Литмир - Электронная Библиотека

Они дошли до тёмного переулка, где не горел ни один фонарь. Это было самое подходящее место для аппарации, какое только можно себе представить, и Северус остановился. Ему по-прежнему нужно отправить несколько писем, — напомнил он себе, поскольку общество Поттера почти заставило его забыть обо всём.

Гарри прошёл еще пару шагов, затем заметил, что Снейп не следует за ним, и обернулся.

— Я должен вернуться домой, — с горькой улыбкой сообщил Северус.

Поттер кивнул и подошёл ближе.

— Знаешь… — Он заколебался и покачал головой. — Впрочем, неважно.

— Ненавижу, когда люди так делают, — заметил Северус, перекладывая пиджак от своего маггловского костюма из одной руки в другую. — Если есть, что сказать — так говори, в противном случае лучше просто промолчать.

Поттер усмехнулся в ответ. Его зелёные глаза сверкнули в темноте.

— Что, если… — Он снова замолчал на мгновенье, и Снейп совсем было собрался устроить ему выволочку, но тут Гарри глубоко вздохнул и выдавил: — Что, если ты не захочешь услышать то, что я собираюсь сказать?

— Откуда тебе знать, хочу я или нет это услышать, если ты ничего не говоришь? — резонно возразил ему Северус.

Поттер прищурился:

— Вот что. Я повторяю тебе это уже несколько дней. Не делай этого.

— Ты прав, — вздохнул Северус и развернулся. — Я не желаю этого слышать.

— Вот видишь? Смотри, — Поттер схватил его за руку и заставил вновь повернуться лицом к себе. — Вот почему я сказал «неважно». Но ты настоял, и мне действительно пришлось что-то сказать. — Он снова сглотнул. — Итак, теперь тебе придётся меня выслушать!

Северус чуть заметно нахмурился, всё больше и больше увлекаясь разговором. Поттер выглядел озабоченным и встревоженным, а слегка подвыпивший Поттер был к тому же ещё и весьма забавным. Кроме того, похоже, Поттер был пьян немного сильнее, чем казалось с первого взгляда.

— Так продолжай, — поощрил он аврора, подходя на шаг ближе.

Гарри мельком глянул на него и простонал:

— Ты способен любого довести до безумия, ты это знаешь?

Брови Северуса поползли на лоб.

— Собственно говоря, я в курсе, — спокойно парировал он.

Поттер покачал головой, отошёл в сторону и, покружив по тротуару, вернулся обратно к Снейпу, ткнув пальцем ему в грудь.

— Ты сводишь меня с ума, — повторил он, чтобы убедиться, что Северус его понял.

— С чего бы это? — спросил Снейп, и его губы дрогнули от едва сдерживаемого смеха. Он положил ладонь поверх пальца Поттера, который, казалось, задался целью просверлить его грудную клетку, и убрал его со своей рубашки.

Зелёные глаза проследили за его движением, и как только Северус установил между ними достаточную дистанцию, Гарри вернул свою руку на место, на этот раз вцепившись в рубашку Снейпа. Его хватка не была грубой или даже угрожающей, и во время своей импровизированной речи он поигрывал одной из пуговиц, щелкая по ней большим пальцем и не сводя с неё глаз.

— Потому что ты готов заключить брак ради денег! Но у тебя есть деньги, — возмущался Поттер. — У тебя есть всё! Хорошая квартира, достаточно сбережений, чтобы купить себе домик в деревне и зажить мирной жизнью, даже если ты прямо завтра уйдёшь в отставку! У тебя есть влиятельные друзья — Мерлина ради — министр магии едва не открутил мне голову, так он за тебя беспокоился. Ты… Ты самый смелый, самый преданный, самый невыносимый человек из всех, кто когда-либо ходил по этой земле, и… и… — Поттер внезапно умолк, и Северус не понял, чем вызвано его молчание.

— Ты продолжаешь называть меня невыносимым. Неужели я и правда свожу тебя с ума?

— О, да, — выкрикнул Поттер, продолжая свою страстную речь с того момента, где он прервал её. — О, да, да! Все эти твои развевающиеся мантии, и насмешки, и «не смей мне лгать», и эти твои методики… Мерлином клянусь, если ты придумаешь ещё одну дурацкую процедуру подачи отчетов, я уволюсь из Аврората… — Он поднял взгляд и, казалось, на мгновенье смутился. — Чёрт, я ведь говорил о чём-то, но, похоже, потерял нить…

Северус понаблюдал за молодым человеком, который продолжал крутить пуговицу на его рубашке, рискуя вырвать её с мясом.

