Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

            Я почти угадала. Только не в кофейню, а для начала в самый фешенебельный ресторан Франции. Там работает старый знакомый Ники. Узнать время мне так и не удалось. Никто из наших понятия не имеет, а французского я увы не знаю! Мимо пролетают голуби, дети, мосты, авто, а мы идем в никуда. Узкие улочки, освещенные фонарями всегда рады принять новых посетителей. Здесь есть уютные лавочки, а вот там кошки столпились в одну большую банду. На соседнем бульваре кто-то держит голубей, а вот там Старушка По ругается с соседом, что не дает спать ее псу. Размеренная жизнь спального района!

            Вот мы выходим на шумный проспект, горящий миллионами огней! Здесь снуют туда и обратно тысячи машин. Сотни людей бегут по своим делам, не смотря на то, что солнце давно зашло за горизонт. Десятки небоскребов устремили свои шпили вверх. И лишь единицы понимают, насколько здесь прекрасно! Тот самый ресторан располагается в центральной части rue Saint-Honoré. Огромными буквами с мерцающими огоньками выбито «L’Hotel Costes». Видимо, это название самого заведения. Еще с улицы видно, что интерьер пестрит золотом и серебром. Хрусталем и мрамором! Все пропитано роскошью!

            В мгновение ока наши наряды меняются на что-то невообразимое! Я облачаюсь в черное платье в пол с вырезом до середины бедра. В руках оказывается клатч, больше похожий на какое-то произведение искусства! На Нике появляется брючный костюм, который превращает ее в конфетку! Оля же скрывает животик под синим платьем аля «Тургеневская дама». Парни одеты в костюмы и галстуки, соответствующие нашим образам. Высокие, и жутко неудобные каблуки – как неотъемлемая часть образа! Швейцар распахивает перед нами двери, и мы погружаемся в сказку. Кажется, что это декорации какого-то голивудского блокбастера, намеривающего собрать ни один десяток миллионов долларов! Галантный официант лет 60 провожает нас к столику, и предлагает ознакомиться с меня. Чувствуем мы себя крайне неловко. Ни меню, ни язык, ни тем более текст разобрать невозможно! Ника что-то говорит мужчине, тот учтиво кивнув, уходит в направлении кухни

-все хорошо. Сейчас выйдет мой знакомый. Он здесь работает шеф-поваром. – мама, разбудите меня! За какой-то день мы побывали на Земле в таких местах, где бывает не каждый состоятельный человек, не то, что ведьма из другого измерения!

-Ника, добрый день. Ты шикарна, как никогда! – смазливый парень лет 23 поцеловал ее ручку, и улыбнувшись во все 32, повернулся к нам. – Добрый вечер, прекрасные леди. Здравствуйте, мужчины. Рад приветствовать вас в нашем скромном заведении! – подлиза…

-добрый!

-и вам не хворать – парни обменялись рукопожатиями, а наши с Олей кисти он так же «облизал». Странно, что он говорит не по-французски…

-что-то мы совсем не представились. Ребят, это Поль. Мой давний друг. Поль, это Ольга и Михаил, Дарья и Павел и Алексей – мой муж. – ой, ну, слава богу, хоть Леша ревновать не будет!

-муж!? Ой, извините. Когда ты успела?

-перед тобой отчитаться забыла! Так, на днях…. Накормите нас?

-ну, судя по всему тут должен быть банкет по такому поводу! Но обойдемся только лучшими блюдами! Буквально 10 минут и вам вынесут салаты. Прошу меня извинить, мне пора. – Поль ретировался на кухню, раздавая по пути советы официантам.

-и что это за друг?

-Леш, прекрати! Он просто много обо мне знает. С первых моих путешествий на Землю познакомились…. Ты же не ревнуешь?

-а есть повод? – Ника только чмокнула его в щеку. Вот она – семейная идиллия.

            Стол буквально ломился от изобилия блюд. Все началось с аперитива в виде мясных и сырных закусок. Позже салаты, горячее, супы, десерты, всего и не припомнишь! Весь вечер официанты упорно пытались влить в нас хоть каплю алкоголя, но мы настойчиво отказывались. Как выяснилось позже, здесь считается дурным тоном прийти в заведение и не отведать лучшего вина, тем более, если это комплимент от заведения!  Пришлось мне и Леше выпить по чуть-чуть. Остальные настойчиво отказались.

