Литмир - Электронная Библиотека

- Глупости все это. Самоконтроля мне хватает.

- Неправда, - волчонок опускается на диван, вновь забираясь на сиденье с ногами, беспокойно оглядываясь на окно и внезапно вздрагивая. - Эрика воет, слышишь?

Питер кивает.

- У тебя есть якорь, - продолжает Стайлз. - Или что-то вроде. Ты помнишь, что такое быть альфой без каких-либо сдерживающих факторов. Наверное, тебе это не очень понравилось - быть ведомым инстинктами хищником. Ты любишь контроль, Питер, ты помешан на контроле, наверное, у вас, у Хейлов, это родовое проклятие, - сердце волчонка бьется ровнее, человеческая сущность полностью берет верх над волчьей. Хейл наблюдает за ним с интересом, выжидая: перейдет ли волчонок ту черту в своей болтовне, за которой альфе захочется его ударить? Но Стилински и здесь вполне оправдывает ожидания своего альфы, резюмируя: - так что, твой якорь - жажда контроля. Как-то слишком все просто. Ты говоришь “не разочаровывай меня” - и я слушаюсь. При этом я не в восторге от такого расклада.

- Но это лучше, чем полнолуние за полнолунием проводить в цепях и шипастых ошейниках, - резонно замечает Питер, чуть кивая в сторону окна.

- Я просто воплощение твоей мечты о контроле, - неожиданно улыбается Стайлз, устало прикрывая глаза. - Это ненормально. Со мной вообще не происходит ничего нормального…

========== Говорить, как взрослые люди ==========

- Зачем пришел? - Дерек привычно хмурится, завидев Стайлза на пороге особняка.

- Посмотреть на тебя по-новому, так сказать, - Стилински улыбается, почти смеется, глядя на нахмуренные брови альфы.

- Я сказал тебе ко мне не подходить.

- О, Дерек, не начинай. Ты же не раздерешь мне глотку, я ведь знаю.

- Я думал, что я достаточно ясно выразился.

- Не пустишь в дом? Нет? - Стайлз оглядывается по сторонам. - Если не пустишь - я полезу целоваться, а ребята скоро вернутся со школы, - Стилински хитро прищуривается, и Дерек, прекрасно понимая, что ему не будет стоить никаких усилий отшвырнуть от себя самонадеянного щенка, все равно делает шаг от двери, впуская мальчишку в дом.

- Мы сейчас живем в лофте, - зачем-то поясняет Дерек. - Здесь с проводкой опять проблемы.

- Да я знаю, - беззаботно вещает Стилински, - я у Айзека спрашивал. Стая в городе, а хмурый серый волк опять в своей лесной норе - это на тебя похоже, - Стилински, покружив по первой попавшейся комнате на этаже, плюхается на продавленный диван.

В комнате повисает тяжелая тишина, разбавленная скрипом пружин старого дивана под елозящим по нему мальчишкой. Стайлз устраивается поудобнее, поднимая глаза на стоящего в стороне альфу.

“Смотреть по-новому” получается не сразу - Стайлз вдыхает запахи, окутывающие Дерека, осмысливает их, прислушивается к не слишком довольному ворчанию своего волка, с недоверием косящегося на чужого альфу.

- И? - Дерек скептически приподнимает брови. - Насмотрелся?

- Нанюхался, - смешливо фыркает Стайлз.

Ни в одном из своих волчат Дерек не видел такого чистого, незамутненного восторга. Можно, конечно, объяснить почему - каждый из них жаждал чего-то определенного, точнее - силы, и, получив, старался применить новообретенный дар, использовать, не слишком обращая внимание на все остальное. Стайлзу же сила, по-большей части, ни к чему - он выглядит как настоящий маленький волчонок, с любопытством принюхивающийся, прислушивающийся к поистине огромному миру вокруг, чувствующий, к тому же, защиту своего альфы.

- Мне нравится, как ты пахнешь, - резюмирует мальчишка.

Дерек подтаскивает к дивану стул, садясь напротив.

- А мне не нравится то, что ты сделал.

- То есть, мы все же вернемся к вербальной коммуникации?

- Стайлз.

- А я что? Я ничего не имею против, - Стилински подкладывает руки под голову, откидываясь на высокую диванную спинку. И при этом, паршивец, лениво и, скорее всего, неосознанно раздвигает ноги.

Дерек заставляет себя смотреть в его глаза, а не на обтянутые плотной джинсой бедра. Как подросток, честное слово.

