Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мы без сил рухнули на кровать: кожа потная, дыхание тяжёлое. Как только я смогла пошевелиться, мне удалось закутать нас обоих и откинуть свои волосы с лица, чтобы удобнее расположиться у Саймона на груди.

– Если я раздобуду форму черлидерши, мы сможем когда-нибудь снова поиграть в Короля

Выпускного?

– Пока на тебе эти сапоги, детка, разумеется, – ответил он, крепко целуя меня.

Мы не повторили игру в Короля той ночью, но зато поиграли в Наездницу, оседлавшую главу студенческого совета.

Глава тринадцатая

Когда мы вернулись на Западное побережье, подготовка к праздникам была в самом разгаре. Я с головой ушла в работу, пытаясь успеть сделать как можно больше, прежде чем рабочие бригады уйдут на Рождественские каникулы. Наша фирма занималась праздничным оформлением нескольких важных домов и отелей по всему городу, к тому же продвигалась работа над проектом в Саусалито. Мы шли с опережением графика, и мистера Камдена явно радовали наши успехи в строительстве, да и в целом тот интерес,

который активно проявлялся к городу.

Мими и Райан планировали провести свою вечеринку за неделю до Рождества, и вечер обещал быть сказочным. Ребята приглашали всех в свою новую квартиру, должны были прийти друзья и коллеги с обеих сторон. София и Нил оба собирались появиться.

Разумеется, каждый в сопровождении новой пары. Оставалось только надеяться, что без крокодила и прочих игр они будут держать себя в руках. Напрасные мечты: Часть первая.

А что же Саймон? Ну, я даже не знаю, как лучше описать его поведение. Он был… рядом.

Иначе объяснить не могу. Просто он, казалось, хотел постоянно быть поблизости. Саймон отменил запланированную поездку в Ванкувер, отменил намеченную работу в Гондурасе.

Он должен был отсутствовать почти весь декабрь, но теперь у него в планах числилась только наша поездка в Рио. У него не было такого перерыва со времён… да никогда! За всё время нашего знакомства. По утрам Саймон катался на велосипеде, а затем проводил большую часть времени разбираясь в старых дисках с фотографиями, датируя и каталогизируя их все.

Он был… рядом.

Беда в том, что я не была. Мне казалось, что меня должно мучить чувство вины из-за того,

что я так много работаю, но на самом деле его не было. Ведь сейчас наступил самый напряжённый сезон в моей сфере, и если бы Саймон уехал работать, как обычно, он совсем не заметил бы моего постоянного отсутствия. Так должна ли я чувствовать себя виноватой?

Саймон сказал, что всё понимает. Он приносил мне обед почти каждый день, а по утрам пробовал уговорить меня остаться в постели, соблазняя пошлыми предложениями.

Видит Бог, я люблю Саймона, но всё-таки я радовалась, когда…

Что ж, я собираюсь сказать кое-что, чего мне ни в коем случае не следует говорить.

Но я радовалась, когда кровать находилась полностью в моём распоряжении.

Я ненавижу себя за это, но порой мне спалось лучше, когда Саймон уезжал. Ведь я не должна в этом признаваться, так? Мне должно доставлять удовольствие каждую ночь по восемь часов лежать в обнимку бок о бок с любимым… Но хотите правду? Мне просто необходимо было находиться в кровати одной. Мне нравилось недолгое одиночество.

Разве это плохо?

Саймон понимал, что у меня есть важные дела, с которыми необходимо разобраться.

Иначе мне точно не светит получить выходные для нашей рождественской поездки.

Работу следовало выполнить в ближайшее время. И я ни за что не облажаюсь: ведь эта девушка должна попасть в Ипанему.

Утром в день рождественской вечеринки у Мими я планировала немного побыть одна,

лишь в компании моих друзей из KitchenAid32. Мими попросила меня испечь печенье для вечеринки, и я ухватилась за такую возможность, хоть и была дико занята.

Каждой женщине порой нужно немного времени для себя любимой. Ведь я права? И мне для счастья не хватало уединения с мощной машиной из нержавеющей стали, идущей в комплекте с насадкой для сосисок. Кхе-кхе.

Я почти закончила работу на сегодня, когда Джиллиан позвонила. Ответив на звонок, мне еле удалось разобрать её слова среди непрерывного чиха и высмаркиваний.

– Что с тобой стряслось, Джиллиан? Возвращение бубонной чумы?

