Литмир - Электронная Библиотека

Том аппарировал на плоскую скалу в Запретном лесу. Само место находилось за границей защитных чар Хогвартса и директор не мог обнаружить его, и тем самым испортить сюрприз. Тоннель, скрытый в скале, вел напрямую в Тайную комнату. Василиску необходимо иногда питаться, не через школу же ему ходить, поэтому Салазар Слизерин обеспечил своему подопечному запасной выход, который вел прямо в Запретный Лес. А Василиск позже уже показал тоннель самому Тому, чтобы он мог приходить к нему тогда, когда в этом возникнет необходимость. Выпив специальное зелье, созданное когда-то Салазаром Слизерином, дабы взгляд Василиска не убил его, Том вошел в туннель.

Войдя под своды Тайной комнаты, мужчина пораженно выдохнул. Он успел позабыть насколько эта комната прекрасна.

Том подошел к статуе Салазара. Да, то, что он нашел легендарную комнату доказывало — он и есть наследник легендарного Основателя. Прошли годы, прежде чем он понял: не важно, чья кровь течет в тебе, еще важнее, кто ты сам. Подняв руку, на которой блеснуло теперь видимое кольцо Гонтов, он прошипел:

— Приветс-с-ствую величайш-ш-шего из Хогвартс-с-ской четверки.

Пасть открылась и из нее выскользнуло блестящие тело Короля змей. Василиск зевнул, показав во всей красе два острых клыка, полных яда. Том высокомерно улыбнулся.

— Приветс-с-ствую, нас-следник С-салаз-зара.

— Не желаеш-ш-шь прогулятьс-с-ся? — спросил Том, махнув рукой в сторону леса. Змей только пополз рядом, будто соглашаясь.

— Ты долго не приходил, — заметил Василиск. — Что-то с-с-случилос-

с-сь?

— Нет, прос-с-сто было много дел, которые отнимали полно времени, — пожал плечами Том. — Как дела в ш-ш-школе?

— Лучш-ш-ше не с-с-спраш-ш-шивай. При нынеш-ш-шнем директоре кровью гряз-знокровок пропитан едва не каждый уголок. Они вез-зде лез-зут, вс-с-се пытаютс-с-ся уз-знать, раз-знос-с-сят гряз-зные с-с-сплетни. Чис-с-стокровные никогда бы так с-с-себя не вели, — зло зашипел Василиск. — С-с-сейчас-с-с Хогвартс-с-с мне больш-ш-ше напоминает приют для бомжей, чем ш-ш-школу.

— Увы, но Дамблдор пока ещ-щ-ще вес-с-сьма з-з-знаменит, и Министерство не реш-ш-шается что-то менять в Хогвартс-с-се, тем с-с-самым идя против его воли.

— Пока они реш-ш-шатьс-с-ся, то от ш-ш-школы не ос-с-станетс-с-ся и камеш-ш-шка. На прош- ш- шлой неделе нес-с-сколько гряз-знокровок вз-зорвали фонтан, который когда-то с-с-соз-здала Ровена. А директор вмес-с-сто того, чтобы наказ-зать их, прос-с-сто з-закрыл глаз-за. Якобы они дети, вот пус-с-сть и учатс-с-ся контролировать магию. Пус-с-сть с-с-сначала думать научатьс-с-ся, а потом колдовать, дикари. Была бы моя воля, я бы их уничтожил.

Том хмыкнул, обдумывая слова змея. Он прекрасно знал, что Василиск часто ползает по трубах, и благодаря неким талантам прекрасно знает, что происходит в замке. Если честно, то ему было даже жаль Василиска. Салазар принес змея в замок еще маленьким, и Хогвартс стал ему домом. А сейчас замок разносят разные грязнокровки, которые считают, будто имеют на это право.

— Не волнуйс-с-ся, с-с-скоро вс-с-се из-зменитьс-с-ся, — усмехнулся Том. — Кс-с-стати, именно поэтому я и приш-ш-шел. Не желаешь отомс-с-стить Дамблдору?

***

Северус, постучавшись ради вежливости, вошел в апартаменты Тома.

— Том, — позвал мужчину Снейп, хотя и так было понятно, что его нет. — И куда это он, интересно, с утра ушел?

Раздраженно цокнув языком, юноша прошел в кабинет.

«Привет, Том.

Хотел сообщить, что меня сегодня не будет. В университете сегодня важный тест по математике.

Вчера я договорился о ланче с судьей Гарвудом. Он будет ждать тебя в ресторане „Le Gavroche“ в 13:30.

