Литмир - Электронная Библиотека

Интересно, что она сейчас делает? Наверное, вышивает в окружении ниток и иголок. О чём она думает? Думает ли она о нём? То, что ответ на этот вопрос был для него важен, было тревожным знаком. Может, Астория в чём-то и права. Но нет, конечно, он не любит Панси. Она ему нравится, и он о ней заботится. Не как о привлекательной девушке, а как о матери своего ребёнка.

Дыхание Астории переменилось - она уже не спала.

- Кричер, - негромко позвал он в темноту.

- Да, хозяин, - немедленно откликнулся домовой, хлопком возвестивший о своём появлении.

- Мисс Астория Гринграсс теперь хозяйка в этом доме, - сообщил он.

- Желание хозяина - закон для Кричера, - отозвался домовой. - Что-нибудь ещё?

- Ещё мисс Панси Паркинсон, - добавил он.

- Что насчёт мисс Панси Паркинсон? - поинтересовался домовой.

- Она тоже хозяйка, - пояснил Гарри.

- Кричер понял, - невозмутимо подтвердил домовой. - Но Кричер её здесь никогда не видел!

- Если мисс Паркинсон здесь появится, то её желания подлежат исполнению, - сказал он.

- Кричер рад будет служить новым хозяйкам, - проскрипел домовой. - Что-нибудь ещё?

- Задёрни шторы и включи свет, - попросил он. - А потом... мы бы хотели остаться наедине.

Астория подвинулась, поместив голову ему на плечо, а он засунул руку под одеяло, кончиками пальцев пробежав по нежной коже на рёбрах, и взял в ладонь грудку, до которой дотянулся.

- Хозяйка, значит, - сказала она.

- Хозяйка, - согласился он.

- А ты знаешь, что в Тёмные Века, когда не нужно было даже быть волшебницей, а достаточно было иметь хорошую фигуру и смазливое личико, чтобы тебя сожгли на костре за колдовство... - произнесла она.

- Бред, конечно, - пожал он плечами. - Разве можно сжечь волшебницу на обычном костре из дров и хвороста?

- Вот-вот, - рассмеялась Астория. - Так они всех мало-мальски привлекательных женщин у себя и вывели!

- Да, слушай, точно! - с энтузиазмом отозвался он. - Я, пока не стал среди магглов много времени проводить, думал, что в Хоге встречались некрасивые девушки! А тут полный Лондон таких крокодилов, что с нашими дурнушками даже рядом не стояли!.. Что ты мне хотела сказать про костры?

- В те времена неприятие христианства среди волшебников было настолько сильно, что даже древние языческие обряды, которые напоминали бы христианские, нами были отвергнуты, - вспомнила она. - И свод магических правил и законов обогатился статьёй, по которой достаточно было назвать девушку хозяйкой в своём магическом жилище... Ты хорошо подумал?

- То есть я только что взял тебя в жёны? - беззаботным тоном спросил он. - Ну и отлично.

- Нет уж, от пышной свадьбы ты не отвертишься! - пообещала она, игриво щипая за бок. - Я тоже хочу быть красивой и в фате!

- Ты и так красивая, - улыбнулся он. - И счастливая.

- Да уж, - кивнула Астория, - даже несмотря на то, что ты твёрдо нацелился на Панси.

- Её я тоже... взял в жёны? - спросил он.

- Да не бери в голову, - рассмеялась она. - Это же очень старый обычай. В шестнадцатом веке свод по части семейных отношений полностью переписали, так что теперь там такого положения точно нет.

- Я гляжу, ты этой темой плотно интересовалась, - заметил он, целуя её в лоб.

- Порядочная девушка начинает готовиться к свадьбе одновременно с получением в подарок первой куклы, - серьёзно заявила Астория. - Мне настоящую куклу с кучей платьев и даже прекрасным принцем для комплекта подарили, когда мне было пять лет. К шести все необходимые обряды и обычаи у меня уже от зубов отскакивали!

- Мерлин, куда я попал! - в притворном ужасе воскликнул он. - Да ты какая-то свадебная маньячка!

- Это ещё что! - кровожадно оскалилась она. - Погоди, ты ещё попадёшься в руки маме, которая будет это всё организовывать! Наряды, букеты, закуски и свадебный торт!

- Ужас! - воскликнул он. - Срочно мне портал на Тибет!

- Почему на Тибет? - подозрительно спросила она.

- Оттуда выдачи нет! - выпалил он.

На самом деле, всё было не так страшно. Гринграссы действительно любили своего зятя, и Пераспере не пришло бы в голову устраивать торжество, на котором он чувствовал бы себя неудобно. А он... Он до беспамятства любил свою невесту, и всё, что ему нужно было - чтобы улыбка никогда не сходила с её лица. Ему даже не пришлось стараться или делать над собой усилие в день свадьбы - он просто растворился в её счастливых глазах, и ничего, кроме этих глаз, для него в мире не было... До того самого момента, когда он по традиции перенёс её через порог дома на Гриммо, и глаза её округлились в ужасе от прощального "подарка" Джинни.

- Никуда ты не сбежишь! - злодейски хихикнула Астория, ноготками царапая ему грудь и вытряхивая из воспоминаний.

- Не сбегу, - уверенно согласился он.

- Так когда свадьба? - напомнила она, а потом опомнилась, подняла голову и сделала жалобное лицо: - Прости, милый, что-то меня занесло! Совсем я от твоих признаний голову потеряла. Не обращай внимания, никакой свадьбы мне не нужно - лишь бы ты рядом!

- Конечно, нужно, - произнёс он. - Ты не могла бы мне перечислить все наши законы по этой части?

- Ты всё время о ней думаешь? - участливо поинтересовалась она.

- Нет, не всё время, - возразил он. - Когда ты и я... Когда мы с тобой... я думаю только о тебе.

Она приподнялась и легла на него сверху, глядя в глаза.

- Не знаю, как ты, - заявила она, - а я двадцать четыре часа любви в сутки физически не выдержу. Но попробовать стоит. Ты как считаешь?

Он стянул с неё одеяло, погладил спину и крепко стиснул ягодицы.

- А я всегда только за, - сказал он, и она сразу впилась ему в губы поцелуем.

Глава опубликована: 28.02.2016

Глава 4. Пропавшие

- Всё, Гарри, всё! - заявила Астория полтора часа спустя, за волосы оттягивая его от своей груди, которую он твёрдо был намерен поцеловать. - Больше никак! У меня болит и там, и здесь! Даже губы - и те горят, как в огне! Я даже целоваться не могу! Всё!

Он приподнялся на руках и внимательно её оглядел. На лицо ему наползла хитрая кривая улыбка.

- И не нужно мне предлагать свои дурацкие эксперименты! - выпалила она.

22
{"b":"589986","o":1}