Княгиня Мария, вернувшись в Ростов Великий, горячо оплакала своего любимого мужа. Ее горе было безмерно и безутешно.
Уже в Ростове она займется не только летописанием, но и напишет-таки своё блистательное «Слово о полку Игорев»164. Через несколько лет Ростов Великий станет одним из центов подготовки антиордынского восстания. Активными участниками его станут Александр Невский, княгиня Мария, ее сыновья Борис и Глеб, а также герои настоящего романа Неждан Корзун, Лазутка Скитник, его жена Олеся, Сидорка Грибан и другие ростовцы.
Но это уже иное повествование…
Notes
[
←1
]
П о р у б - земляная тюрьма.
[
←2
]
В и р а - денежный штраф за найденного убитого.
[
←3
]
Ногаты - древняя монеты; по «Русской Правде» за 1 куну давали 4 но-гаты; к у н а или «кунья мордка» - денежный знак, когда беличьи, лисьи, куньи, бобровые и собольи меха заменяли деньги.
[
←4
]
Гривна - основная денежная единица в древней до монгольской Руси - равная полфунту золотого или серебряного слитка.
[
←5
]
Гридни - дружинники, мечники, меченоши.
[
←6
]
Уменьшительно-ласкательное имя Александра. Ростовцы любовно называли Поповича - Алешей.
[
←7
]
О б е т - обещание, обязательство, принятое из религиозных побуждений.
[
←8
]
[
←9
]
К н я ж ь и м у ж и - старшие дружинники, бояре.
[
←10
]
1 На месте Велеса в Х1 веке был основан Богоявленский – Авра-
амиев монастырь.
[
←11
]
[
←12
]
В районе Спасо-Яковлевского монастыря Ростова.
[
←13
]
Л е п о т а - красота.
[
←14
]
З а м я т н я - разбой, погромы, мятеж и т. п.
[
←15
]
Б р а ш н о - еда, пища, хлеб-соль, корм, варево, яства
[
←16
]
Впоследствии родина ростовского митрополита , создателя
Кремля, Ионы Сысоевича.
[
←17
]
Н е м е т ч и н а - так называли в Древней Руси Западную Ев-
ропу.
[
←18
]
Позднее - Рождественский остров, теперь же - Левский.
[
←19
]
Б у л г а р ы - народы, населявшие территорию Среднего Повол-
жья.
[
←20
]
Д ю к а - угрюмый, нелюдимый человек.
[
←21
]
Ш а н д а н - подсвечник.
[
←22
]
Г д а - древнее название реки Сара.
[
←23
]
Я н д о в а или е н д о в а - большой низкий сосуд.
[
←24
]
У т в а р ь - совокупность предметов необходимых в обиходе.
[
←25
]
Г р и д н и ц а - строение при княжеском дворце для совещаний с гриднями и пиров.
[
←26
]
Г о с т ь - иноземный или иногородний купец, живущий и торгующий не там, где приписан.
[
←27
]
А ф а н а с ь е в с к и е м о р о з ы - с 18 января.
[
←28
]
Ж е л е з а - вязи, оковы, кандалы, ножные и ручные цепи.
[
←29
]
А к с и н ь я п о л у х л е б н и ц а - 24 января.
[
←30
]
Б л а г о в е щ е н ь е - 25 марта.
[
←31
]
Т у м е н - отряд в 10 тысяч воинов.
[
←32
]
Так называет Алешу Поповича «Никоновская летопись».
[
←33
]
К л ю ч н и к - придворный чин, заведывавший съестными припасами, погребом, слугами и пр. В монастырях тоже бывают ключники.
[
←34
]
Б о р т ь - дуплястое дерево, дуплявый пень, дупляк, в котором водятся пчелы.
Б о р т н и к - человек, занимающийся пчеловодством в бортных лесах.
[
←35
]
Л е п ы й - красивый.
[
←36
]
П а н а г и я - нагрудный знак православных епископов в виде небольшой, обычно украшенной драгоценными камнями иконки, носимой на груди, поверх одеяния.
