Сообщил Содду по телефону: Я информировал Муссолини по вопросу об отходе, и он сказал мне, что, если офицеры батальона гранатометчиков и дивизии Сиена находятся на передовых позициях, отзывать их оттуда для разбора дела пока не следует. По-видимому, виновны только три офицера.
25 декабря.
Прибыл в Рехову и встретился с командиром 8-го корпуса генералом Байкале. Байкале: Выполнение приказа затрудняется условиями местности. Горные тропинки превратились в грязные ручьи. Связь действует плохо. Снабжение осуществляется с перебоями. Вьючного транспорта совсем нет.
Остатки дивизии Аккуи упорно удерживают высоту Фратари. Командир дивизии Бари генерал д'Авет сообщил, что противник прорвался в тыл дивизии. Я приказал ему контратаковать вклинившего. противника и, если не удастся удержаться, отойти на новый рубеж обороны.
Кавальеро: Ощущается ли нехватка сил на левом фланге?
Байкале: Да, но пока это не важно. Оборонительные позиции хорошо подготовлены и оборудованы.
Кавальеро: Сегодня из Валоны в Берат отправляется 7-й пехотный полк. Сразу вводить его в бой не следует. Куда направить этот полк?
Байкале: В район реки Суха, чтобы можно было использовать его в экстренном случае.
Кавальеро: Можете ли вы что-нибудь предпринять для лучшего обеспечения левого фланга? Отступать больше нельзя.
Байкале: Мне нечем усилить левый фланг. Высота Фратари является ключом к этим позициям.
Кавальеро: Пошлите туда резервы. Юлия ведь еще держится.
Байкале: Дивизия Пустериа контратаковала противника, но не сумела вновь овладеть высотой Диври.
Кавальеро: Прибыла дивизия Кунеензе. Дивизия Аккуи в полном составе направлена Джелозо. Закончила высадку дивизия Кунео. Вчера прибыл первый полк дивизии Бреннеро, два батальона альпийских стрелков, четыре батальона автоматчиков. Все это позволит нам перехватить инициативу, если Джелозо будет действовать успешно. Передайте командиру дивизии Пустериа генералу Де Ча: отступать больше нельзя. Посмотрим, что произойдет на новом рубеже обороны. Надо продержаться еще четыре-пять дней, пока не прибудет 7-й пехотный полк.
Байкале: Хорошо бы получить еще и моторизованные подразделения. Чернорубашечники слабоваты. Греки постоянно атакуют меня на участках, занятых берсальерами.
26 декабря.
Джелозо по телефону доложил, что горнострелковые батальоны Фельтре и Кадоре, оборонявшиеся в долине реки Осуми, под натиском противника отступили.
Получил телеграмму от Муссолини: Очевидно, противник преследует две цели: во-первых, прорваться на стыке двух наших армий и попытаться обойти их с тыла и, во-вторых, нанести удар на правом фланге, чтобы овладеть Валоной (в этом очень заинтересованы англичане). Легко представить себе, что повлекла бы за собой для нас потеря Валоны. Не исключена возможность, что англичане окажут противнику помощь вооружением и людьми. Ваши распоряжения считаю правильными. Нужно усилить центр, чтобы отразить новые попытки противника овладеть Валоной. Лучший способ решить эту задачу захватить инициативу в свои руки. Проверьте, достаточны ли силы, имеющиеся в распоряжении генерала Мессе. Переформирование частей и соединений, понесших потери в боях, можно проводить постепенно. Начните с войск 9-й армии, в полосе действий которой можно ожидать затишья в течение двух месяцев из-за неблагоприятных условии погоды. Удовлетворен принятыми мерами для поднятия боевого духа войск, но лучшим моральным стимулом явилось бы сообщение о том, что мы наконец овладели инициативой - и нанесли противнику первое жестокое поражение.
27 декабря.
Доложил Муссолини по телефону: Горные стрелки батальонов Фельтре и Кадоре отошли за реку Осуми и успешно отражают попытки противника форсировать эту водную преграду. В этот район перебрасывается также батальон Пескара.