— Ты, кажется, возражал против того, чтобы я заключал брак ради денег.

— Да, точно! — обрадовался Поттер. — И ты всё равно собираешься жениться на деньгах! Женись тогда на мне.

Заявление в конце вышло намного прохладнее, чем остальная пылкая речь Поттера, и, наверное, именно это сбило Северуса с толку. Ему понадобилась пару секунд, чтобы осознать его слова.

— Прости? — выдохнул он.

— У меня есть деньги, — вызывающе усмехнувшись, объявил Поттер. Его прежнего смятения не осталось и в помине, или, быть может, оно переметнулось к Снейпу, который не мог понять, что происходит. — Ты согласен заключить со мной брак?

Лишившись дара речи, Северус молча таращился на него, размышляя, правда ли мир сошёл с ума, впрочем — если это и было настоящее предложение, неожиданно выяснилось, что его Избранный не нуждается ни в каких ответах.

— Нет, ты не согласен. Видишь? Ты не хочешь жениться на мне, но готов заключить брак с каким-то незнакомцем. Ради денег, которые тебе на самом деле даже не нужны!

Снейпу очень хотелось привести два чрезвычайно важных факта, которые опровергли бы аргументы Поттера. Во-первых, он — положа руку на сердце — женился бы на Поттере, даже если бы тот не имел ни гроша в кармане и жил под Тауэрским мостом, и во-вторых — он решился на этот брак не ради денег своих женихов, а ради своих собственных, но всё это казалось неуместным, поскольку Поттер продолжал говорить:

— Когда ты наконец поймешь, что тебе не стоит этого делать? Что счастье — не в грудах золота и не в огромных поместьях. И не в грифонах.

— И даже не в дворецких, — тихонько вставил свои два кната Северус.

Поттер таращился на него пару секунд, а затем рассмеялся.

— Я серьёзно, Снейп! Почему ты не можешь отнестись к этому серьезно?

— Ты только что предложил мне руку и сердце, а теперь выясняется, что это я не воспринимаю всё всерьёз?

— Я не предлагал! — возмутился Поттер и добавил смущённо и нерешительно: — Или предлагал?

— Ты сделал это, — заверил его Северус.

Поттер наконец оставил его пуговицу в покое и отпрянул, как будто Северус толкнул его. Он слегка покачал головой, и его взгляд метнулся от тротуара к Снейпу.

— Тогда каков будет твой ответ? Или ты думаешь, что у меня меньше денег, чем у остальных твоих женихов? — Одну секунду он казался почти застенчивым, но тут его губы скривились в нахальной усмешке.

Северус закатил глаза.

— Мне не нужны твои деньги, Поттер.

— Ты всё это теряешь, — ухмыльнулся Гарри и медленно ткнул указательным пальцем себе в грудь, словно предлагая оценить произведение искусства. — Здесь гораздо больше, чем только лишь деньги.

Он сразу же аппарировал и потому не слышал, как Северус пробормотал ему вслед:

— Думаешь, я не заметил?

❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧

Северус тоже аппарировал домой, радуясь возможности немного побыть в тишине. Он скинул обувь, уронил пиджак на стул и расстегнул рубашку: приятный, почти летний воздух достаточно нагрел комнату. Он собирался отправиться в ванную, чтобы принять душ, где он мог бы позволить своему воображению обыграть идею свадьбы с Гарри Поттером, когда вдруг заметил кое-что на маленьком столике в своей гостиной.

Там была не одна лилия. Целый букет. Не сто, хвала Мерлину — всего десять. Цветы не были перевязаны ленточкой или как-то оформлены, они казались почти свежесрезанными.

— Этого не может быть.

Северус попытался убедить себя, прогнать обжигающее, всё переворачивающее внутри ощущение. Поттер не мог… Он не стал бы. И всё же… Он припомнил воспоминания Поттера, в которых тот касался белой лилии в лавке флориста. Возможно ли? Нет, невозможно.

Он потянулся за карточкой и развернул её.

Этим цветком я хочу выразить свою искреннюю надежду быть принятым в качестве твоего жениха. Лилии — потому что они чисты, как и мои намерения. Я давно тебя знаю и люблю. Надеюсь, когда ты узнаешь, кто я, ты всё равно примешь меня. Пусть белизна этих цветов озарит наше тёмное прошлое и привнесёт в нашу жизнь новый свет.

11
{"b":"590516","o":1}