[
←37
]
А м в о н - возвышенная площадка в церкви перед так называемы ми царскими вратами.
[
←38
]
В описываемый период лекари («лечцы») входили в число церковных людей и обслуживали княжеские и боярские дворы.
[
←39
]
Т о л м а ч - переводчик.
[
←40
]
Литературную форму для своего «Поучения» Владимир Мономах нашел в изборнике Святослава, содержащем, в частности, «Поучение к своим сыновьям» Ксенофонта и «Поучение к своему сыну» Феодоры.
[
←41
]
Г р а д с к и е с т а р ц ы - выборные военные власти города, которыет имели право заседать в Боярской думе князя.
[
←42
]
В е с и - деревни и села.
[
←43
]
С и в е р к о - северный ветер.
[
←44
]
Ч у д ь - финские племена.
[
←45
]
Х в а л ы н с к о е м о р е - Каспийское.
[
←46
]
Х о р е з м и й ц ы - древний ирано-язычный народ, населявший Хорезм, слившийся затем с другими племенами.
[
←47
]
1 О р а т ь - пахать
[
←48
]
5 апреля
[
←49
]
А л а н ы - осетины.
[
←50
]
П о л о в е ц к и й в а л - отгораживал Русь от степи.
[
←51
]
К у р у л т а й - съезд монголо-татарской знати
[
←52
]
Н у к е р ы - воины.
[
←53
]
К а с о ги - черкесы.
[
←54
]
В е п р и - зубры.
[
←55
]
Т у р - дикий кабан.
[
←56
]
Т а т а р ы - так на Руси называли монголо-татар.
[
←57
]
М е ч к л а д е н е ц - булатный меч.
[
←58
]
15 апреля.
[
←59
]
П е р в ы й С п а с - 15 августа.
[
←60
]
Имеется ввиду Переяславль Южный. Переяславское княжество,
древне-русское, по левым притокам Днепра – Суле, Пслу и др; разорено
монголо-татарами в 1239 году. Переяславль известен с 911 года. (Ныне –
Переяславль Хмельницкий).
[
←61
]
Ч е р н ы е к л о б у к и, или к о у и - степные кочевники, близкие мпо языку и быту к половца.
[
←62
]
В е ж и - становища кочевников.
[
←63
]
Л у к о м о р ь е - древнее название морского берега, залива, бухты. Половцы, которые жили на берегах Азовского моря, назывались «Лукоморскими половцами».
[
←64
]
К а л и т а - кожаная сума или кошель для денег, которые носили на поясе; подвесной карман.
[
←65
]
И з о г р а ф - художник, живописец.
[
←66
]
Ж е н к а - женщина, баба, вдова простолюдина, невенченая
жена.
[
←67
]
В а с и л ь е в д е н ь - 1 января. (Все даты приведены по старому стилю).
[
←68
]
В л а с ь е в с к и е м о р о з ы - с 3 по 11 февраля.
[
←69
]
М о к ш а н е и э р з я - древнее название мордовцев.
[
←70
]
О р а л а - сохи.
[
←71
]
Г а й т а н - снурок, плетежок, тесьма, на которых носят нательный крест.
[
←72
]
Мстислав Удалой умрет в 1228 году.
[
←73
]
Р у д а - кровь.
[
←74
]
М а у н - древнее название валерианы лекарственной.
[
←75
]
С р е т е н с к и е м о р о з ы - со 2 феврадя.
[
←76
]
К р е с т е ц - перекресток.
[
←77
]
А к у л и н а г р е ч и ш н и ц а - 13 июня.
[
←78
]
Ф е д о р Л е т н и й - 8 июня.
[
←79
]
Л о н и с ь - вчера, недавно, намедни.
[
←80
]
Св. Лаврентий - 10 августа.
[
←81
]
М о к р и д а - 19 июля.
[
←82
]
Ч е т ь или ч е т в е р т ь - старая русская мера объема сыпучих тел, содержащая в себе 8 четвериков (около 200 литров).