– Апчхи! Тьфу, никогда не болей в Европе! Тебе придётся часами только объяснять свои симптомы. Ну да ладно – у тебя что-то есть для меня?

– Ты о чём? – спросила я, листая свой планировщик. Нужно отправить Монику отнести к дому клиента в Пасифик Хайтс венок и гирлянды, потом будут ещё две доставки, а также…

– Кэролайн. Эй, Кэролайн, ты слышала, что я сказала?

– Прости, очень загруженный день. Какой был вопрос?

– Я спросила, что ты хотела бы уточнить у меня? У тебя есть какие-то непонятки с работой, неотложные дела, насчёт которых ты собиралась проконсультироваться со мной?

Я вся во внимании: излагай!

– Ага, точно. Так, дай подумать. На самом деле, у меня всё под контролем. И я уже скоро убегаю: Мими и Райан устраивают рождественскую вечеринку сегодня, там должно быть весело, – сказала я, под столом поглядывая на свои часы. Мне прямо сейчас нужно отправить Монику с поручением, иначе она не успеет вовремя. – Всё идет довольно гладко.

– Ох. Ну что ж, это хорошо. Я всего лишь хотела проверить, всё ли у тебя в порядке и не нужно ли тебе с чем-то помочь, но звучит так, будто…

– Подожди секундочку, Джиллиан, – перебила я, поскольку Моника как раз проходила мимо моей двери. – Моника, послушай, ты могла бы по пути заскочить к Нельсонам по поводу их заказа? Спасибо! – я помахала на прощание. – Итак, где мы остановились?

– Ты только что отправила стажёра по заказу на рождественские украшения к одному из наших самых важных клиентов?

– Нет, я просто попросила Монику отнести уже готовые венок и гирлянды. Она помогла мне разработать дизайн гостиной и столовой Нельсонов на этот год, клиенты нашли с ней общий язык. Миссис Нельсон готова была удочерить Монику в последний раз, когда мы были у них дома. А почему ты спрашиваешь, есть какая-то проблема? – удивилась я. Меня же оставили главной, если я правильно помню.

– Нет, никаких проблем. Просто не ожидала, что ты поручишь стажёру подобное. Хотя,

полагаю, каждый по-своему решает те или иные моменты, согласна?

Я сжала кулаки под столом. Мы обе какое-то время молчали. Пришлось глубоко вдохнуть,

чтобы снять эту ненавистную напряженность.

– Как бы то ни было, лучше расскажи о вашем мировом турне? Где проведёте Рождество?

– У Бэнджамина пара друзей в Мюнхене, и они пригласили нас на праздники, так что завтра отправляемся туда.

– Звучит неплохо.

32 прим. – производитель высококачественной бытовой техники

– Да, надеюсь, всё пройдёт отлично. Мне так жаль насчёт Рио – но может у вас получится в следующем году.

– Да, и мне жаль… подожди, ты о чём?

– Рио. Бенджамин сказал, что всё отменилось, и вы остаётесь на Рождество в Сан-

Франциско. Это такой важный шаг, скажи? Так держать, Саймон! Это в новинку для него.

– А?

Моника возникла в дверях, и я шепнула ей подождать минутку.

Джиллиан это заметила.

– Кажется, ты всё-таки очень занята, так что не буду больше отвлекать. Удачно провести время на вечеринке сегодня вечером!

Она отключилась. Я застыла без движения. Эта девушка не готова была услышать такие новости про Ипанему.

• • •

Я вернулась в свою квартиру, как только закончила с работой, снова и снова проигрывая в голове разговор с Джиллиан. Сейчас мне жизненно необходимо было побыть одной в тишине. Я написала Саймону и велела ему заехать за мной на квартиру сразу перед вечеринкой. Про Рио ничего не упоминала. Мне хотелось видеть его лицо, когда я расскажу, что мне всё известно. Что это вообще за хрень?

В квартиру я вошла, выдохнув от облегчения, причём это произошло неосознанно. Воздух был немного спёртый, ведь здесь давно никого не было. Я открыла несколько окон, после чего провела рукой по широким подоконникам. Клайв любил на них лежать. Окинув взглядом комнату, где до сих пор были расставлены тщательно подобранные вещички и безделушки, я вспомнила, как радовалась при покупке всех этих мелочей в свою первую собственную квартиру. Через дверь на кухню виднелся сверкающий металл – моя прелесть. Миксер от KitchenAid.

38
{"b":"588015","o":1}