— Ты думаешь, она знала? — недоверчиво переспросил МакЛауд.
— Странно, если нет, — пожал плечами Митос. — Заткнуть уши — простейшая защита от акустического воздействия. Ну, это дело прошлое. Кстати, она никак не объяснила тебе, почему пророчество вдруг переползло с Кантоса на Аримана?
МакЛауд молча покачал головой.
— Так как прошло погружение в другую реальность?
МакЛауд пересказал свои видения и ощущения. Потом поднял глаза:
— Скажи, это ты перекрыл выход?
— Неважно, кто его перекрыл, — сказал Митос. — Если ты не смог выйти — значит, еще не готов к этому. А что сказала Кассандра?
— Она пыталась сказать, что мне что-то привиделось… Но я не поверил. Как она могла так меня обмануть?
— Не знаю, действительно ли она старалась тебя обмануть, — задумчиво произнес Митос. — Возможно, она искренне верила, что помогает.
— Ты ее защищаешь? — изумился МакЛауд.
— Я просто стараюсь быть объективным, — усмехнулся Митос. — Что дальше?
— Дальше… Я ушел с баржи, куда глаза глядят. Случайно столкнулся с Амандой. Мне было плохо, такая болезненная усталость… Она предложила мне отдохнуть у нее, и я как будто уснул. Проснулся в той же квартире, только присутствие Аманды чувствовать перестал. Тогда появился он…
— Кто?
— Кронос. Следом — Силас и Каспиан… они…
— Что они с тобой сделали, было расписано на твоем теле в подробностях, — прервал его Митос. — Что-то еще тебе запомнилось?
МакЛауд, явно сомневаясь, снова поднял вопросительный взгляд:
— Да… Митос, он сказал, что…
— Что?
— Что это ты «препоручил» ему меня. И я подумал… что… это ты наслал на меня такой кошмар. За то, что я пытался сбежать.
— Боже мой! — с мрачной иронией протянул Митос, вставая. — Мало мне было Кассандры — теперь я еще должен опровергать бредовые откровения привидения!
— Митос, постой! — МакЛауд подался вперед. — Пожалуйста, скажи, это неправда? Я же не говорил, что не верю тебе! Всего одно слово.
Митос медленно покачал головой:
— Ответа не будет, Дункан.
— Но почему?
— Потому что ответ ты уже знаешь. И никаких подсказок ты не заработал. Думай сам. Впрочем, это занятие можно отложить и на завтра, сейчас ложись и спи.
МакЛауд горько усмехнулся:
— Вряд ли я смогу уснуть.
— А ты попытайся, — ответил Митос уже с порога. — Мне тоже нужно спокойно все обдумать. Об остальном поговорим завтра.
Он вышел и аккуратно прикрыл дверь.
*
Самому Митосу спать не хотелось. Он ушел в свой кабинет и сел в просторное кресло у стены.
Ему не нужно было гадать, что именно произошло с МакЛаудом — об этом он и пытался предупредить упрямого шотландца, но тот оказался не силен слушать. Тревогу вызывало другое. Форма, в которую воплотились кошмары МакЛауда. Нет, у Митоса и в мыслях не было выдумывать эдакие извращения. Но то, что пришлось пережить МакЛауду, очень сильно напоминало урок, преподнесенный некогда Роберту. Только доведенный, так сказать, до логического конца.
Роберт расплачивался только страхом за конкретный поступок, МакЛауду не пришлось отделаться испугом. Ситуации не повторялись — ни в чем, кроме одной детали. Личной обиды Митоса. Неужели все, чем МакЛауд успел зацепить или обидеть его, сейчас отливается вот так, помимо сознания Старейшего?
Митос усмехнулся собственным мыслям. Да, если это предположение верно, призрак его брата сказал правду — в происшедшем с МакЛаудом виноват именно он.
А ведь Роберт Морган сейчас в Париже!
Он снова и снова припоминал события последних дней, но ответов не находил. И в который раз Митосу начинало казаться, что так же, как он пытается управлять МакЛаудом, кто-то управляет им самим.
Все ли он знает о силе, которой ему позволили воспользоваться? Или нужно сказать — заставили?
Черт бы побрал все эти запредельные силы…
========== Глава 43. По ту сторону. Окончание ==========
МакЛауд проснулся, когда комнату залил серый предутренний полусвет. А ведь он думал, что вообще не сможет уснуть, однако проспал всю ночь как убитый!
