Литмир - Электронная Библиотека

Древняя сила во всей своей первозданной красоте, заключенная в хрупком мальчишеском теле. Это восхитительно не только и не столько на визуальном уровне - само ощущение этой близости непередаваемо.

Но Стайлза трясет, лихорадит, он цепляется обжигающе-ледяными ладонями за торс оборотня, и волк рычит, упирается, тянет себя и теряющегося в себе и своей силе человека обратно, в мир, привычный им обоим, подальше от того, который еще только предстоит изучить.

Стайлз намертво вцепляется в шею мужчины, когда тот поднимает его на руки.

- Как ты узнал? - навряд ли бы без оборотнического слуха Питер расслышал эти слова, произнесенные куда-то в его плечо.

- Запах пороха и аконита не так-то просто вытравить с кожи, особенно, если он въелся за годы соприкосновения с тем и другим. Ты не удивился, увидев, как я обращаюсь, - Хейл удобнее перехватывает абсолютно безвольное тело, чувствуя только, как ледяные пальцы впиваются в шею, когда Стайлз невольно старается удержаться. - И когда ты думаешь, что тебе грозит опасность, ты тянешься к пистолету - короткий жест, который ты почти научился контролировать и сдерживаться. И ты заметно расстраиваешься, когда не находишь оружия там, где оно должно быть.

Стайлз закашливается, вздрагивая.

- Скоро придем, - негромко обещает оборотень. - Неметон забирает у тебя слишком много сил. Тебе нужно приноровиться к общению с ним.

***

В следующий раз Стайлз приходит в себя в ванной комнате на первом этаже - это самая просторная ванная в доме. Сам он сидит на низеньком бежевом диванчике, а Хейл стягивает с него липнущую к телу насквозь мокрую одежду. Откуда-то справа слышится шум воды и несет влажным теплом. Стилински ворчит, отталкивая руки оборотня, когда тот, справившись с джинсами - судя по треску ткани, не без потерь, - подцепляет пальцами резинку трусов.

- Я сам, - Стайлз с трудом поворачивает тяжелую, будто свинцом налитую голову в сторону почти наполненной ванны. Мужчина кивает, отходя на шаг.

- Справишься? - рывком стягивает с себя футболку, бросая на пол. - Заварю чай и принесу тебе полотенце. Постарайся не приложиться головой об какой-нибудь угол.

Стайлз на автомате кивает, раздеваясь, когда Питер выходит за дверь. Вода в ванной не слишком горячая, приятно согревающая промерзшую кожу. Стайлз расслабляется, предсказуемо задремывая через несколько минут.

***

- Это из-за Неметона? - Стилински с трудом разлепляет глаза, фокусируясь на большом махровом полотенце, обволакивающем тело.

- Ты не рассчитываешь своих сил. Уходишь слишком глубоко, далеко, а дороги назад не помнишь. Не можешь вернуться и отдаешь Антумносу больше, чем пока способен взять у него.

Питер протягивает стопку вещей. Стайлз с удовольствием засовывает ноги в шерстяные носки, не задаваясь вопросом, чьи они вообще.

***

- Почему ты пришел за мной?

Кухня. Горячий чай с какими-то травами, медом и коньяком. Пузатая бутылка стоит на столе, альфа во второй раз наполняет рокс, делая глоток.

- Ты поймешь когда-нибудь, - Питер смотрит на своего друида поверх стакана. - Мне может не нравиться то, чем ты занимался, может не нравиться то, что ты можешь сделать со мной и с моей стаей, но и ты - моя стая.

Хейл замолкает, наблюдая за тем, как Стайлз мелкими глотками вливает в себя чай.

- Ты поймешь, - добавляет тише, и залпом допивает свой стакан. - Они и твоя стая.

Стайлз всматривается в осевшие на дне пустой кружки чаинки - сталкиваться взглядом с Питером совсем не хочется.

Румянец расползается по щекам, затрагивает уши, заливает водопадом шею. Оборотень наверняка чувствует запах стыда, и реагирует в привычно сдержанной манере:

- Не переживай, - поднимается из-за стола, подхватывая бутылку коньяка, убирает ее в один из ящиков. - Из-за случившегося, я имею ввиду. Это имеет значение, лишь пока ты помнишь об этом.

