Литмир - Электронная Библиотека

– Отец сказал, ты водишь такси, – выпалила она. – Он сказал, что тебе мало платят. Вообще-то, он сказал, что ты бедная, поэтому мы и не виделись целую вечность.

– Нори! – возмутилась Далия.

– Да ну? – улыбнулась тётя Марго. – Нет, я не бедная. Просто небогатая. И я не вожу такси. Я и есть такси, – она показала логотип на футболке: «Летающее такси».

Марго произвела на Нори впечатление. Все Летуны умели летать, иначе их не называли бы Летунами. Но совсем немногие могли брать пассажиров.

Хотон принёс из гардеробной большую синюю сумку и поставил её у входной двери.

– Я сам собрал её вещи, – сказал он, не глядя на Нори.

У неё задрожали губы.

– Отец решил от меня избавиться? Потому что я завалила экзамен?

– Всё не так, – сказала Далия.

– Это только на время, – пообещал Хотон.

– Всё ради твоей учёбы, – продолжала Далия. – Приедешь на каникулы. Будет весело!

– Он стыдится меня, – сказала Нори. На глаза у неё навернулись слёзы. – Вы все меня стыдитесь.

Тётя Марго покачала головой.

– Это неправда. Они желают тебе добра. А мне не терпится узнать тебя поближе.

Нори чувствовала себя опустошённой.

Отец. Хотон. Далия. Две летучие мыши, три жабы, хорёк, тукан, пара обычных мышей и двенадцать кроликов. Никому она была не нужна.

Хотон отдал тёте Марго сумку с вещами Нори.

– А куртка? – спросила она. – Куртка у неё есть?

– Ах да, – спохватился Хотон.

– Возьми свою куртку, – сказала она Нори. Девочка послушалась. – Застегнись. – Нори так и сделала. – Скажи Хотону и Далии «до свидания».

Нори попрощалась. Всё было как в тумане.

– Держи меня за плечи, – велела тётя Марго. – И, что бы ни случилось, не отпускай.

От вечернего ветра пробивала дрожь. Ярко светила только что взошедшая луна.

Башни Академии Мудрецов остались далеко внизу. Потом исчезли и огни родного города.

Нори и Марго пролетали над чёрными пятнами, похожими на леса, и пятнами, напоминавшими здания. Дороги были освещены фонарями и фарами крошечных машин.

Какое-то время рядом с ними летела стая ворон. Нори хотела дотронуться до них, но они резко разлетелись.

В дороге тётя Марго не болтала. Она была сосредоточена.

Наконец, они стали снижаться к небольшому городку на склоне холма. Маленькие домики с крылечками жались друг к другу, в большинстве окон горел свет.

Тётя Марго приземлилась в полном цветов саду возле очень маленького и очень старого деревянного домика. На двери висела обветшалая табличка с надписью «Добро пожаловать».

– Это твой новый дом, – гордо сказала тётя Марго. – Данвиддел, Кловер-стрит, дом четырнадцать, – она указала направо. – Шесть кварталов в ту сторону, еще четыре после поворота – и ты в школе магии города Данвиддел.

– Что это за школа? – спросила Нори.

– Эта школа, она… школа, – чуть замялась тётя Марго. – Общественная школа.

У Нори затряслись колени.

– Тебе там понравится, – продолжала тётя. – Не такая престижная школа, как Академия Мудрецов, хотя я бы ещё поспорила, можно ли считать престижное хорошим. Это просто школа, где ты многому научишься, заведёшь друзей и хорошо проведёшь время.

– А-а, – протянула Нори. – А они знают, что делать с моей… – у неё язык не поворачивался продолжить. – С моей дефектной магией?

– Ага, – сказала Марго. – У них новая замечательная программа, направленная на работу с такими, как ты.

– Как я?

– Ну не прямо такими же, потому что существует только одна Нори, – тётя Марго улыбнулась, как будто быть единственной Нори не так уж плохо. – Но в школе только что открыли класс с программой для учеников, у которых проблемы с магией. Этот учебный год будет первым! Разве не здорово?

Проблемы с магией?

Только не это.

До Нори доходили слухи о таких программах. В Нью-Йорке их было несколько. Одна в Майами.

Ей предстояло учиться в специальном классе для самых отсталых.

