Литмир - Электронная Библиотека

Однако то, что она и тут занималась подобным, говорило о том, что она переболела и осталась жива. Как такое могло произойти? Он должен был лично узнать о таком. Вэйл Кобэйн еще помнил эту женщину, блиставшей на имперасторских балах. Однако после первых признаков чумы она закрылась в своем поместье в Даркесттауне и вроде как оттуда больше и не выходила. Так что не исключено что речь шла о разных людях. Но вот адрес. который ему принесли шпионы из управления внутренней безопасности был именно тем.

Лорд Вэйл подошел к нужной двери. Весь этот квартал уже был изолирован, и ему пришлось оставить охрану на его границе, в безопасности, конечно условной. Но все же на зараженную территорию, где наверняка уже нет ни одного живого, по крайней мере здорового, он тащить своих людей не хотел. В воздухе ощутимо пахло лилиями. Ну или тленом, как кому угодно. Он предпочитал поэтические сравнения.

Дверь в старый дом, некогда блиставший роскошью, была приоткрыта. Сам дом уже был в довольно плачевном состоянии. Некогда богатый, украшенный коваными решетками на балконах и цветными стеклами в частых переплетах, сейчас он производил удручающее впечатление. Часть решеток была выломана и наверняка пущена на завал, отсекавший этот квартал от остального города. Пока условно живого. Таковы были правила, если в квартале было более ¾ жителей заболевших или погибших, то его изолировали, чтобы оставшиеся обреченные не разносили заразу. Так что с этого момента жизнь в таких кварталах полностью становилась «дикой». Патрули правопорядка сюда не заходили, и люди если таковые оставались, баррикадировали двери своих домов, чтобы хоть как то защитить себя и своих близких от грабителей мародеров и тех же бродячих плакальщиков, в которых превратились соседи. Когда то этот квартал был весьма благополучным. Тут селились благородные люди, об этом напоминали кое-где сохранившиеся вывески богатых лавок и пары частных дорогих гостиниц. Кое-что еще напоминало, что когда-то город был процветающим курортом.

От мусорного контейнера стоящего посреди улицы отвратительно несло гнилью, видно все же жизнь тут еще была.

Половина крыши особняка обвалилась внутрь, кругом царили тлен и гниение. Может люди врут и от бывшей красавицы уже ничего не осталось. Точнее, что осталось, уже доели крысы? Он пнул очередную обнаглевшую тварь. Та злобно зашипела, но потом поджала хвост и скрылась в сливе. Крысы умны, не станут бросаться не подумав о последствиях. Страшна только стая, да и то не ему, он специально одел ботфорты из толстой проклепанной кожи с подбитыми каблуками . Крыс не стоило недооценивать. Еще одна тварь высунула нос из слива, точно убеждаясь в правоте предыдущей.

-Пшла прочь!- крыса тут же убралась без возражений. Он затолкал револьвер поглубже за тканевый кушак и решительно сделал шаг в дом.

Уже после нескольких шагов он понял, что дом обитаем. Причем тут определенно живут не только крысы. Хотя их цокающие шажки он слышал постоянно.

Издалека донеслось бормотание и плеск воды.

-Мои маленькие, у нас гости… Большой и очень важный дяденька к нам идет. Нам надо его хорошо встретить…

Голос то и дело прерывался немного безумным хихиканьем.

Кобэйн пошел на голос и к собственному удивлению женщину он нашел. Та даже в каком-то смысле неплохо выглядела по нынешним временам, хотя и производила впечатление безумной. В доме было полно крыс. Она не обращала на них внимания, занимаясь своими делами.

-Прекрасный Кобэйн пожаловал в дом к Старой Ветоши? Господин регент маленького сладкого мальчика, которому тяжела пока императорская корона.

Лорд похолодел. Ведьма знала слишком много.

-Леди..

-Тшшш…. Ветошь, я теперь старая выброшенная ветошь. Но лучше быть ветошью, чем трупом или плакальщиком… мой малыш выпросил для меня такую малость… теперь я слежу за его крысками, чтобы они не голодали. В моем доме много гнезд с малышами, которые вырастут и понесут наказание для людей за их гордыню.

Она вновь захихикала, так, что даже слезы выступили на безумном, но когда-то красивом лице.

