Снаружи Коли видел намалёванные рунами слова, которыми Кровавый Пакт исписал стены. Слова, непонятные ему, составленные из букв, ему не ведомых, в основном, но некоторые были написаны на низком готике. Имена. «Гор» и «Слэйт».
Урлок Гор, знал он, был полководцем, контролировавшим основные силы на этом театре военных действий, дьявол, что управлял преданностью Кровавого Пакта. Гаунт говорил о нём со смесью отвращения и уважения. После последнего поворота фортуны, что испытал Поход, одаренность Урлок Гора, как командира, стала очевидна.
Насчёт Слэйта он был не столь уверен. Командиры упоминали нескольких полевых командиров Гора, и Коли был довольно убеждён в том, что Слэйт был одним из них. Возможно, он был тем дьяволом, что стоял за войной здесь, на Фэнтине.
Варл закончил бродить, и присоединился к обоим.
- Что думаете, а? – спросил он их. Обел пожал плечами.
- Мы, должно быть, приближаемся к газовой фабрике, - ответил Коли. – Я говорю, нам надо продвинуться и занять её.
- Почему?
- Потому что мы сами по себе, и, по-видимому, пути назад нет. Если мы собираемся сделать что-то запоминающееся, я говорю – надо запомниться тем, что мы сделаем что-то, имеющее значение.
- Фабрика? – спросил Варл.
- Да, фабрика. Прикинь наихудший вариант. Мы, возможно, единственные выжившие, и если это так, то нас не должны выбить отсюда разом. Давай уязвим их тем, что мы остались. Захватим их главный источник энергии.
На дальней стороне рынка, Ларкин стремглав бежал через дверной проём очередного разорённого магазина, стараясь не наступить на разбитый стакан на полу. Он держал свой лонг-лаз наизготовку. Бэн и Холан, разведчики из отрядов Варла и Коли, продвигались вперёд со звеньями для зачистки западной стороны рынка, и они взяли снайперов с собой.
Ларкин оглянулся и увидел Брагга за собой в дверном проёме, прикрывавшего открытую линию улицы своей тяжёлой пушкой. Кайлл был рядом, взвалив на плечи магазины для оружия поддержки Брагга.
- Есть что, Ларкс? – шикнул Брагг.
Ларкин покачал головой. Он отступил с улицы, по которой в спешке прошли Феникс, Гаронд и Ункин, прикрывая друг друга, заходя в следующий ряд обрушенных помещений. Ларкин мог видеть Рилки и Нессу, его товарищей-снайперов, занявших позиции в хорошем укрытии за кучей сгнивших ящиков, охраняя северный подход к рыночному блоку.
Ларкин продвигался немного комфортнее с осознанием того, что Брагг и его огневая мощь прикрывают его. Его зоркие глаза внезапно уловили какое-то движение в магазине, который Ифван и Ноур полагали уже чистым.
- Со мной, Ещё Разок, - шикнул Ларкин. Как правило, Чокнутый Ларкин не бравировал. Он предпочитал залечь сзади, выбирая цели и предоставляя геройскую дребедень типам вроде Варла и Коли. Но он нервничал. Он хотел во что-нибудь выстрелить, прежде чем его щёлкнут, или прежде чем напряжение вызовет очередной убийственный приступ головной боли из потаенных уголков его мозга.
Он облизнул губы, глянул на Брагга, который уверительно кивнул на тяжёлый ствол своего 50-го калибра, и пнул старую деревянную дверь.
Ларкин повёл лазганом из стороны в сторону, заглядывая в сумрак.
Пыль взметнулась вверх в бледном свете, вливавшемся через дверь и дыры в ставнях.
- Гак на тебя, танитец. Ты меня чуть до инфаркта не довёл.
- Куу?
Рядовой Куу вырисовывался из теней в глубине магазина, его кошачьи глаза показались первыми.
- Какого феса ты там делаешь?
- Обустраиваю свои делишки. Почему ты не обустраиваешь свои, танитец?
Ларкин опустил своё оружие.
- Это – моё дело, - сказал он, стараясь звучать уверенно, несмотря на то, что Лайджа, фес его, Куу, заставлял его чувствовать себя как угодно, но только не так.
Куу засмеялся. Гримаса отвратительно исказила шрам, пересекавший его лицо.
- Ладно, здесь достаточно, чтобы поделиться.
- Достаточно чего?
Куу указал на маленький железный сейф, лежавший открытым на прилавке.