В Берате сосредоточена дивизия Бреннеро. Содду планирует включить ее в состав 9-й армии и для этого уже вызвал в Берат Верчеллино.
В район Клисуры направлены дополнительно два батальона.
Наши контратаки в районе Тепелены, по-видимому, позволят улучшить положение на этом участке фронта.
Наступающие подразделения 2-го горнострелкового полка встречают упорное сопротивление противника в долине реки Шушица. Сегодня туда выехал Джелозо, чтобы на месте решить, что можно сделать для обеспечения успешных наступательных действий в этом районе.
Приказал передать в распоряжение генерала Мессе дивизию Кунео в составе шести батальонов.
28 декабря.
Прибыл в Валону и после беседы с генералом Мессе отправился в Фиери, где встретился с Джелозо.
Из Фиери связался по телефону с Содду. Джелозо считает, что в районе Клисуры все в порядке. В настоящее время под угрозой Тепелена. Джелозо предполагает оставить два батальона дивизии Бреннеро в Берате, а два батальона Кунео перебросить в район Тепелены вместо района Клисуры. Сегодня я звонил Роатте, чтобы он был готов к отправке дивизии Люпи в Албанию.
Отправка этой дивизии может быть начата 3 января. Таким образом, у нас будет одна дивизия в районе Валона, Тепелена и еще одна дивизия в районе Берата для прикрытия Клисуры, Осуми.
Телеграмма от Муссолини: Скоро дивизии Бреннеро и Кунео будут в Албании. За ними последуют еще две дивизии, затем третья. Потом надо заняться снабжением и полным переукомплектованием дивизий, высланных в первую и вторую очередь. Вновь прибывающие дивизии должны использоваться в полном составе на вероятных направлениях наступления противника. Ни в коем случае не должно повториться то, что случалось с дивизиями Кунеензе и Аккуи, подразделения и части которых используются на различных участках фронта. Из перехваченных сообщений противника нам известно, что именно этим в Греции объясняют успех своих войск.
29 декабря.
Во второй половине дня получил приказ принять командование сухопутными войсками в Албании. На 22.00 назначил совещание в Рогожине, на котором кроме меня и командующих армиями присутствовал генерал Содду.
Совещание практически явилось началом моей деятельности в качестве главнокомандующего.
После беглого обзора обстановки в целом перешел к оценке положения в районе Валоны. Подчеркнул абсолютную необходимость держаться во что бы то ни стало и на других участках фронта, пока не будет отражена угроза захвата жизненно важного для нас порта.
Командующие армиями доложили о действиях противника на их фронтах. В течение дня противник развивал наступление в полосе 9-й армии и на правом фланге 11-й армии.
Далее на совещании были намечены меры по организации обороны на различных участках фронта.
Для обороны Валоны возникла необходимость немедленно высадить в этом порту еще одну дивизию (Леньяно). Однако высадка этой дивизии не должна помешать подвозу продовольствия и боеприпасов через Валону.
Для обсуждения вопросов организации снабжения решил провести еще одно совещание - в Тиране, 30 декабря.
30 декабря.
В полосе действий 9-й армии противник вел наступление вдоль водораздела между реками Томоррица и Деволи силами до двух полков на участке, обороняемом горнострелковым батальоном Пиеве-ди-Теко. Ему удалось продвинуться сначала до высот Фаджа, Гурит, Майа и Корбиет и затем, несмотря на наши контратаки, овладеть высотами южнее Брегу. Это вынудило командира 26-го корпуса просить разрешения у командующего армией отойти на рубеж Брегу, Видани, Котка, чтобы избежать угрозы обхода противником из района Томоррицы. В полосе действий 11-й армии, продолжая начатое несколько дней назад наступление, греческие войска одновременно нанесли удар в направлении на высоту Фратари и в районах Лекдушаи и Муреве.
Противник преодолел упорное сопротивление наших войск, вынудив их отойти на заранее подготовленные позиции на рубеже Клисура, Риба, Панарити, высота 735, высота 926, Мали Топояни.
Западнее Лекдушаи противник занял населенный пункт Невиче и мост Вейкеш.
По полученным сообщениям, наибольшего размаха наступление противника достигнет через пять-шесть дней.