Литмир - Электронная Библиотека

Грег использовал все свои возможности, знакомства и служебное положение. Но поиск авантюристов, так причудливо подшутивших над рыбаками, так ничего и не дал.

~

– Ты стёр им память.

– Да. Это обычная процедура, Шерлок.

– Бессмысленная процедура! Им всё равно никто не поверит, если они скажут, что занимались сексом с мужчинами, которые могут рожать!

– Дело совсем не в этом, братец мой, – Майкрофт откинулся на спинку кресла и вздохнул. – Нам не повезло – или повезло, как сказать, – найти аборигенов с довольно высокими моральными принципами. Если они будут всю жизнь помнить о том, что где-то во Вселенной у них есть ребёнок, это может создать у них психологический барьер, мешающий обрести традиционную семью с потомством от женщин. Не будь эгоистом, Шерлок. Отцы наших детей имеют право на счастье.

– А ты за них решил, в чём их счастье, да? – прорычал Шерлок. – За своего Грюва?

– За кого?

– Как там его… Я не помню имя того, с кем ты трахался!

– Я тоже, – спокойно сказал Майкрофт.

Шерлок осёкся. Не похоже было, что брат лжёт.

– Я удалил все данные о нём, – подтвердил его мысли Майкрофт. – И тебе советую. Неравнодушие – не преимущество, я много раз тебе это говорил.

– А когда твой сын спросит, кто его отец, что ты скажешь?

– Назову любое имя, – пожал плечами Майкрофт. – Шерлок, наши сыновья будут альфами, им не придётся лететь на Землю. Не думаю, что их заинтересует, кто послужил донором спермы для их рождения.

В голове Шерлока зазвучал обеспокоенный голос Джона: «У Майкрофта возникли проблемы с Грегом?..». Младший омега усмехнулся:

– Видимо, землянин тебе не слишком понравился. Или наоборот, чересчур понравился?.. Кстати, я вспомнил, его зовут Грег.

– Спасибо за бесполезную информацию.

– Я скажу его имя твоему сыну, если ты забудешь, – с этими словами Шерлок вышел из комнаты. Майкрофт, покачав головой, снова углубился в книгу.

~

Прошёл месяц.

– Майкрофт, мне плохо!

– Это всего лишь токсикоз. Прекрати капризничать.

– Мне нужен кто-то, кто будет меня выслушивать, обнимать и жалеть! Мне нужен мой альфа.

– Ты прекрасно знаешь, что у нас с тобой нет альф, если не считать тех, которые родятся через восемь месяцев.

– Мне нужен Джон!

– Ты не стёр файлы о том землянине? – нахмурился Майкрофт. – Глупый. Именно поэтому тебе так тяжело! Если бы ты послушался меня, то думал бы сейчас только о здоровье малыша, не страдая от беспочвенных мечтаний. И мне надоело твоё нытьё. Или ты удаляешь Джона из своей памяти, или я сделаю это сам!

– Ты не посмеешь!

– Постарайся не доводить до этого. Я тоже в положении, и у меня тоже нервы!

Шерлок ушёл в свою комнату, запер дверь и упал на кровать, свернувшись клубочком. Возможно, Майкрофт прав. Лучше не помнить того человека, который заставил Шерлока по-другому смотреть на мир. Ведь им никогда больше не придётся увидеться.

Итак. Тот день, который всё изменил. Удалить?

Нет. Прикосновения и поцелуи надо оставить. Но спрятать подальше, чтобы извлекать в подходящий момент. Во время принятия душа, к примеру.

Ватсон. Фамилия Джона. Удалить?

Да.

Внешность. Голубые глаза, светлые волосы, восхищённая улыбка. Удалить?

Да.

Профессия – врач. Удалить?

Да.

Мягкий голос. Удалить?

Да.

Имя. Джон. Удалить?

…Нет.

Имя он не удалит. Никогда. Ни за что. Просто при Майкрофте говорить не станет. Джон будет его секретом.

Как и слёзы в подушку. В двадцать пять лет плакать уже неприлично. Но Шерлок беременный, ему можно.

========== Часть 4 ==========

Ещё пять месяцев спустя.

