Литмир - Электронная Библиотека

- Но как тебе удалось найти, а главное – уговорить такого великого человека? – удивилась Хоук.

- Это же Гарри, – протянула Бробст. – Чему ты удивляешься? Мы сегодня взорвали ядерную бомбу, вы развелись, а тебя удивляет, что он знаком с магистром алхимии? Я бы удивилась, если у него такого знакомства не было.

- Мистер Йен стал моим должником. Из меня зельевар и алхимик не очень, но вот для тебя – это самое то.

Эпилог

Двенадцать лет спустя.

Осень в этом году настала как-то внезапно. Утро первого сентября в Лондоне было холодным, люди не удивились бы, если бы пошёл снег. Деревья уже были покрыты золотистыми листьями, разительно отличаясь от зелёной растительности Сиднея. Когда маленькая семья пробиралась по шумной дороге к огромному дымному вокзалу, выхлопы машин и дыхание прохожих блестели в холодном воздухе, как нити паутины. Прекрасная пара, состоящая из невероятно очаровательной блондинки, которая выглядела очень юной, всего на двадцать пять лет и жгучего брюнета, худого и высокого, с большим горбатым носом, выглядящего на те же самые двадцать пять лет, толкали перед собой по нагруженной тележке с громыхающей поверх остальных вещей большой клеткой. Совы в клетках возмущенно ухали. Голубоглазая девятилетняя девочка с роскошными платиновыми волосами, чуть не плача, плелась позади черноволосых братьев-близнецов, крепко вцепившись в отцовскую руку.

- Погоди, осталось недолго, скоро и ты поедешь, – сказал ей отец, которым оказался Северус Снейп, всемирно известный австралийский грандмастер зельеварения.

- Два года, – всхлипнула Лили, его дочка-блондинка. – А я хочу сейчас!

Пассажиры с любопытством глазели на сов, пока семейство двигалось к разделительному барьеру между девятой и десятой платформой. Сквозь окружающий шум донесся звонкий мальчишеский голос одного из близнецов. Сыновья молодой пары продолжали спор, начатый в машине.

- Не буду! Не буду я в Слизерине! – восклицал Эдвард, мальчик, идущий справа.

- Гарольд, прекрати! – сказала его мама, Элизабет Хоук.

- Да я только сказал, чтобы он шёл поступать вместе со мной на Слизерин, – Гарольд улыбнулся брату-близнецу. — Что тут такого? Ведь попасть в Сли…

- Гарольд, а почему ты решил поступать на Слизерин? – вдруг спросил Северус Снейп у сына.

- Эм... – Гарольд стушевался. – Дядя Гарри обещал мне кое-что, если я поступлю на Слизерин. Только я не скажу, что именно – это секрет.

- Ах, дядя Гарри... – нахмурившись, протянул Северус. – Вечно этот Адамс что-то мутит. Ещё в школе с самого поступления был шебутной, теперь вот, моих сыновей на какую-то аферу подбивает.

- Севи, солнышко, – обратилась к мужчине Элизабет. – Гарри хороший парень, он детям никогда плохого не посоветует.

- Ну да, – скептически заметил Северус, выразительно вскинув кверху брови. – А не он ли несколько лет назад пришёл в школу Валлаби и посоветовал школьникам собирать металлолом на магловских свалках в сумки с расширенным пространством, нося активированный маглооталкивающий амулет, а потом сдавать этот металлолом маглам, у которых его... хм... позаимствовали?

- Ха-ха-ха! – Рассмеялась Элизабет. – Так ведь, когда он провожал сына в школу первого февраля, вначале к нему подошёл мальчик-старшеклассник и таинственным шёпотом предложил по дешёвке купить слиток золота, который оказался трансфигурированным. Только после этого Гарри пошёл детям читать лекцию о том, как надо правильно зарабатывать и при этом не попадаться властям.

- Гениальный поступок! – саркастично произнёс Северус. – Грандмастеру трансфигурации предлагать купить трансфигурированный слиток золота. Я молчу о том, что Адамсу вообще что-то предлагать купить чревато. Это случаем был не его внебрачный отпрыск?

- Кто знает! – многозначительно ответила Элизабет.

- Ух ты! – радостно воскликнул Эдвард, второй близнец. – Ты слышал, Гарольд? Это же гениально! И почему дядя Гарри ни о чём таком не сказал нам?

- Ты что, собираешься воровать бронзовые краны с магловских свалок? – удивлённо спросил Гарольд. – Ты же слышал, вся школа Валлаби уже этим промышляет. Уверен, они выгребли со свалок всё, что было не забетонировано.

