Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ему не нравится конфронтация, — сказал Этан.

— Да, — согласился мой дедушка. — Не нравится. Если бы у него были какие-то магические навыки или хотя бы физические возможности, он бы не стал сдавать позиции.

— Или если бы так сильно хотел, — сказал Джефф. Он присел, чтобы получше рассмотреть останки.

— Именно, — произнес дедушка. — Он не боец и, скорее всего, не особо искусен — или опытен — в магии. — Он поглядел на Аннабель. — Ты в это время чувствовала магию?

Она нахмурилась, задумавшись.

— Во мне играл адреналин, но я не припоминаю, чтобы что-то чувствовала. Не думаю, что он зашел так далеко.

Мой дедушка посмотрел на Джеффа.

— Джефф достиг некоторого прогресса в магии, которую использовал преступник.

— Серьезно? — спросила Аннабель.

Джефф кивнул и поднялся.

— Нам пришлось полазить в Темном Интернете[18], чтобы это найти, что заняло какое-то время. Я все еще хочу дать взглянуть на это Мэллори и Катчеру, когда они вернуться из офиса судмедэксперта, но я думаю, что мы близко.

— Темный Интернет? — спросил Этан.

— Короче говоря, — произнес Джефф, засунув руки в карманы, — темный и грязный закоулок Интернета. Зашифрованный, неиндексированный и который практически невозможно найти без нужной информации и программного обеспечения. Мы нашли рынок сбыта — темную сеть — где заклинания и чары уже разожженные магией доступны лицам, предлагающим самые высокие цены. И это недавно было продано, — сказал он, доставая телефон и ища информацию.

Он протянул его мне, экран показывал то, что выглядело как типичная интернетная страница продукта. Описание, изображение, стоимость. Но вместо книги или пары обуви продавец предлагал «Заклинание Призыва Духа При Помощи Частичного Скелета».

— Море аллитерации[19], — произнесла я, читая описание, в котором говорилось, что нужно раскопать череп или другую часть тела, чтобы призвать дух умершего в этот мир. Покупатель получает разожженный магический предмет, свечу и слова, необходимые для запуска магии.

— Чертовски похоже на то, что у нас здесь, — сказала я, передавая телефон Этану. — Полагаю, вы не можете отследить его, учитывая откуда оно взялось?

— Верно, — ответил мой дедушка. — Даже если бы у нас был ордер на получение информации о покупателе, весьма маловероятно, что продавец станет сотрудничать, и мы не сможем найти их, чтобы его исполнить. Мы поговорим с Орденом о рынке сбыта, — сказал дедушка, в его голосе ясно слышалось недовольство. — Очень серьезно поговорим.

— Если мы предположим, что это то самое заклинание, то это ничего не говорит о цели призыва духа. Так в чем смысл? — Я посмотрела вниз на могилу. — Что они пытаются тут сделать? Чего они хотят от призрака?

— Может, покупатель хотел призрака-слугу, — произнес Джефф. — Или определить местонахождение какого-нибудь спрятанного сокровища, о котором знает только покойный, или обзавестись реально офигенным реквизитом на Хэллоуин.

— На несколько месяцев раньше? — спросила Аннабель.

Джефф пожал плечами, его рот изогнулся в забавной ухмылке.

— Призрака-слугу.

— Может, они сделали это только для того, чтобы доказать, что они это могут, — тихо сказал мой дедушка, на его лице пролегли линии беспокойства. — Сегодняшний вечер доказывает, что он все еще где-то там, все еще пытается творить магию. Все еще пытается довести что-то до конца. Нам лишь нужно выяснить, что именно.

Прежде чем что-то найдет нас.

***

Мы ехали обратно в Дом на скорости, которая определенно была вне законна. Ни Этан, ни я не хотели покидать его надолго.

Мэллори и Катчер встретили нас в кабинете Этана, разложив коробки из-под пиццы на столе для совещаний.

— Мы исключили вину Макки Райли! — объявила она, держа в руке кусок пепперони.

— И, по всей видимости, организовали ужин, — сказал Этан.

— Это Малик предложил, — ответила она, вытирая жир с пальцев. — Решил, что команде понадобится подзаправка.

Она была не из «У Сола», моего любимого места в Чикаго, где готовили мою любимую пиццу — со сливочным сыром и двойным беконом — но на этой было много пепперони и она все еще блестела от жира, потому что было горячей. Мой живот заурчал от голода, и мои самоизлечивающиеся вампирские артерии возликовали.

— Я в игре, — сказала я, выдвинула стул, схватила кусок и села. — Расскажите нам о Райли.