За спиной – альфа, который защитит от любой опасности. Он обнимает лежащего на боку омегу сильными руками. Нежно зарывается носом в волосы, целует в шею. Расслабленный и полусонный омега с удовольствием принимает ласку. А альфа облизывает край его ушной раковины и вдруг на миг шутливо ныряет в проход кончиком языка, временно оглушая. Омега от неожиданности вздрагивает и подаётся назад, прижимаясь к телу сзади, чего, кажется, и добивался искуситель, потому что тихонько и довольно смеётся. А потом принимается обводить слишком умелыми пальцами и широкими ладонями все округлости и впадинки омеги, отчего последний сладко стонет и…

…просыпается.

Майкрофт лежал в своей кровати, тяжело дыша. Что это сейчас было?! Он же удалил всё, связанное с процессом зачатия своего ребёнка!!!

А, ясно. Он удалил всё, что было в сознании. А этот сон – из подсознания.

Значит, надо организовать полную чистку.

Но почему-то Майкрофт не мог на это решиться. Эти ощущения… он жил без них слишком долго. Как же обходиться без подобных объятий всю жизнь?..

Майкрофт на пробу провёл по своему телу руками, представляя, что это крепкие ладони того самого не-альфы, и едва не вскрикнул от восторга. Ну вот, теперь придётся что-то делать с возбуждением… Хотя, учитывая реакцию тела на фантазии, много времени это не займёт…

Через час Майкрофт, как обычно, сидел в библиотеке, исправляя и дополняя очередной доклад, который должен был убедить головотяпов из правительства пересмотреть вопрос полётов омег на Землю. Дверь поднялась, и в комнату вошёл Шерлок.

– Опять поправился? – спросил он вместо приветствия.

– Это нормально в моём состоянии, – отбил Майкрофт. Было немного обидно: у них с братом срок был одинаковый, но у везунчика Шерлока живот был не так уж виден, а у Майкрофта буквально плыл впереди него. – Твой толкается?

– Конечно.

Шерлок пригляделся к его лицу.

– Плохо спал?

– Напротив. Отлично.

Не хватало только покраснеть при воспоминании! Можно предположить, что скажет острый на язык младший братец!

Но Шерлок лишь присел рядом на диван, чего давно не делал.

– Майкрофт… признай, что тебе тоже его не хватает, – тихо сказал он.

– Шерлок…

– Мы совершили ошибку, Майкрофт. Надо вернуться.

– О чём ты говоришь? – старший омега не на шутку взволновался. Такое поведение было совсем не свойственно Шерлоку. Если бы тот кричал, было бы спокойнее. – Куда вернуться? Последний триместр начался! Мы через полгода будем дома!

– Не дома, а на Эврусе, – грустно возразил Шерлок. – Дом омеги там, где живёт его альфа.

Может, у него жар?

– Братишка, – Майкрофт очень редко называл его так. – У нас. Нет. Альф.

– Пусть не альфы. Они наши мужчины. Мы улетели, бросив их.

– Они оказали нам услугу, за которую мы расплатились…

– Они восприняли это как оскорбление, забыл?

– Они не помнят, откуда эти деньги, так что воспользуются ими!

– Это вообще неважно, – Шерлок поморщился, помолчал и продолжил: – Мы улетели, забрав их детей.

– Это наши дети! – Майкрофт аж подскочил от возмущения.

– Но и их тоже. Они имеют право на своё мнение. А мы его даже не спросили.

– Какое мнение?!

– Может быть… может быть, они хотят быть с нами.

Несколько секунд царило молчание. Майкрофт был откровенно удивлён.

– Шерлок, беременность плохо влияет на твои умственные способности. Что у нас может быть общего с жителями отсталой планеты?

– Отсталой? Когда-то и наш Эврус был таким же, – напомнил Шерлок. – Технический прорыв на Земле уже начался. Кроме того, ты сам сказал, что у этих людей высокие моральные принципы. А у нас? Мы даже не попрощались с ними. Что это говорит о нашей культуре?..

– Угомонись, братец! В любом случае, сейчас уже поздно! На Земле прошло полтора года. За это время наши… мужчины, как ты говоришь, могли уехать куда угодно, жениться, заболеть и уме…

– Нет.

– Я просто предполагаю.

– Майкрофт, пойми, мы должны вернуться, – глаза у Шерлока горели и молили. – Хотя бы удостоверимся, что мы им не нужны. А вдруг мы ещё можем быть счастливы?

– Почему ты думаешь, что наше счастье зависит от каких-то… посторонних людей?! Наше счастье – дети!

Шерлок встал.

– Ребёнку нужна полная семья, – прошептал он. – Дети придают жизни смысл. Но я не смогу быть счастлив без Дж… – он оборвал себя и вышел.

6
{"b":"589881","o":1}