- Не могу поверить, что эти безмозглые оставили всё тут, а ты?
Ларкин глянул в сейф. Он был наполовину полон монет. Куу начал прикарманивать больше, и кинул пригоршню по грязному прилавку Ларкину.
Ларкин поднял одну. Она выглядела как имперская монета, но лица были испорчены. Гравировка была переделана на грубый знак, который ему не нравился.
- Возьми чуток, - сказал Куу.
- Не хочу ни одной.
Куу оглядел его, с отвратной ухмылкой на лице.
- Не собираешься ли ты помешать мне и так самоутвердиться за мой счет, - прошипел он.
- Я не…, - начал Ларкин.
- Мародёрство противоречит полковым уставам, - мягко сказал Брагг. Он смотрел через дверной проём за Ларкином.
- Гак меня, и здоровяк тоже.
- Заткнись, Куу, - сказал Брагг.
- В чём дело, здоровяк? Собираешься спустить на меня всех святых, как Ларкин?
- Положи монеты обратно, - сказал Брагг.
- Или что? У тебя и Чокнутого Ларкса нет ничего, чем бы вы смогли мне угрожать, что верно, то верно.
- Просто положи их назад, - сказал Брагг.
Куу не положил. Он оттолкнул Ларкина, и затем прошёл мимо Брагга на улицу. Сделав это, он задержался, оскалившись на массивного стрелка поддержки.
- Понадеемся, что мы не встретимся на занятиях скоро вновь, а, здоровяк?
- Что это значит? - спросил Брагг.
- Не хочу порезать тебя моей красящей палочкой снова, - сказал Куу.
Брагг и Ларкин наблюдали за его уходом.
- Что это было? – спросил Каилл, перешагивая. Брагг покачал головой.
- Этот парень, - Ларкин остановился. – Кому-то нужно преподать ему урок. Вот всё, что я скажу.
Глава пятая
Невидимая струя жесткого, холодного воздуха тащила его. Где-то далеко в янтарной тьме он мог слышать равномерное, ужасающее «Вух! Вух! Вух!», издаваемое вращающимися лопастями вентилятора.
Пальцы Майло начинали замерзать. Трос врезался в его ладони, несмотря на уверенность в том, что он держал его так, как показал Вадим.
- Налево! – прошипел голос. – Майло! Налево! Переставь ногу влево!
Майло покрутился, стараясь не задеть пустотелые металлические стены громадной вентиляционной шахты, но всё ещё производил шум, казавшийся ему грохотом мешка корнеплодов по оловянному желобу.
- Налево! Ради всего святого! Обод прямо здесь!
Майло левой ногой нащупал обод и поставил не него правую.
- Вадим? – с трудом выдохнул он.
- Ты там. Теперь отпусти трос левой рукой.
- Но…
- Гак, сделай это! Отпусти и потянись. Там перемычка прямо рядом с тобой.
Майло вспотел так сильно, что ему казалось, будто вся кожа могла просто соскользнуть. Он не видел ничего кроме темноты, не мог чувствовать ничего, кроме врезающегося в руки троса и порога под пальцами ног, и не слышал ничего, кроме своего бешеного дыхания и угрожающего «Вух! Вух! Вух!» внизу.
Только это, и настойчивый голос:
- Майло! Давай!
Он потянулся, и его пальцы нащупали жизнеутверждающий твёрдый металл.
- Теперь скользи вбок. Скользи вбок ко мне… вот так.
Майло попытался, но потерял равновесие. Он рванулся, так как начал падать.
- Фес!
Сильные руки схватили его и затащили через край твёрдого металлического остова.
- Поймал тебя! Я поймал тебя! Ты внизу!
Майло перевернулся на спину, задыхаясь, и увидел Вадима, смотревшего на него в тусклом свете. Вервунец улыбался.
- Хорошая работа, Майло.
- Фес… правда?
Вадим помог ему встать.
- Это нелёгкий спуск. Я бы не пожелал такого многим из парней, с кем работал на крышах. Чёртова шахта более отвесная, чем полагал, и гаково мало зацепов. Не говоря уже о тяге. Чувствуешь её?
Майло кивнул. Он взглянул назад через смотровой люк, сквозь который Вадим втянул его. Внизу, далеко внизу, теперь, когда он лёг под лучшим углом, он мог увидеть массивные вращающиеся лопасти вентилятора. Вух! Вух! Вух!
- Фес, - выдохнул он.