- Сложно забыть, - Стайлз невольно облизывает губы, несмотря на слабость и все еще пробирающий тело озноб чувствуя приятную томную тяжесть внизу живота. - Я не знаю, что на меня нашло.

“И что нашло на тебя”, - читается в неискренне-укоризненном взгляде.

- Нужно ложиться, - Питер ничего не отвечает на слова Стайлза, почти сразу переводя взгляд на настенные часы, показывающие начало шестого.

- Я проторчал под дождем пять часов? - ошеломленно тянет Стилински, сжимая в ладони остывшую чашку. - Но… как?

- Время идет по-другому на той стороне, - Питер легко и даже небрежно поднимает человека на ноги. - Поэтому ты так промерз. Ну и из-за того, что он тянет из тебя все силы.

- Фиговый из Дитона наставник, вот что я тебе скажу, - Стайлз удивленно смотрит на свои, отказывающиеся нормально функционировать, ноги. Каждый шаг отдается болью в ноющих мышцах.

Альфа терпеливо придерживает человека за плечо. Внезапно лестница на второй этаж начинает казаться Стайлзу непреодолимым препятствием.

- Друиды не черпают силу из Антумноса. Обычно нет. Он поехал выяснить что-нибудь об этом, поэтому не делай скоропалительных выводов. Просто твоя сила чуть более необычна.

Питер на мгновение прикрывает глаза, воспроизводя в памяти тот незамутненный, чистый восторг, смешанный с восхищением на грани с обожанием, затапливавший более чувствительную и менее приспособленную к эмоциональному отпору волчью часть его сознания при взгляде на распростертого под ним, переполненного силой, мощью друида.

Стилински старательно поднимает ногу и больно стукается о ступеньку пальцами, когда пытается сделать шаг, но поднять ногу выше не может. Оборотень просто перекидывает человека через плечо, начиная подниматься, а Стайлз молчит, решив не усугублять ситуацию.

Раскрывает рот, только когда понимает, что Питер сворачивает не в ту сторону, не к стайлзовой спальне.

- Куда? - и несильно ударяет волка по пояснице.

- Тихо, волчат перебудишь, - Питер чутко прислушивается к дыханию уже давно проснувшегося племянника. Чертов мальчишка теперь окончательно убедится в своей правоте.

Альфа сгружает свою ношу на свою кровать - широкую, удобную даже на вид.

- Какого?..

- Тебе одному в таком состоянии лучше не оставаться, - оборотень поворачивается спиной, закрывая дверь спальни. Стайлз шумно сглатывает, рассматривая в приглушенном, льющемся из коридора свете поясницу оборотня и узкие бедра, со слишком низко без ремня съехавшими джинсами.

Даже хорошо, что Хейл закрывает дверь, погружая комнату в темноту: по собственному мнению, Стайлз слишком часто шумно сглатывает в присутствии альфы.

- А я привык спать в своей кровати, - ровно продолжает оборотень.

Звук расстегивающейся ширинки выбивает Стайлза из колеи - он откидывается на подушку, кося взглядом на силуэт раздевающегося мужчины. В голове не остается никаких связных мыслей, и это кажется Стайлзу полным крахом его профессиональной карьеры охотника.

И Хейл чует, прекрасно чует захлестывающее человека возбуждение, но на кровать рядом со Стайлзом опускается волк, горячий и большой, аккуратно прижимающийся к боку человека через одеяло.

Стилински с едва заметным стоном облегчения выдыхает.

Когда под утро становится холоднее, Стайлз отгибает край одеяла, приглашая волка, и тот не слишком охотно соглашается, ложась рядом, вплотную, недовольно урча, когда еще подрагивающие пальцы слишком сильно сжимают шерсть.

========== Часть 14 ==========

Утром Стайлз просыпается один, не без труда вспоминая произошедшее вчера, а вспомнив, заливается краской, с тихим стоном прикрывая глаза. Никаких здравых мыслей по поводу произошедшего в голове не значится, и это гложет молодого охотника.

Оборотня же в пределах комнаты не наблюдается и, судя по остывшей половине кровати, нет его уже достаточно давно. Стайлз одевается, прошмыгивая в свою комнату, тихо радуясь, что никого не встретил по пути. Стрелки часов переваливают за полдень, это Стайлз отмечает, спустившись на кухню, равно как и излишне внимательный, задумчивый взгляд Дерека, немного недоуменный - Малии и улыбчивый - Коры.

24
{"b":"588207","o":1}