Литмир - Электронная Библиотека

Откусив от тоста, Рен посмотрел на нее, вопросительно изогнув бровь:

– Вы хотите мне что-то сказать?

– Нет, а вы мне? – Эмма глотнула кофе, надеясь усмирить охватившую ее злость. Пусть Драйден начнет первым.

– Я не сообщу вам ничего такого, чего бы вы прежде не знали. – Он пристально посмотрел ей в глаза. В его взгляде полыхало пламя. – Сегодня утром вы пытались выставить меня дураком, – ровным тоном произнес он. – Нам обоим это известно. Вы намеренно умолчали о выжигании полей.

Эмма призвала на помощь все свое хладнокровие.

– Я уже разделась, готовясь ко сну, к тому времени, как вспомнила об этом. – Эмма заранее отрепетировала эту фразу, но сейчас она показалась ей неубедительной, хуже того, провокационной, а Рен успел продемонстрировать ей склонность к двусмысленностям. Подобное замечание он точно без ответа не оставит.

– Вот как? – Его взгляд был серьезен, но на губах играла едва заметная улыбка, навевающая образы, слишком интимные для завтрака. Он раздевал ее взглядом, оставляя беззащитной перед его мыслями, впрочем, и перед ее мыслями тоже.

Эмма опустила взгляд.

– Не могла же я разгуливать по дому в ночной сорочке. – Своим замечанием она только сделала хуже, хотя обычно за словом в карман не лезла. Но не сегодня. Не с этим мужчиной.

– Я тоже готовился ко сну, – сухо ответил Рен. – И на мне не было даже сорочки. Если бы вы пришли, сочли бы себя чрезмерно одетой. – Его слова заставили ее резко вскинуть голову, на щеках появился предательский румянец. – Я сплю голым, Эмма. На случай, если вам интересно.

– Неинтересно, – отрезала Эмма. И солгала. Она в самом деле подумала об этом, и теперь воображение услужливо предложило ей образы обнаженного Рена Драйдена.

– Я вам больше скажу. Когда я проснулся, едва не выскочил в поле в чем мать родила. И кто бы тогда неловко себя почувствовал? Я, в стремлении спасать урожай, позабывший о том, что нужно одеться, или вы, не соизволившая меня предупредить?

Щеки Эммы пылали ярким пламенем, ее неотвязно преследовали соблазнительные видения обнаженного Рена.

– Полагаю, мы придаем безобидному эпизоду слишком большое значение. – Она постаралась произнести фразу ровным тоном. Покраснела она или нет, но не позволит ее допрашивать! И не допустит, чтобы он выставил себя героем, избавившим ее от весьма неловкой ситуации.

Рен пронзил ее проницательным взглядом.

– Эпизод-то, может, и безобидный, но, увы, не единственный. В прошлом… – он выдержал паузу и со щелчком открыл карманные часы, будто что-то подсчитывая, – не далее как восемнадцать часов назад, когда я только приехал, вы мне заявили, что я нежеланный гость. Но я все же здесь, и мы станем партнерами. Советую вам оставить попытки дискредитировать меня.

– Приношу извинения, если у вас создалось такое впечатление, – ответила Эмма, но в ее тоне не было ни нотки раскаяния.

К несчастью, Драйден оказался достойным противником, схватывающим все буквально на лету. Но она в этом ни за что не признается. Нужно придумать новый план. Простым игнорированием от Рена Драйдена отделаться не удастся.

Ее мозг яростно анализировал возможности, пытаясь придумать новую, куда более изощренную стратегию, которая обезоружит его, не вызвав подозрений. Раз уж он намерен остаться, нужно найти ему какое-то применение. Сумеет ли она сделать его своим союзником в борьбе с Гридли? Вчера он ее поддержал не задумываясь.

Эмма посмотрела на Рена, понимая, что и он ее изучает, ожидая, что она примет его условия партнерства. Он небезразличен к ее чарам и отлично знает, какое воздействие производят его глаза и провокационные речи. Мужчина не станет играть в подобные игры с женщиной, к которой не испытывает влечения. Эмма привыкла к взглядам мужчин вроде Артура Гридли и Томпсона Ханта. Они постоянно крутились поблизости, полагая, что знают, как ею управлять для достижения своих целей.

