Литмир - Электронная Библиотека

— Мы можем верить в то, что нам захочется, — издевательски пропел Том. — Даже в то, что Луна сделана из сыра. Правда эта вера не изменит существующих фактов. Итак, директор Дамблдор, я в пророчество, что выдала старая алкашка, не верю. До Поттеров и их ублюдка мне нет дела. Пусть живут и дальше лижут вам пятую точку. За сим позвольте откланяться.

Том театрально поклонился старику и развернулся к деревьям, когда на поляне пронеслись звуки многочисленной апарации.

«По-хорошему не получилось», внутренне усмехнулся Реддл.

— Killing Curse, — крикнул высокомерный голос.

Том увернулся от смертоносного зеленого луча и повернулся к свои противникам лицом. Рядом с Дамблдором стоял юный Джеймс Поттер, чьи глаза блестели за стеклами круглых очков, а по периметру поляны стояли орденоносцы.

— Ай-я-яй, — покачал головой Том. — Разве светлые волшебники пользуются темными заклинаниями?

— Ты хочешь убить моего сына, тв…

Договорить Джеймсу Поттеру было не суждено, ибо неожиданно для его противников за спиной Тома появился легендарный Василиск! Один взгляд в его золотые глаза, и на поляне в разных позах появились каменные статуи. Дамблдор, который не ожидал такого, Джеймс Поттер, Аластор Грюм, Фабиан и Гидеон Пруэтты, Алиса Долгопупс и Эдгар Боунс. Все в одно мгновение обратились в камень, и если смерти старика Том был рад, то других ему было немного жаль.

— Джим! — как раненый зверь завыл Сириус Блэк.

— Ничтожества, — прошипел Василиск стоя над Томом. Реддл высокомерно улыбнулся своим немногим оставшимся в живых противникам.

— Вы вс-с-се умрете, — прошипел на серпентаго мужчина.

— Круцио! — закричал Блэк, посылая в Реддла проклятие.

— Ай-я-яй, — покачал головой Том, увернувшись от луча. — Считать себя светлым магом, быть в команде Дамблдора, и посылать подобное заклинание! Да еще и так неумело! Не удивительно, что твоя мать отреклась от тебя, ничтожество.

Наследник мысленно попросил Василиска отползти и позволить ему, Тому, развлечься с оставшимися. Змей пусть и не хотел этого делать, но отказать Наследнику не мог, поэтому отполз, все еще наблюдая за битвой.

— Баубиллиус! — прорычал Блэк, и в Реддла полетела яркая желто-белая молния.

Не прикладая особых усилий Том отбил заклинание, позволяя

нападать дальше.

— Это позор! — воскликнул Темный Лорд, когда ему надоели неумелые заклинания компании. — И чему вас только в Хогвартсе учили? Аква Эрукто!

Блэка отбросило мощной струей воды через всю поляну, заставляя всех замереть. Но после секунды бездействия противники вновь начали нападать. Том с легкостью отбивал заклинания, иногда посылая свои в ответ. Признаться честно, ему было даже скучно. Эти «воины света» дрались хуже, чем первокурсники. И это при том, что Реддл был один, а его противников осталось семеро — Сириус Блэк, Карадок Дирборн, Бенджамин Фенвик, Марлей МакКиннон, Арабелла Фигг и еще двое каких-то мужчин, чьи имена Том не помнил.

Показательно зевнув, Реддл решил поскорее закончить этот детский сад.

— Остолбеней, Инкарцеро! — два луча моментально окутывают Блэка, парализуя и связывая его.

«Оставлю его на потом», подумал Том.

— Орбис, — сказал маг, и синий смерч моментально вылетел из палочки, чтобы закопать под землю Фенвика.

— Вердимилиус, — продолжил Том, посылая в Дирборна зелёный энергетический поток. Того сильно откинуло к дереву, и даже Василиск мог бы поклясться, что слышал хруст сломанного позвоночника.

— Релашио, — а это уже послал один из неизвестных мужчин, но фиолетовый луч ударился об мощный щит, так и не долетев к цели.

— Ваддивази, — ответил Том, посылая в противника лежащее неподалеку дерево.

— Марк, нет! — внезапно выкрикивает Фигг, подбегая к истекающему кровью некому Марку. Поняв, что ему уже не помочь, женщина поворачивает голову в сторону Реддла, который отбивал заклинания МакКиннон. — Тварь, ты убил его! Умри. Авада Кедавра!

Том был слишком занят, чтобы успеть увернуться, но его вовремя кто-то толкнул на землю, заваливаясь сверху.

— Сволочь! А если бы я не успел?! — почти шипит слишком знакомый голос.