- Сам лорд Вэйл Кобэйн пришел к Ветоши за помощью. Но Ветошь должна узнать у господина, отвечать ли на вопросы лорда. Которые уже у него во рту.

-А может… я сам поговорю с господином? - прервал ее излияния Кобэйн.

Женщина замерла. Только ее руки продолжали делать какую-то свою работу. Она точно к чему-то прислушивалась. Потом довольно кивнула.

-Господин будет говорить с Лордом-регентом императора, - и она затряслась от странного смеха.-Мой сыночек сейчас его позовет. Идем, Вэйл. Господин ждать не будет.

И она, встав из потертого кресла, и сделав мужчине приглашающий жест рукой, скорым мелким шагом устремилась по лестнице вниз, в подвалы своего дома.

========== глава 2 ==========

не бечено!

Лестница уходила в глубину, куда ниже фундамента самого дома, впрочем лорд такому и не удивлялся. Город был не менее старым, чем Даркесттаун, и под ним как и под всеми городами пришедшими с прежней эпохи были катакомбы, в верхней части по ним были проложены коммуникации, а вот в них ней… никто не знал, что было там. Поговаривали, что там целый город, тот, который существовал еще в эпоху до них, до появления демонов и первой войны с тварями тьмы. И кто там живет, никто не знал. Попасть туда было не так просто и в мирное время, а теперь и вовсе это была вотчина крыс и плакальщиков. Именно там они сбивались в стаи, чтобы потом идти к Морраду… В эти места забредали только серые чистильщики, гильдия мусорщиков, давно переросшая свои прежние обязанности и в последнее время выполняющая еще и функции могильщиков. Если бы не они, то чума распространялась куда быстрее. Поговаривали, что они даже как-то беседуют с крысами… и вообще люди боялись серых. Ведь после закрытия кварталов они были единственными представителями власти, кто мог там появляться. Даркесттаун дано был в их власти, а вот теперь и Кингсаэль был на грани того же.

Вдоль стены тянулись старые трубы парового отопления, по которым откуда-то снизу шло тепло. Люди часто не задумывались о происхождении некоторых вещей, просто пользуясь тем, что есть. Подобная роскошь была только в тех очень старых домах, что были построены еще на древних остовах. Подобное говорило о древности рода женщины. Он наконец вспомнил ее имя, как-то стершееся из памяти. Верель, леди Морей.

Та шла впереди держа в руке масляную лампу, ее неверный свет не давал Вэйлу оступиться на осклизлых замусоренных ступеньках. Периодически под ноги подворачивались крысы, как вроде специально с целью, чтобы на них наступили или хотя бы споткнулись. Ветошь или Верель, что-то бормотала и периодически напутствовала лорда чтобы он не обижал»шалунишек» он старался не наступить на отвратительные голые хвосты, хотя бы потому, что упасть в эту грязь не хотелось. Наконец женщина остановилась и открыла тяжелую литую металлическую дверь из тивианской руды, ее куски изредка выбрасывало приливом, такая дверь стоила целое состояние. Он не удержался и коснулся ее, чтобы проверить, так ли это. Несомненная тяжесть конструкции при попытке сдвинуть дверь с места убедила его в своих предположениях. Было немного странно, как довольно сухая женщина ее открыла без малейшего напряжения. Но он смолчал.

Через несколько метров пройденных в темноте, пока лампа ушедшей вперед Ветоши была скрыта опорной квадратной колонной, перед ним развернулся вид на ритуальный зал. В дальнем конце которого располагался алтарь, который явно использовали для жертвоприношений, он был освещен небольшими масляными светильниками и ведьмовскими черными и красными свечами.

Без сомнений это место было посещаемым достаточно часто. Ведь кто-то постоянно менял эти чертовы свечи. Кстати тоже не дешевое удовольствие, потому как он знал стоимость такой атрибутики на черном рынке. На стенах виднелись разводы символов, нарисованные чем-то темным, маслянисто поблескивающим, он не хотел думать, чем.

Пол был выложен старинной смальтовой мозаикой, но под мусором рисунок угадать не удавалось, без сомнений они были глубоко в катакомбах, Вэйл доверял своим ощущениям. Даже вероятно что этот зал был древнее города на верху. он принадлежал тому ушедшему народу который собственно и строил эти подземные ходы.

2
{"b":"587421","o":1}