Литмир - Электронная Библиотека

Такой агрессии не ожидал никто. Да и я сама в шоке от своего тона.

— Хорошо-хорошо, — хмурится Бриджит. — Джексон проводит тебя.

— Нет! — Прыскаю я, одарив каждого раздраженным взглядом. Ну нельзя же быть такой злюкой. — Желаю хорошо провести время. Счастливо!

Выдавив из себя вежливую улыбку, я следую вдоль по дороге, ведущей к общежитию. Надеюсь, ребята не сильно обидятся на меня. Хотя здесь не только моя вина! Я же довольно понятно объяснила, что не хочу никуда идти сегодня, а давление Бриджит снова начало играть свою роль.

Медленно вышагивая по асфальту, я сильнее кутаюсь в своей кофте, которая больше меня раза в два. Когда последний раз я одевалась красиво и элегантно?

Ветер становится сильнее, гоняя по небу серые облака. Возможно, будет дождь. Солнце уже скрылось за небольшими тучами, а я молю Всевышнего, чтобы дождь не застал меня, пока я иду домой. Не хватало мне еще промокнуть.

Меня не покидают мысли об оборотнях, и на этой почве, кажется, развивается паранойя. За каждым моим шагом кто-то следит, иначе откуда они могут знать, что с каждым днем я все сильнее погружаюсь в изучение людей-волков.

Это не давало мне покоя. Казалось, что вот-вот откуда ни возьмись выскочит нечто и не оставит от меня даже мокрого следа. Я играю с опасностью. Возможно даже со смертью.

Внезапно, окутанная своими размышлениями, я врезаюсь в чью-то широкую упругую грудь.

— Бога ради, извините, я… — Начинаю причитать я, но тут же запинаюсь, увидев острые клыки. Что за…?

— Ничего страшного, мисс, — мурлычет парень. В его низком тоне я слышу отголоски рычания.

Оглядев незнакомца с ног до головы, я делаю шаг назад, чтобы увеличить дистанцию между нами. Молодой человек одет лишь в темно-синюю майку и джинсы, а ведь на дворе уже не май. Черные как смоль волосы достают практически до плеч, а сверкающие голубые глаза вглядываются в мое лицо, будто он пытается прочесть мои мысли, хотя они буквально все написаны на лице. Я изрядно перепугалась.

— Могу я узнать ваше имя? — Парень игриво выгибает бровь.

Его манеры больше напоминают мне поведение времен Ренессанса.

— Не думаю, что это хорошая идея, — произношу я, и совершаю попытку обойти молодого человека, но он делает шаг в сторону, тем самым преграждая мне путь. По спине бегут неприятные мурашки. Чего он хочет?

Парень приближается ко мне, стоя почти в плотную, и самодовольно улыбается. Ему нравится, что он смог запугать меня. Белоснежные зубы молодого человека напоминают острые лезвия бритвы, а уж о клыках и говорить не стоит. У стоматологов появились новые услуги?

— Но я настаиваю, — практически рычит парень, а мне все больше становится не по себе.

Я разворачиваюсь и иду туда, откуда только что пришла, дабы пройти в круговую, но лишь бы отвязаться этого мистера Напорство. Сердце начинает предательски колотиться где-то в районе горла. Я туго сглатываю.

— Не так быстро, крошка! — Шипит незнакомец, хватая меня за локоть и рывком разворачивая к себе.

От его крепкой хватки у меня наверняка останутся синяки, я едва не пищу от боли. Ну и ну!

— Я закричу! — Я пытаюсь сделать голос как можно увереннее, но у меня плохо это получается. Молодой человек уже понял, что я его боюсь.

— Можешь попробовать, если так сильно этого хочешь.

Парень скалится, хищно вглядываясь в мое лицо. Твою мать! Я снова влипла в очередную неприятность.

— Чед! — Слышится чей-то озлобленный низкий голос. Неужто кто-то пришел мне на помощь?

Молодой человек не реагирует. Он продолжает впиваться в меня взглядом, сильнее сжимая локоть. Кажется, скоро это все приведет к перелому!

— Чед! — Сильнее рявкает кто-то позади меня, и вот уже этот “кто-то” с силой толкает моего обидчика в плечо.

От уведенного все цепенеет внутри.

— Блэйк! — Шипит парень, глядя на Джереми из под опущенных бровей. Сейчас его голос совсем не похож на человеческий. — Какого черта?

Джереми спиной загораживает меня, и вот я уже чувствую защиту. Меня больше не тронут. По крайней, мере в данный момент.