Воспоминания о вчерашнем вечере нахлынули на него холодной волной, и он с трудом заставил себя успокоиться. В конце концов, это только видение, а то и вовсе кошмарный сон. Зачем так переживать?
Он встал и пошел в ванную. Закончив умываться и вытирая лицо полотенцем, вдруг отчетливо почувствовал чужой взгляд. Резко оглянулся, но мысленно обругал себя — кто может стоять у него за спиной в запертой изнутри ванной? снова выходцы с того света?
И все же ему стало не по себе. Исчезло чувство защищенности. Вернее, не совсем исчезло, но как будто ослабло. В душу снова начали закрадываться мрачные предчувствия.
Почему Митос не захотел ответить прямо на вопрос о вчерашних «призраках»? Хотя какие, к черту, призраки! Нужно поговорить с Митосом еще. Может, сегодня он будет помягче?
Размышления не мешали одеваться, но, только оглядывая в зеркале конечный результат, МакЛауд снова про себя ахнул. Он не задумывался, что именно собирается надеть, и оказалось, что это черные джинсы, черный же свитер с высоким глухим воротом… МакЛауд поймал себя на том, что пытается спрятаться за одеждой, даже рукава свитера натянул ниже запястий.
Что с ним такое? Неужели всему виной вчерашнее видение?
Нет, не видение, внезапно отчетливо отдалось в его сознании. Эти ублюдки валяли тебя, как… Что там сказал Митос — все было расписано на теле в подробностях? Так какое это, к дьяволу, видение?!
Задохнувшись от внезапного ужаса, МакЛауд сел, почти упал на стул возле зеркала.
Это не видение. Все было реально. Раны на его теле были реальны. Кровь на белье, на брюках. Страх, что кто-то увидит и догадается.
А ну-ка успокойся! зло приказал он себе самому. Распустил сопли, как нежная барышня! Хочешь дождаться, пока Митос придет лично пригласить тебя к завтраку?
Эта мысль подействовала несколько отрезвляюще, и он встал, еще раз оглядел себя в зеркале и пошел вниз, в гостиную.
*
Митос сидел в кресле, поставив локоть на подлокотник и подперев рукой голову. Он не читал, хотя раскрытая книга лежала у него на коленях, а смотрел в окно.
МакЛауд осторожно переступил порог и остановился там же, у двери.
— Завтрак на кухне, на столе, — сказал Митос, не оборачиваясь.
МакЛауд хотел было сказать, что не голоден, но передумал. В конце концов, какого черта? Со вчерашнего полудня он только выпил чашку чая с маленьким пряником.
Он позавтракал в одиночестве, потом вернулся в гостиную. Митос, стоявший у окна, повернулся ему навстречу:
— Садись.
МакЛауд сел напротив него на диван.
— Как прошла ночь?
— Хорошо, — отозвался МакЛауд. — Я… думал, что не смогу уснуть.
— Но смог, — заметил Митос, усаживаясь в кресло. — И никакие призраки тебя не тревожили?
МакЛауд поднял взгляд и только теперь заметил, что Митос выглядит куда хуже, чем он сам. Побледневшее лицо, тени под глазами.
— Митос, ты что, не спал?
— А как ты думаешь? — фыркнул тот. — Нужно было хотя бы частично заделать брешь, которую вы с Кассандрой сотворили в твоей защите.
— Частично?
— Частично, — повторил Митос, затем приказал: — Иди сюда.
МакЛауд не осмелился спорить. Подошел и опустился перед креслом на колени. Митос запустил пальцы под ворот его свитера и вытащил камень.
— Смотри.
— Не вижу ничего нового.
— Смотри внимательнее.
МакЛауд пригляделся.
— Да… он как будто потускнел.
— А вчера вечером он вообще едва светился, хотя ты и не обратил на это внимания.
Митос вновь откинулся на спинку, и МакЛауд понял, что может вернуться на свое место. Он снова сел на диван и поправил воротник. Митос между тем продолжил:
— Полностью разорвать связь способом, который предложила тебе Кассандра, невозможно в принципе. Пока ты внутри лабиринта, ты не свободен… А вот выломать замок на двери тебе удалось. Но, надеюсь, ты понял, от чего защищала тебя та дверь?