Нет, – он поджал губы, – ничего неожиданного не было.
Психиатр положил ручку и некоторое время молча смотрел на Алоиса. Он разглядывал его обувь – та блестела, осматривал брюки и пиджак, видел, что все пуговицы на жилете были застегнуты, а рубашка выглажена. Цепочка часов сияла.
– Как вы оцениваете свое состояние?
– По шкале от одного до десяти?
– Нет, достаточно в соответствии с классификацией.
– Если посмотреть на жизненный цикл сотрудника, то я уже давно не новичок, который шарахается от малейшего вида крови, но и до безумца мне далеко.
– Значит, вы – опытный сотрудник?
– Да. Я на второй стадии.
– И чужие смерти не выводят вас из себя?
7
В следующий раз Алоис зашел в лабораторию и увидел, как один из сотрудников тащил мертвое тело ему навстречу. Он делал это в крайней степени увлеченно: пыхтел, как только можно, и с озверевшими глазами пытался уволочь забитую им тушу. Вспотевший, с испариной на лбу и влажными пятнами под мышками он держал тело за руки и тянул на себя. Его мокрые от волнения пальцы то и дело соскальзывали с запястий убитого. В итоге психопату пришлось обходить труп и брать его за ноги.
Алоис прошел мимо. Он встал рядом с Эмили, и вместе они продолжили наблюдать за происходящим.
– Как думаешь, – шепотом спросил Алоис, – стоит вызвать охрану?
Эмили отвечала обычным голосом:
– Можешь не шептать. Он слишком обезумел и не слышит нас.
– Да? – Алоис прокашлялся и заговорил как обычно. – Хорошо. Стоит вызвать охрану?
Психопат встрепенулся. Свихнувшийся сотрудник завертелся по сторонам, как и подобает зверю, учуявшему опасность. Он бросил тело и кинулся к двери. Вынув из кармана удостоверение, он сдавил его вспотевшими руками, но карточка выпала. Психопат нервно подобрал ее, а она как мыло снова выскользнула. Тогда он накрепко уцепился в нее и провел по замку. С воплями он убежал из лаборатории.
– Видимо, он был недостаточно безумным, – подумала Эмили.
– Это ведь тот самый, что бил головой монитор?
– Кто именно: убийца или жертва?
Алоис был уверен в ответе, но все равно наклонился, чтобы опознать труп.
– Убийца.
– Да, это он. Хотя жертва тоже была из новеньких.
– Новеньким в последнее время не везет.
Голова трупа завалилась на бок.
– Совсем не везет, – согласилась Эмили. – Поэтому нам снова нужны новые сотрудники.
– Чтобы с ними случилось то же самое?
– Чтобы прервать череду невезения.
– Лучше взять перерыв.
– И опоздать с проектом?
– Да, ты права, с проектом лучше не опаздывать.
– Тогда нам нужны новые сотрудники.
– И новые безумцы…
8
– Не выводят нисколько.
– Вижу, вы говорите правду. В некоторых случаях. Но и этого достаточно.
– Значит, я могу идти?
– И еще один вопрос. Чья-то смерть может не только пугать, но и вызывать удовольствие. Этого вы за собой не замечали?
– К счастью, нет.
– К счастью?
Глаза Алоиса забегали по сторонам.
– Я должен был сказать «к сожалению»?
– Нет, но вы впервые сделали такой серьезный акцент на этом.
– Видите ли, я не понимаю людей, получающих удовольствие от убийства. И мне очень не хотелось бы в один прекрасный день понять их.
– Все ясно, мистер Колленберг. Ну что ж. На этом сеанс можно считать законченным.
– Теперь…
– Теперь да, можете идти. До встречи через месяцо.
ГЛАВА IV
ПОБЕГ
1
По крайней мере, Генри нашел дубликат ключей. Да, это немного его радовало – больше не придется просить соседку присмотреть за его квартирой – но что такое найденные ключи в сравнении с подписанным смертным приговором?