Этан сел рядом со мной и взял кусок себе. Мое сердце радостно подпрыгнуло, когда он не притронулся к тарелке с вилкой, а выбрал только салфетку. Я сбила с него немного спеси, и меня это устраивало.

— Это не Райли, — произнесла Мэллори. — В могиле, я имею в виду. В записях очень даже фамилия Райли, но вот в земле совсем не его тело.

— Тогда кто это, черт возьми? — спросил Этан.

— Не Райли, — ответила Мэллори с ухмылкой, длинная ниточка сыра растянулась между пиццей в коробке и вторым куском, который она взяла.

— Оказывается, у Микки Райли была очень отличительная черта. — Катчер поднял руку, загнув все пальцы, кроме мизинца. — У него не хватало мизинца на правой руке. Палач из 19ой Палаты отрезал его во время ссоры из-за платы за защиту. Но у тела в могиле все десять пальцев. С другой стороны, у него есть кое-что, что вам покажется знакомым.

Он открыл изображение на своем телефоне и передал его мне.

На фоне серебра, которое, как я подозревала, было столом для вскрытий, лежала пара старомодных очков с маленькими, круглыми линзами.

— Они похожи на те очки, что были на призраке, который напал на нас в тоннеле. — Я посмотрела на Катчера и передала телефон Этану. — Так наш призрак, кем он ни был, был в могиле Микки Райли.

Я была рада, что хоть один кусочек мозаики встал на свое место — оставалось узнать кто и почему.

— Если это не Райли, смогла ли команда судмедэкспертизы узнать, кому принадлежат останки? — спросил Этан.

— Нет, — ответил Катчер. — По останкам нет никаких личных данных и совпадений по ДНК. Они предполагают, что этот джентльмен старше Райли, судя по состоянию костей, очков и ткани. Вы нашли надгробие с сегодняшнего места? — спросил Катчер. — Возможно, их с Райли записи подменили.

Я проглотила целый кусок пиццы, приспособила планшет на столе для совещаний и полезла в архивы кладбища.

— Хорошая идея. Еще не смотрели.

— Ее лишила самообладания пряная еда, — произнес Этан.

— Это она так сказала[20], — пробормотала Мэллори.

Я зашла в погребальную книгу, оставив на экране жирные отпечатки. И довольно скоро мне улыбнулась удача; номер был указан на первой странице.

— И… владельцем могилы номер два является Тони Лафэм, — объявила я.

Но быстрый (и не менее сальный) поиск изображения подтвердил, что он не тот мужчина, которого мы видели в тоннеле. Лафэм был огромным. Более девяноста килограмм и, судя по внешнему виду, это все были мышцы, с толстой шеей и румяным лицом.

— Это имя кажется знакомым, — произнес Катчер.

— Не удивительно. — Я протянула ему планшет. — Он был одним из людей Дина О'Баниона[21].

— О'Банион? — произнесла Мэллори, глядя на экран через плечо Катчера. — Кто это?

— Конкурент Капоне, — ответил Этан. — О'Банион держал северную сторону; Капоне держал южную.

— Итак, кто-то раскопал одного из людей Капоне — или того, кого они приняли за человека Капоне — и одного из людей О'Баниона. — Я подняла свой взгляд. — Зачем? Потому что они хотели увидеть, как летят искры? Хотели начать войну между призрачными бандами? Какой в этом смысл?

— Развлечение, — произнес Катчер, возвращая планшет. — Социопатия. Ученый интерес к гангстерам.

— Может быть все, что угодно, — сказала я, а затем нахмурилась. — Подождите, на могиле похороненного парня находится имя Райли — если в качестве доказательств брать одежду — но он умер за много лет до того, как погиб Райли. Как им удалось это провернуть, не возвращаясь в прошлое?

вернуться

18

Тёмный интернет — сегмент Всемирной паутины, куда можно попасть лишь с помощью специального ПО, сохраняя там полную анонимность, с целью совершения купли-продажи нелегальных товаров и услуг, негласного обмена информацией.

вернуться

19

Аллитерация — повторение одинаковых или однородных согласных в стихотворении, придающее ему особую звуковую выразительность (в стихосложении).

вернуться

20

Здесь используется популярная американская фраза «That’s what she said», которой можно превратить невинное высказывание в эротическую шутку.

вернуться

21

Дин «Динни» О’Банион — член ирландской мафии, действовашей в США в с начале XIX века, входил в банду Норд Сайда г. Чикаго. Основным бизнесом О‘Баниона стали контрабанда спиртного и игорные дома на Золотом Берегу и в трущобах к северу от Лупа. Сражался с Капоне за контроль над рынком сбыта алкоголя.

15
{"b":"588165","o":1}