– Как называется эта программа? – спросила Нори.

У неё появилось нехорошее предчувствие.

Тётя Марго пошла к входной двери и отперла её.

– Она называется «Перевёрнутая магия».

Глава 6

Волшебство наизнанку - i_006.png

Тётя Марго приготовила для Нори маленькую гостевую комнатку, в которой стояла железная кровать. Стены были выкрашены в ярко-зелёный цвет. Ни игрушек, ни семейных фотографий, ничего для рисования или других занятий Нори не увидела. Только стопка библиотечных книг рядом с кроватью и ваза с розами на столе.

Утром тётя Марго показала Нори дом. Объяснила, как работает пульт от телевизора. Прилепила на холодильник список домашних обязанностей. Потом они пошли в магазин, и тётя Марго спросила Нори, какие хлопья она любит. Нори знала, что должна назвать «Фибер Флейкс», потому что их любит отец. Но отца ведь не было рядом, верно? Отец специально отослал её подальше, поэтому, поддавшись порыву, Нори сказала тёте правду.

– «Фрути Дудлс».

Тётя Марго даже не моргнула. Она купила две коробки этих хлопьев, килограмм яблок и полкилограмма шоколадного мороженого.

– Я договорилась с соседским мальчиком, что он проводит тебя завтра в школу, – сообщила тётя Марго за обедом. Они заказали пиццу.

– Что это за мальчик?

– Его зовут Элиот. Я вожу его маму на работу в госпиталь в соседнем городке, – сказала тётя Марго, проглотив кусок пиццы. – У неё рано начинается смена, так что, когда ты проснёшься, я уже уйду. Сможешь сама позавтракать хлопьями?

– Да.

– И не забудь выключить свет перед тем, как уйти. А, да, Элиот тоже в классе перевёрнутой магии. Как удачно вышло, правда?

Нет. Нори так не считала. В сложившейся ситуации не было ничего удачного. Но она понимала, что тётя Марго пытается проявить заботу.

– А какая у него магия?

– Он Огнетворец. И самый необычный из всех, о ком я слышала. Он… ну, сама увидишь, когда познакомишься с ним. Но он очень, очень хороший парнишка. Он зайдёт за тобой в восемь.

На следующее утро Нори проснулась в пустом доме. Она не сразу вспомнила, где находится. Но когда вспомнила, ощутила пустоту и внутри себя.

Она постаралась найти плюсы в происходящем. Хотона рядом нет, чтобы скомандовать одеться и заплести косы. А значит, она может сама выбирать себе одежду.

Нори влезла в свои счастливые фиолетовые штаны, натянула толстовку, а волосы оставила распущенными. В семь тридцать она уже была готова, так что у неё осталась уйма времени, чтобы позавтракать, посмотреть мультики и окончательно разволноваться.

А вдруг там все знакомы друг с другом ещё с начальных классов?

А вдруг с ней никто не захочет говорить?

Что, если она не сможет завести друзей?

А что, если у неё никогда не будет друзей, и все обеденные перерывы ей придётся прятаться в женском туалете, пытаясь не превратиться в бобротёнка?

В дверь позвонили. Нори подскочила и побежала открывать. На крыльце стоял высокий длинноногий мальчик, с бледной кожей и красивыми ровными зубами. И с пушистыми волосами, как у Нори. Кудряшки пружинками стояли у него на голове, не поддаваясь законам гравитации.

– Привет, – сказал мальчик. – Я Элиот.

– Привет, – Нори заставила себя улыбнуться.

– У тебя улыбка фальшивая, – заметил Элиот. – Это ничего. У меня тоже.

– Что?

– Сегодня первый день занятий. Брр. И первый день в классе перевёрнутой магии. Все будут на нас пялиться, и не от зависти.

Нори моргнула.

– Мы теперь официально отсталые, – продолжал Элиот. Он покачал головой. – Я знаю некоторых ребят из этого класса, и кое-кто из них напуган. Остальные же…

Нори всё ещё не могла вымолвить ни слова. Испуганные и отсталые? Ну почему она просто не могла поступить в Академию Мудрецов?

– Пошли, – сказал Элиот, перепрыгнув сразу все ступеньки крыльца. – Я здесь всю свою жизнь живу, так что знаю самый короткий путь.

5
{"b":"588428","o":1}