Возможно, и уверенность Драйдена может обернуться против него. Но как это сделать? Не заключить ли временное перемирие до тех пор, пока она не придумает какой-нибудь план?

Эмма протянула руку через стол, притворяясь, что делает это с неохотой. Сыграть нужно убедительно. Едва ли Рен Драйден обрадуется быстрой и безоговорочной капитуляции.

– Что ж, хорошо. Похоже, у меня нет выбора, поэтому придется согласиться на деловое партнерство.

Она будет придерживаться партнерских отношений до тех пор, пока ей это выгодно. Ее следующий шаг должен стать более успешным. Первоначальная стратегия, основанная на ложных соображениях о личности Рена Драйдена, не сработала, и теперь ей требуется время, чтобы придумать новую. Достигнутое между ними соглашение дарит ей это время, и на сей раз она точно преуспеет. Второй такой шанс ей не представится.

Рен отпустил руку Эммы, не сводя глаз с ее лица.

– А не скрепить ли нам договор экскурсией по плантации? Я хочу как можно скорее войти в курс дела.

У Эммы по спине пробежала искра восторга – совершенно нежелательная реакция! У нее создалось впечатление, что Драйден вовсе не плантацию имеет в виду. Пульс ее участился, невзирая на крики разума о том, что это всего лишь игра. Пусть Рен флиртует сколько душе угодно, главная здесь она, и так будет и впредь. Все же она предпочла бы разыграть эту партию максимально спокойно.

– Я распоряжусь, чтобы Питер или мистер Паулсен все вам показали. – Целое утро она упражнялась с ним в остроумии, теперь решила отступить в сторону. Ей требуется время для планирования.

Эмма поднялась, намереваясь уйти, но Рен ее опередил. Поспешно поднявшись, он встал между ней и дверью, отрезав ей путь к отступлению.

– Не сомневаюсь в их компетентности, но все же предпочел бы вас. Можем пойти прямо сейчас. – Он развел руками, со смехом демонстрируя свой костюм для верховой езды. – К счастью, я одет должным образом, и вы тоже. – Он улыбнулся ей заговорщической улыбкой. – Ни один из нас не в ночной сорочке, так что больше никаких отговорок.

Эмме пришлось признать поражение. Он ее перехитрил, и ей не удастся с легкостью отделаться от него, как накануне, препоручив заботам слуг. Она натужно улыбнулась. Он провел эту партию так грамотно, что ей не остается ничего другого, как капитулировать.

– Что ж, хорошо, распоряжусь подать лошадей.

Он довольно улыбнулся:

– Нет необходимости, я уже это сделал. Велел груму подготовить их.

Не вашему груму, а просто груму. Это замечание таило в себе напоминание о том, что «Сахарная земля» не только ее, но и его собственность тоже. Их двоих.

Сделав вид, что не обратила внимания на его реплику, Эмма вместе с ним направилась к подъездной аллее. Придется вырабатывать привычку делиться. Необходимо полностью пересмотреть свое к нему отношение и не воспринимать его как человека, вмешивающегося не в свое дело, который находится здесь только благодаря посмертной благосклонности Мерри. Ей придется быть сильной, в противном случае Рен сочтет ее бесхребетной и попытается обернуть это себе во благо.

Лошади и в самом деле ожидали возле дома, и Рен легко подсадил Эмму в седло. Поправив стремена на ее лошади, он еще раз проверил подпругу. Эмма решила, что он так поступает либо из-за чрезмерной галантности, либо из-за привычки все всегда контролировать. Отдав предпочтение второму умозаключению, она заметила, бросив на него косой взгляд:

– Предупреждаю, Рен Драйден, я не люблю высокомерных мужчин.

Еще раз потянув за стремя, Рен поднял голову. В его голубых глазах плясали веселые искры.

– А я предупреждаю, что не люблю женщин-интриганок. Поэтому, как мне кажется, мы в расчете.

Он одним движением забросил свое атлетическое тело в седло, при этом его ступни безошибочно вошли в стремена, а бедра сжали бока гнедого жеребца, которого Мерри купил у возвращающегося в Англию офицера. Эмму обдало волной жара при воспоминании о том, как вчера Рен обнимал ее, когда они скакали верхом.

– Вы неплохой наездник, – заметила Эмма, огибая дом, чтобы начать обещанную экскурсию по плантации.

9
{"b":"590215","o":1}