- Мальчики, даже не вздумайте заниматься чем-то подобным! – грозно заявил Северус. – Тем более, что у всех свалок в Австралии уже давно патрулируют авроры и вылавливают подобных прохиндеев.

Пятеро Снейпов подошли к барьеру. Самодовольно покосившись через плечо на брата-близнеца, Грегори взял у матери тележку и побежал вперед. Спустя мгновение он исчез из виду.

- Вы мне будете писать? – тут же спросил Эдвард у родителей, пользуясь отсутствием брата.

- Каждый день – хочешь? – спросила Элизабет.

- Нет, каждый день не надо, – поспешно сказал Эдвард. – Дядя Гарри говорил, что когда он учился в Хогвартсе, большинство ребят получали письма из дома примерно раз в месяц.

- Ну раз дядя Гарри говорил... – протянула Элизабет.

- Ты, пожалуйста, не верь всему, что он наговорил тебе о Хогвартсе, – добавил Северус. – Ваш крёстный любит шутить.

- Что, и про Выручай-комнату тоже? – с недоверием спросил Эдвард.

- А что, Гарри рассказал вам о Выручай-комнате? – удивлено спросила у сына Элизабет.

- Ну... – Эдвард замялся. – Крёстный рассказал об этой комнате и попросил проверить её на разное имущество. Он сказал, что вы с папой её ограбили, но вдруг там что-то осталось.

Северус Снейп судорожно закашлялся от удивления. Он встал как вкопанный и тяжело задышал.

- Ну, Адамс... – шипя, протянул Северус.

Все вместе, оставшиеся на платформе Снейпы, толкали вперед вторую тележку, набирая скорость. У самого барьера Эдвард вздрогнул, но столкновения не произошло. Семья просто вдруг оказалась на платформе девять и три четверти, окутанной густыми клубами белого пара от ярко-алого «Хогвартс-экспресса». Повсюду в тумане виднелись неясные фигуры, и Гарольд уже исчез среди них.

- Где они? – с тревогой спросил Эдвард, глядя на туманные очертания, мимо которых они проходили.

- Мы их найдем, – успокоила его Элизабет. – Эди, вот они, по-моему.

Разобрать лица в густом дыму было трудно. Голоса, чьих обладателей было не видно, звучали неестественно громко. Кто-то поблизости во всю глотку рассуждал о правилах полета на метлах.

Из тумана возникла группа людей, стоящих у последнего вагона. Лишь подойдя совсем близко, Северус, Элизабет, Лили, Эдвард и Гарольд, смогли ясно увидеть их лица. Это была странная пара родителей, которая тем не менее, смотрелась весьма гармонично.

Маленького роста мужчина с аккуратной тёмно-каштановой бородой, одетый в классический костюм чёрного цвета и с широкополой шляпой на голове. Он был насколько низок и имел непропорционально большую голову, что можно было смело утверждать, что это карлик. Любой, кто читает газеты, смотрит телевизор или пользуется интернетом, сразу сумел бы опознать в этом низкорослом юноше всемирно известного миллиардера, самого богатого человека планеты, а волшебники ещё могли бы добавить – самый молодой грандмастер трансфигурации, а также самый богатый и один из наиболее влиятельных волшебников мира. Некоторые наиболее знающие маги ещё могли бы шёпотом добавить, чтобы не дай бог не услышал тот, о ком говорят, что подмастерье тёмной магии и некромантии, но мистер Гарри Адамс, если бы услышал подобное, то стал бы всячески это отрицать.

Рядом стояла юная девушка, чей рост лишь немногим превышал рост карлика, ей с натяжкой можно было дать семнадцать лет, хотя длиннополое черное вечернее платье и стильная шляпа с огромными полями делали её визуально ещё на несколько лет старше. Эмили Адамс, официально слабая волшебница и супруга мистера Гарри Адамса, которой завидует большая часть девушек мира, в том числе магического. Но лишь единицы знают, что на самом деле она не совсем человек.

Карлик держал за руку семилетнюю милую девочку с тёмно-карими глазами и густыми чёрными волосами, которые в распущенном виде ниспадали до поясницы. Девочка была названа в честь прабабушки отца – Мортиша. Она была с отцом почти одинакового роста, не дотягивая всего несколько сантиметров. Но любому было понятно, что ещё год-два, и доченька перегонит в росте отца, а затем и мать.

373
{"b":"588114","o":1}