Литмир - Электронная Библиотека

Персиваль позволил ему закончить с делами, не стал настаивать на немедленном возвращении в Департамент, но и спать не лег, хотя Ньют на это надеялся - сидел в кресле, цедил кофе, чашку за чашкой и читал газеты за последние несколько дней, которые трактирщик, явно робея перед такой высокой персоной, разыскал для него.

В половине седьмого Ньют тщательно закрыл чемодан, отчитался Персивалю о состоянии Бижики и поведении мантикоры - которая от злости завалилась спать и просыпаться в ближайшие дни, кажется, не собиралась, - влил в себя чашку не слишком хорошего чая и сообщил, что готов отправляться в путь.

И вот они здесь, в еще дремлющем здании, за некоторыми дверями которого, однако, явно бурлит жизнь. Бурлит, взрывается и оглашает пространство сдержаной руганью на несколько голосов.

В кабинете аврора Ньют тихонько опускается в кресло, чувствуя, как гудит голова, и невольно задумываясь о том, насколько же паршиво себя должен чувствовать Персиваль. Но аврор вида не подает, щелчком раскладывает по стопкам бумаги, за время его отсутствия заполонившие его рабочий стол и, усевшись в кресло, наконец-то смотрит на Ньюта.

- Боюсь, у нас не будет времени, чтобы поговорить в ближайшие несколько…

Ньют до жути боится, что Персиваль скажет сейчас “дней”.

- … часов, - заканчивает аврор, удивленно глянув на напрягшегося Ньюта. - Мисс Голдштейн обычно появляется на рабочем месте около половины восьмого, она проводит тебя в больничное крыло. Думаю, ты сможешь дать пару советов нашим колдомедикам по поводу того, как лучше помочь Бижики. Что ты решил с мантикорой?

- Отвезу её в Британию, - морщится Ньют, чувствуя себя так, словно предает собственные идеалы. Но держать мантикору в чемодане Саламандеру совершенно неохота. Каждый день видеть почти человеческое лицо, так поразительно похожее на лицо ненормального убийцы, нашедшего смерть от непростительного заклятья в глуши вермонтских лесов… нет, это определенно выше его сил.

- Разумно, - неторопливо соглашается Персиваль, словно обдумывая варианты и приходя к выводу, что этот действительно лучший. - Я подпишу нужные бумаги, а ты гарантируешь мне, что эта тварь не выберется из твоего чемодана раньше Британских островов.

- Гарантирую, - кивает Ньют, вставая с кресла, окончательно, кажется, собравшись с мыслями. - Персиваль, послушай…

Аврор удивленно смотрит снизу вверх на Саламандера, вплотную подошедшего к его столу. Ньюту в голову приходит мысль, что навряд ли кто-то в этом кабинете позволял себе подобное. Разве что госпожа Президент, и то Ньют сильно сомневается в том, что она называла главу Департамента по имени.

- Слушаю, - ровно произносит волшебник, чуть-чуть хмуря брови, словно не до конца понимает, что Ньют от него хочет.

- Ты мне кое-что обещал, - напоминает зоолог. - Тебе нужен отдых. Я, конечно, не совсем врач, во всяком случае, люди - не моя специализация, но тебе нужен отдых, если ты не хочешь свалиться в обморок…

- Навряд ли я свалюсь в обморок, - успевает вставить Персиваль, улыбаясь одними только глазами - Ньют не понимает, как ему это удается при абсолютно спокойном лице, но невольно любуется им, не забывая парировать:

- Нормальный человек свалился бы еще вчера. Ты не можешь доводить себя до предела, неужели отчеты не подождут? - Ньют возмущенно кивает на стопку бумаг, слегка накренившуюся от того, что Ньют оперся ладонями о столешницу, наклонившись непозволительно близко к главе аврората.

По всей видимости, Ньюту все же было позволено находиться так близко, так откровенно нарушать личное пространство - Персиваль не выглядит недовольным сложившейся ситуацией.

- Отчеты подождут, - неторопливо соглашается аврор. - Президент - не подождет. И кое-какие действительно важные документы - не подождут. Но это не займет больше нескольких часов, я обещаю после полудня выполнить свое обещание. И я надеюсь, что ты проследишь за его тщательным выполнением.

Ньют невольно улыбается, чувствуя, как уши занимаются жарким румянцем от этих вполне многообещающих слов.