- Я не знаю, зачем ты это сделал, но я тебя уверяю - поступил ты глупо, - Дерек исподлобья смотрит на вполне довольного жизнью подростка. - Это не то решение, над которым ты сможешь посмеяться через пятнадцать лет. Это необратимо. И свою жизнь ты уничтожил.

- Не я, - Стайлз внимательно оглядывает Дерека, без малейшего стеснения, будто ощупывает глазами. - Это вы, мохнатые валенки, уничтожили мою прошлую жизнь. Точнее будет сказать - ты и Питер. Этот год, когда я старательно и, заметь, продуктивно, решал ваши маленькие волчьи проблемки, это не жизнь, поверь. Это позиция наблюдателя - с невозможностью в полную силу участвовать в действии. Ты сказал, что я твоя стая, но ты меня принять не захотел.

- Не захотел так, как хотелось тебе, - уточняет альфа.

- И тебе, - Стайлз прищуривается, слишком провокационно проводя языком по губам. Дерека начинает утомлять это наигранное соблазнение. Стилински это, кажется, чувствует и улыбается еще шире - но только губами. - Не захотел, Дерек. Так что, я вижу некоторую логику в том, что Питер сделал хоть что-то, чтобы собрать мою жизнь, год назад разлетевшуюся на осколки, во что-то новое. Мне нравится. И мне нравится мой волк. Я себе нравлюсь, - с каким-то нажимом уточняет подросток, передергивая плечами.

- Я рад за тебя.

- Неправда, - Стайлз качает головой. - Ты не рад. К тому же я одним махом лишил тебя сразу двух отговорок - во-первых, по вашим волчьим канонам я, в свои шестнадцать, уже чуть ли не взрослый, а во-вторых, я теперь сильнее, чем был. Теоретически. Нет, совершенно точно сильнее, - Стилински хмыкает.

- А в-третьих, ты теперь принадлежишь своему альфе. Не думаю, что он одобрит твою маниакальную потребность лечь под меня, - Хейл неприятно улыбается.

- Фу, как грубо, - Стилински на провокацию не ведется. - “Лечь под меня”, - передразнивает, даже хмурясь похоже. - Ты ни черта не понимаешь, Дерек. И в-четвертых - я ему не принадлежу.

Дерек оставляет это без комментариев, скрещивая на груди руки. Первым сдается Стайлз.

- Ладно, давай будем говорить как взрослые люди. Давай будем просто трахаться. Я тебя хочу, - тыкает пальцем себе в грудь. - Ты меня хочешь, не хмурься и не отрицай, хочешь, - длинный тонкий палец указывает на альфу. - Просто секс. Я думаю, в конце разговора - если бы я сейчас не завел речь об этом, - ты бы все равно пробормотал что-то типа “если действительно нужна будет помощь - бла-бла-бла, три часа нравоучений, - обращайся”. Можешь считать, что обратился. Я вообще не понимаю, как мне заниматься сексом с людьми, если у меня даже когда я дрочу, когти лезут.

Молчание альфы принимает ошарашенный оттенок.

- А с Питером я об этом говорить как-то… - Стайлз замолкает. - А у Маккола все просто - у него Эллисон.

- И это ты называешь взрослым разговором? - Дерек пытается нахмуриться еще сильнее, чем несказанно веселит волчонка.

- Знаешь, я свои проблемы хотя бы пытаюсь решить.

- За мой счет?

Стайлз не находит, что ответить, целых пять секунд, затем находясь:

- С твоей помощью.

Альфа поднимается со стула, делая шаг к дивану и оглядывая подростка сверху вниз. Стайлз невольно вжимается в спинку дивана, чувствуя острую необходимость волка отдалиться от полыхнувшего алым взглядом вервольфа.

- Я большей тупости в жизни не слышал, - четко проговаривает альфа.

- Да наверняка слышал, - Стилински обеспокоенно смотрит на Дерека - волк внутри начинает паниковать, и глаза желтеют - это ощущение Стайлз прекрасно научился распознавать за пару дней. - Я много всякой херни несу, но сейчас я говорю абсолютно серьезно.

Дерек отступает, заметив изменившийся цвет глаз мальчишки, вновь садясь на стул.

- Взрослый, говоришь? - альфа скалит белоснежные клыки в невеселой улыбке. - Хорошо. Но только с тем рассчетом, что ты перебесишься и забудешь обо всем этом.

- Эй, - Стайлз снова тыкает пальцем в оборотня. - Но только с тем условием, что ты не будешь меня трахать на-отъебись. Нормальный секс. Окей?

12
{"b":"588314","o":1}