Адвокат Лайон заедет к тебе за подписанными документами в 19:30.

Вчера так же звонил архитектор Дювалл. Он хотел проконсультироваться с тобой по поводу строительства нового торгового центра. Дювалл будет ждать твоего звонка сегодня вечером.

Так же с тобой хочет встретиться член совета Governor and Company of the Bank of England. Причину встречи мне секретарь мистера Портноу не сообщила, (думаю, она ее и не знает), но просила передать, что это очень важно.

Северус.»

Юноша огляделся, думая, где оставить записку так, чтобы Том ее точно не пропустил, когда вернется домой. Выбор пал на кофейный столик в гостиной. Правда на нем уже лежало распечатанное письмо.

«Завтра в 12:00 возле Запретного леса.

А. В. Б. Дамблдор.»

— Что ты натворил, дебил?! — расстроенно прокричал Северус, роняя письмо на пол и выбегая из номера.

Василиск бесшумно скользил по теплой земле, пригретой не по-осеннему теплому солнцу. Звери, да и все живые существа разбегались в ужасе и страхе, чувствуя близкое присутствие Короля змей.

Том с мрачной улыбкой следовал за единственным из оставшихся в живых василисков Альбиона. Не знай он, что впереди его ждет битва, маг бы наслаждался этой неспешной прогулкой по Запретному Лесу.

— Мы давно не гуляли вмес-с-сте, — прошипел Василиск, подставив блестящую от чешуи мордочку теплому солнцу.

— Прос-с-сти, мой друг, — извинился Том. — Обещ-щ-щаю больш-ш-ше так не пропадать и когда вс-с-се это закончитьс-с-ся, привез-зти тебе в подарок пару кабанчиков.

— Сшф-ср-рх… — насмешливо фыркнул Василиск. — Лучш-ш-ше парочку коров, подлиз-за.

Том рассмеялся и совсем по-мальчишески показал змею язык. Реддл сам удивлялся себе, он не позволял себе такого поведения со времен Хогвартса, а сейчас чувствовал себя так, как будто ему снова 17 лет и вся жизнь перед ним.

Василиск снова фыркнул и легким движение хвоста сбил нахального наследника Салазара с ног. Том был сущим ребенком, особенно учитывая возраст самого Короля Змей, но при этом Василиск наслаждался обществом юного оболтуса, так похожего на его хозяина. Том хмыкнул и легким движением руки наколдовал бабочек, направляя их прямо на Короля змей, заставив того прикрыть глаза и мотнуть головой. Вдвоем Том и Василиск часто так развлекались, гуляя по Запретному лесу еще в те времена, когда Том учился в Хоге. Но сейчас, годы спустя, Том забыл, какого это бегать со смехом от огромного и величественного змея, став серьезным бизнесменом и могущественным Темным волшебником. И к собственному удивлению он был счастлив вспомнить это чувство свободы, игривости и легкости. Что бы его не ждало на встрече с Дамблдором, сейчас он был свободен как ветер и так же счастлив.

— Подожди меня тут, — прошипел Том василиску, когда они подошли к поляне, на которой его ждал директор школы волшебства и чародейства Хогвартс. — Надо же уз-знать, что с-с-старик от меня хочет.

— Иди, но з-знай, я вмеш-ш-шаюсь как только пос-с-считаю нужным. Моего з-змееныш-ш-ша никто не пос-с-смеет трогать, тем более на моей территории.

— С-с-спас-с-сибо, мой друг, — Том кивнул Королю змей и шагнул на поляну, покидая защитную тень вековых деревьев.

— Вы хотели меня видеть, директор, — Реддл раскрыл объятия, как будто желал заключить в них Дамлдора. — Я здесь. Прибыл по первому вашему зову.

— Перестань дурачиться, Том, — попросил его старец, покачав головой.

— А кто дурачиться? — театрально удивился Том. — Я?

— Том, я просил о встречи, ибо хотел попросить тебя не трогать

Поттеров. Они не несут тебе угрозы, ни они, ни их ребенок.

— Меня не интересуют ни Поттеры, ни их безродный выкормыш, — отмахнулся от обвинений Реддл, обходя поляну. — Пусть и дальше живут своей бессмысленной жизнью.

— Я знаю, что Питер рассказал тебе пророчество и передо мной ты можешь не притворятся, Том. Мы оба знаем, что юному Гарри суждено победить тебя.

— Значит, вы верите в это недо-пророчество, — хмыкнул Реддл.

— Да, — кивнул Дамблдор.

12
{"b":"590751","o":1}