- Прослежу, - тепло выдыхает он, почти решившись наклониться еще ближе, чтобы прижаться губами к губам, на секунду забыться, отвлечься от окружающего мира. Но окружающий мир напоминает о себе едва слышным звуком открывающейся двери, и Ньют поспешно отстраняется, оборачиваясь, чтобы увидеть тихонько прошмыгнувшую в кабинет Тину Голдштейн.

- С возвращением, мистер Грейвс. Вы хотели меня видеть? - Ньюту Тина тепло улыбается, ничего не сказав, и снова возвращает все внимание начальнику.

- Да, - как ни в чем не бывало отзывается Персиваль, коротко глянув на чуть порозовевшего Ньюта. - Я бы хотел, чтобы вы проводили мистера Саламандера в больничное крыло, мисс Голдштейн.

- Со мной все в порядке, Тина, - спешит успокоить взволнованную девушку Ньют, искоса глянув на аврора, наблюдающего за ними с едва заметным интересом.

Ньют проглатывает комментарий по поводу того, что Персивалю тоже было бы не лишним заглянуть в больничное крыло, но тот явно собирается справляться с проблемами самостоятельно.

Прогулка в больничное крыло занимает немного времени - передав индейца колдомедикам и рассказав им кое-какие свои мысли по поводу его лечения, Ньют оказывается совершенно свободен, а часы показывают только половину девятого.

Тина, извинившись и поцеловав его на прощание в щеку, убегает по какому-то срочному вызову, пообещав найти его как только освободится, и Ньют возвращается в кабинет Грейвса, остановившись перед запертой дверью, чтобы аккуратно постучать. Тут же словно из воздуха возникает долговязый волшебник в идеально отглаженном костюме, чтобы строго поинтересоваться:

- Вам назначено?

Ньют только сейчас начинает понимать, что к правой руке Президента посетители, наверное, не приходят вот так просто, постучав в дверь. Из-за закрытой двери, впрочем, доносится спокойное:

- Пускай проходит, Николас, спасибо.

Николас, кивнув и сделав пометку в блокноте, так же бесшумно исчезает, позволяя Ньюту тихо скользнуть в кабинет, плотно закрыв за собой дверь.

- Уходишь? - Ньют оглядывает шагнувшего навстречу мужчину, успевшего переодеться в привычный костюм-тройку, режущий взгляд контрастом угольно-черной и белоснежной ткани.

- Встреча с госпожой Президентом, - просто объясняет Персиваль, делая еще шаг навстречу. - Могу я?..

Ньют кивает, даже не собираясь уточнять, о чем он хочет попросить.

Аврор аккуратно проходится пальцами по контуру его лица, прежде чем наклониться и мягко, но настойчиво поцеловать Ньюта в губы. Это именно то, чего Ньют ждал, но все равно в первую секунду он замирает, отвечая на ласку только спустя мгновение, опомнившись и бесцеремонно запустив ладонь в слишком аккуратно уложенные волосы.

Персиваля это веселит - он усмехается, наклоняя голову, чтобы подставиться ласке, неторопливо гладит Ньюта по плечу и отстраняется с явным сожалением во взгляде, взглянув на часы и покачав головой.

- Госпожа Президент не будет ждать, - понимающе улыбается Ньют, одергивая жилет и смущенно проводя ладонью по шее.

- Будет, но не стоит злоупотреблять этим, - Персиваль снова тянется прикоснуться к Ньюту, а тот делает шаг навстречу, отводя взгляд и не представляя, куда можно деть руки - раз уж нельзя обнять стоящего так близко мужчину, хотя так хочется. - Ты можешь остаться в моем кабинете, здесь тебя никто не побеспокоит.

- Спущусь к зверям, - кивает Ньют, по прежнему избегая поднимать взгляд на аврора, отчасти для того, чтобы спрятать мечтательную улыбку, не желающую уходить с губ. - Там мне всегда есть чем заняться. Я внимательно буду за ними следить, - он все-таки поднимает глаза и смеется, верно истолковав выразительно приподнятые брови Персиваля. - И даже за нюхлем.

- Особенно за нюхлем. Серафина может простить многое, но если он начнет воровать её золотые кольца…

- Хорошо, - Ньют кротко подается вперед, чтобы коснуться губами его шеи и тут же отстраняется, мотая головой. - Лучше иди, иначе я тебя попросту не отпущу, - произносит как скороговорку и тут же краснеет, смутившись собственной откровенности.

25
{"b":"588194","o":1}