— Северус? Что ты тут делаешь?! — рычит Том, но юноша уже не слышит его, вскакивая и отбивая заклинания свихнувшейся дамочки и остальных.

***

Северус выдохнул и со страхом боковым зрением посмотрел на величественного Василиска, свернувшегося кольцами за спиной Реддла. Треугольная голова с закрытыми глазами лежала на вершине, пока раздвоенный язык ощупывал пространство вокруг змея. До этого Северус видел Короля змей только на картинках в книгах по магической зоологии, которые ему давал прочесть Том, и юноша никогда бы не подумал, что увидит живого Василиска, да еще так близко. Змей будто почувствовав, что его разглядывают, повернул голову к Северусу. Снейп испугано зажмурился, хотя и был уверен, что это его не спасет, если Василиск решит его убить. Змей что-то прошипел и Том рассмеялся, отвечая таким же шипением.

«Сволочь!», раздраженно подумал юноша. — «Ему весело!»

Том хмыкнул и неожиданно голову Северуса наклонили, и в его рот потекло незнакомое ему зелье, от которого глаза уже через секунду начали гореть, как будто на них вылили горячего кипятка.

— Сейчас пройдет, Северус, — прошептал мужчина на ухо юноши, стирая пальцами слезинки с юного лица.- Благодаря этому зелью ты сможешь посмотреть в глаза Василиска и не обратиться в камень. Думаю, встреча с фамильяром самого Слизерина стоит небольшого дискомфорта.

Северус, вцепившись в мужчину, всхлипнул от боли и открыл слезящиеся глаза. Зрение странным образом изменилось. Северус еще мог различить цвета, но теперь каждый предмет и человек светились будто бы изнутри.

— То, что ты сейчас видишь, тепловое излучение. Именно так видят мир змеи, — произнес Том, поглаживая спину Снейпа круговыми движениями. — Подожди минуту и зрение более или менее вернется в норму, хотя предупреждаю сразу, видеть в далёком инфракрасном диапазоне ты до сих пор будешь, так же не сможешь видеть синий и фиолетовый.

Василиск шевельнулся и Снейп инстинктивно посмотрел в ту торону. Вокруг змея пространство полыхало нежным розовым цветом, но постепенно, как Том и сказал, зрение начало восстанавливаться и Северус начал различать переливающиеся на свете чешуйки. Василиск опустил голову и золотистые глаза встретились с темными. Юноша нервно дернулся назад, но Том со смешком удержал его на месте, ужесточив хватку.

— Мой друг прав, ты испуганный кролик, — Северус возмущенно засопел и встал прямее. Змей с интересом изучал мага, вновь попробовав воздух своим раздвоенным языком.

— С-с-силен, — прошипел змей. — Выш-ш-ше с-с-среднего. Хоз-зяину этот ис-с-спуганный кролик бы понравилс-с-ся.

— Как думаеш-ш-шь, ш-ш-шляпа отправила бы его на факультет С-с-слиз-зерина?

— Он обладает вс-с-семи качес-с-ствами, которые ценили Ровена и мой С-с-салаз-зар. Его бы подучить, и он с-с-сможет почти на равных вс-с-стать рядом с-с тобой, нас-с-следник.

— Пора воз-звращ-щ-щатьс-с-ся, — с сожалением прошипел на серпентаго Том. — С-с-скоро тут будут авроры, они не должны обнаружить тебя.

— Сшф-ср-рх…- насмешливо фыркнул Василиск. — Подопечные Годрика без-з подс-с-сказ-зки олифанта у с-с-себя перед нос-с-сом не увидят.

— Идемте, – Том подтолкнул Северуса к деревьям, собираясь вернуться в Тайную комнату.

Вдруг с земли поднялась Арабелла Фигг, и с ее палочки сорвался ярко голубой луч, ударивший Тома в спину и отбросивший его в одному из вековых вязов. Прежде чем Северус успел отреагировать, Василиск молниеносно бросился вперед и схватив Арабеллу своей огромной пастью, расчленив женщину на двое. Северус подбежал к Тому и приобняв его за плечи, помогая встать с земли.

— Мы возвращаемся домой, — прохрипел Том, следом шипя Василиску. — Домой.

Северус ощутил как его будто затягивает в узкую трубу и усилил свою хватку на Реддле. Из-под пространства они вышли на плоской скале.

— Подойди к скале, Северус, там вход в Тайную комнату, — юноша подхватив Тома на руки, старательно следя за тем, чтобы не задеть рану, и подошел к скале. Том прикоснулся камня рукой и прошипел что-то на серпентаго. Камень исчез, и Снейп увидел темный тоннель, уходящий вглубь скалы.

13
{"b":"590751","o":1}