Он заперся на все замки, благо теперь было чем запирать, он задвинул дверь на щеколду и побежал по комнатам закрывать жалюзи и опускать занавески. Он вытащил аккумулятор из мобильника, а домашний телефон выдернул из сети – как и телевизор с его спутниковым вещанием, и роутер, и компьютер.
Генри закрылся от мира, порабощенного корпорацией. Он преградил путь к слежке за его личной жизнью, если, конечно, от его жизни еще оставалось что-то личное. И теперь Генри полез под кровать, доставая спрятанную обувную коробку, наполненную бумажками.
Он высыпал их на паркет, устроив небольшой дождь из листков разных типографских оттенков и размеров – от развернутого А4 до оторванного номера телефона с уличного объявления. На полу разбросались фотографии с места катастроф, повсюду валялись вырезки из газет с кричащими заголовками
«СЕНСАЦИЯ»
«СКАНДАЛ»
И абсурдными пояснениями
«РЕПТИЛОИДЫ ПРАВЯТ МИРОМ»
«МАСОНСКИЙ ТЕРРОР»
«НИБИРУ АТАКУЕТ»
Неужели все это правда?!
Может быть, и не рептилоиды правят миром, и вовсе не масоны, и даже не пришельцы с планеты Нибиру, но одно Генри знал точно – им известно где его найти, и в этой квартире ему оставаться небезопасно. Да и любой заурядный человек на его месте, загнанный в угол всевидящим оком на долларе, постарался бы скрыться от злобных организаций как можно дальше.
Однако загвоздка в том, что психология заурядного человека типична и предсказуема. Люди, попадавшие в безвыходную ситуацию подобно той, в которой оказался Генри Джонсон, делали множество опрометчивых поступков. Например, отваживались и писали в Интернете о фантастических кошмарах, которые с ними происходили в организации CRC, или, еще хуже, звонили журналистам с той же самой историей, звонили в полицию, обзванивали родственников всех подряд до белой горячки, после чего с ними и обращались, как с людьми, страдающими белой горячкой. Их могли забрать полечиться (а что еще делать с диагнозом «вялотекущая шизофрения»? ), их могли, конечно, и выслушать, и опубликовать историю в какой-нибудь газетенке, но на этом дело и останавливалось.
Ну кто поверит в кровавые басни о том, что на свете существует трансконтинентальная организация, насчитывающая штаб сотрудников более ста тысяч человек, пустившая корни во все страны и культуры земного шара, имеющая сделки как с демократическими, так и авторитарными режимами, в которой работают сплошь чокнутые люди со всевозможными видами психопатий? Дураков нет. А если они и находились, то… дураков все равно уже нет.
Вот и Генри, закидывая вещи в чемодан, подумал о том, что ему следовало бы вставить аккумулятор обратно в телефон и позвонить в полицию. Но поверили бы ему? А если бы он позвонил в газетное издательство – там поверили бы? Генри часто видел из своего окна, как на противоположной стороне улицы стоит бездомный с листом картона в руках. На листе маркером и несколько раз обведенными буквами была написана известная цитата. Генри даже сейчас, подойдя к окну и раздвинув занавески, увидел эту надпись:
«БОЛЬШОЙ БРАТ СЛЕДИТ ЗА ТОБОЙ»
И кто-нибудь придавал значение этим словам? Нет. Конечно, нет.
На долю секунды бородатый мужчина, держащий картонку, встретился с ним взглядом. Генри вытер пот со лба и скрылся из виду, вернувшись к сбору вещей – не хватало еще сходить с ума от того, что за ним могли следить с улицы прямо сейчас.
Но куда он поедет? Задавшись этим вопросом, Генри встал посреди комнаты, удерживая в руках мыльные принадлежности. В этом городе, холодном для провинциалов мегаполисе, его никто не ждет, он так и не смог ни с кем сдружиться после переезда из глубинки. Мог ли он спастись, вернувшись в родные края? Во всяком случае, Генри решил действовать именно так.
2
С чемоданом, полным небрежно закинутых вещей, он добрался до вокзала. Он спешно добежал до очереди в кассу, и остановившись рядом с ней, суетливо завертелся по сторонам.