— Ты снова взялся за свое, старина? — Спокойно, но в тоже время с напряжением произносит Джереми.

Между ними вот-вот начнут искриться электрические заряды, подпитаные злостью и…ненавистью?

Я потираю свой локоть, мечтая избавится от ноющей боли. Похоже, без синяка все же не обошлось.

— Какое тебе дело? — Снисходительно спрашивает Чед, подходя ближе к нам. Я пячусь назад, чтобы отойти на безопасное расстояние, так и не понимая, о чем говорят эти двоя, и что вообще здесь происходит.

— Я не знаю твоих намерений, Чед, но что-то мне подсказывает, что они очень схожи с твоей прошлой грязью, — огрызается Джереми. На лицах обоих парней мелькает злость и напряжение, — но эту девушку тебе трогать не стоит!

Не понимаю, о чем говорит Блэйк, но выражение его лицо буквально кричи о серьезность и предостережении.

— А иначе что ты сделаешь, щенок? — Рычит Чед, впиваясь убийственным взглядом в моего защитника. Мне до последнего кажется, что сейчас эти двое набросятся друг на друга и просто разорвут в клочья.

Джереми усмехается. В его лице видна надменность. Он явно чувствует свое лидерство в этой ситуации.

— С тобой буду разбираться не я, — с некой загадкой в голосе произносит Джереми, выдавливая из себя издевательскую улыбку.

На какое-то мгновение я чувствую себя здесь лишней, но ни единая клеточка тела даже не собирается сдвинутся с места. Меня парализовал шок и какой-то осадок от испуга в первые минуты встречи с Чедом.

Парень хмурится, скалиться и буквально рычит на Джереми, словно тот только что сорвал его коварные планы. Хотя, может так оно и есть?

— Треклятый Альфа! — Рявкает Чед, расхаживая из стороны в сторону, будто собираясь вот-вот набросит на Блэйка. — Посмотрим, что на этот счет скажет Тереза!

С этими словами, едва не плюясь от злости, парень уходит, оставив нас с Джереми наедине.

Тереза? Мне ведь не показалось?

Да брось, Грей! У тебя просто разыгралось воображение. К этому никак не может быть привязана твоя “любимая” сводная сестра.

Джереми разворачивается ко мне лицом. Теперь теплые карие глаза излучают умиротворенность и спокойствие, а ведь я готова прямо сейчас упасть в обморок от всего произошедшего.

— В который раз ты приходишь мне на помощь? — Хриплю я, пытаясь вновь сдружиться с самообладанием. Возьми себя в руки!

Парень кривовато улыбается, излучая мальчишеский шарм. Он просто очарователен!

Так, стоп! О чем ты думаешь, Грей!

— Второй, — отвечает Джереми, равнодушно пожимая плечами. Можно подумать, для него это обычное занятие.

— Значит, мне следует во второй раз сказать тебе спасибо, — из меня вырывается вымученный вздох.

Он хмыкает, кивая в знак того, что моя благодарность принята.

— Сильно болит? — Спрашивает Блэйк, делая вид, что его это и вправду заботит.

— Все в порядке, — произношу я, старательно игнорируя ноющую боль в левой руке. Меньше знает — крепче спит.

Джереми снова кивает, усмехаясь так, будто мои слова совершенно не внушают ему доверия. У меня возникает чувство, что он видит меня насквозь, и я становлюсь для него совершенно уязвимой. Меня передергивает. Что за глупые сказки я пытаюсь внушить сама себе? Рассказы об оборотнях просто сводят меня с ума.

— Давай я провожу тебя, — внезапно предлагает Джереми. — Мало ли, во что ты можешь вляпаться еще раз.

Я обиженно надуваю губы, хмуро глядя на него из под ресниц. Он говорит так, словно я на каждом шагу рискую поймать какую-нибудь проблему. Хотя если подумать, то так оно и есть.

— Хорошо, — вздыхаю я, и мы медленным шагом направляемся к общежитию.

Первые минуты этой внезапной прогулки проходили в каком-то напряженном молчании. Мне стало немного неловко, потому что в таких ситуациях я всегда ощущаю себя никудышным собеседником. Хотя, почему-то во время свидания с Джексоном меня это не особо волновало.

Тучи сгущаются над городом, и у меня уже совсем не остается сомнений, что вот-вот пойдет дождь. До последнего я надеялась, что еще хотя бы один день будет тепло и сухо, но как всегда мои ожидания пали крахом. С тяжелого неба уже начинаю крапать холодные капли.

28
{"b":"590954","o":1}