            Вечер удался на славу, а если быть точной, то ночь. Когда мы вышли из заведения, первые блики на воде сообщали о приходе утра. Ника колдонула нам старые наряды, и мы отправились к набережной встречать рассвет. Утренний Париж прекрасен. На каждом углу пахнет выпечкой и кофе. Запахи охватывают этот город, заставляя играть новыми красками! Мы вышли на бульвар, с которого, по всей видимости, рисуют главные пейзажи этого города. Впереди виднеется Эйфелева башня. Дорога вымощена брусчаткой, и буквально на каждом шагу есть парковки для велосипедов. Все первые этажи каждого, без исключения, зданий раскуплены под пекарни и кофейни. Никаких бутиков и салонов, только еда!

-вы русские туристы? – чей-то мужской голос с явным акцентом окликнул нас.

-а, откуда вы знаете? – такой миловидный дядечка. Почти лысенький, зато с густыми усами! Толстенький, на непропорционально коротких ножках, и смешном полосатом фартуке. К нему так и хочется прижаться!

-русских туристов сразу видно! – я бы не сказала, что нас можно отнести к такой группе, но да. Язык один и тот же. – заходите на утренний кофе. Только испекли свежую партию булочек! – отказывать абсолютно не хотелось, но лично в меня больше не войдет! Уровень пищи в желудке достиг дна!

-а вы приглашаете, или угощаете? – ох, Олечка, не в том ты возрасте и положении, чтоб флиртовать с такими мужчинами!

-таких красивых дам! Да дамы еще и не одни! Это кто тут у нас? – мужчина прижался к животику, нежно проведя рукой. Ой, как мило…. – конечно, угощаю. Как первым покупателям! Заходите. Меня, кстати, Александро зовут! Можно просто, дядя Ал.

-очень приятно. Я Даша, это Ника и Оля. А это Паша, Миша и Леша!

-родная моя, я твоего-то имени не запомнил! У русских такие имена непонятные! Вот, были у меня тут одни недавно! Hey, Janson, offre pour le meilleur café et la plus délicieuse pâtisserie! Имя так и не запомнил. То ли Ливан… Ливид….

-Леонид?

-вот, точно! Никак не могу сказать!

-а вы очень неплохо говорите по-русски. Корни?

-да, моя бабушка из России. Родилась в Санкт-Петербурге, потом переехала в Екатеринбург. Встретила там моего дедушку, своего мужа. Бабушка забеременела, и они переехали во Францию. Сначала жили в Тулузе! Волшебный город! Ce genre de la danse, de la musique et de la femme! Le divin, le Divin ville! Потом они переехали в Париж. Здесь родилась моя мама. Потом она познакомилась с моим отцом, родился я. Но из всей семьи, русским владею только я, бабушка и дедушка. Остальных не учили.

-вы говорили о Тулузе. Мы только, что оттуда!

-да вы что!? Сто лет там не был! Как город, как фестиваль? Ведь он должен греметь сейчас!

-да, все шикарно. Музыка, танцы, люди, атмосфера…. Но все равно есть в нем что-то от современного города!

-да, стержень уже не тот! Janson! Que faites-vous là, comme un vieux croupe!? Donne ici ce que j'ai dit! А вот и наш завтрак. Угощайтесь! – меня немного настораживали его злобные покрикивания в сторону кухни. Но Ника-то все понимает, а значит, никакой опасности этот дядюшка Ал не представляет.

            Пекарня была очень уютной. Здесь присутствуют оттенки красного и белого. В основном это полоска на обоях и чисто красные диваны! На самом деле, очень круто! Я сидела лицом к выходу, и отчетливо видела суету большого города. Многие кофейни уже распахнули свои двери для ранних птах. Люди толпами успевают занять столики, чтобы испить кофе, и поспешить на работу. Мы же сидим в закрытом кафе. Персональный заказ! По улице туда-сюда снуют обеспокоенные француженки, и неспешно прогуливаются пенсионерки. Стоп! Мия!?

Глава 34. Что думают другие?

71
{"b":"589001","o":1}