Литмир - Электронная Библиотека

– Тед, не нужно. Оставь их! Нам скоро выходить. Или давай применим портал, – испугано произнесла Эллис.

– Нет. Грубиянов нужно учить! – Тед был полон решимости заставить парня извиниться перед Эллис.

– А что я такого сказал? Девушке скучно с тобой. А я умею развлекать таких красоток. Пошли, не пожалеешь! – сказал хулиган и дернул Эллис за руку.

Она вскрикнула, а Тед оттолкнул обидчика. Тот схватил Теда за ворот рубашки и сильно прижал к стеклу. Тед не смог освободиться и ударил парня. Тот отпустил Теда и схватился за лицо, но в свою очередь сильно нанес ему удар. Тед не удержался и упал. Из рассеченной губы показалась кровь. Компания рассмеялась. Тед вскочил, выхватил палочку и направил ее на обидчика:

– Афха!

И на глазах у всех тот превратился в свинью. Несколько девушек, которые тихо сидели в углу во время драки, завизжали.

– Чёрт, это волшебники! Убегаем! – раздалось в компании.

Поезд как раз остановился на остановке, и все, во главе со свиньей, бросились прочь. Тед направил ему вслед палочку – и к парню вернулся его прежний облик.

Тед виновато посмотрел на Эллис:

– Извини, я не смог защитить тебя должным образом.

– Ну что ты! Ты же сразу бросился мне на помощь. Мало кто смог бы противостоять сразу пятерым!

– Я знал, что в любую минуту могу воспользоваться волшебством. Что я и сделал, к своему стыду.

Эллис вынула из сумочки платок и приложила к его губе.

– Больно? – участливо спросила она Теда.

– Не очень. Завтра папа залечит. Нам сейчас выходить.

Поезд остановился, и они без приключений вышли на улицу. Станция была недалеко от дома Эллис.

– Я тебя провожу, – предложил Тед.

– Хорошо. И оставь платок у себя, а то кровь еще не остановилась.

Они пришли к ее дому. Она поцеловала его в щеку.

– Пока! И береги себя!

– Пока, Эллис! Мне было хорошо с тобой. Когда мы сможем встретиться? Ведь у тебя экзамен…

– Я позвоню тебе. Обязательно!

– Буду ждать.

– Тед…

– Да?

– А ведь ты настоящий мужчина! Это уже не первый раз, когда ты меня защитил. Рядом с тобой я чувствую себя спокойно и надежно. Спасибо, – сказала Эллис и вошла в дом.

– Хм, а что я такого сделал? – пробормотал Тед, нажал на камень кольца и очутился у своего дома.

Наступило очередное воскресенье. Тед знал, что его родители еще со вчерашнего дня приготовились к встрече с сыном, поэтому решил не задерживаться. Он только умылся, оделся, а потом несколько минут разглядывал себя в зеркало – вид его был не очень: губа распухла и немного болела.

– Ничего, мама намажет каким-нибудь зельем – и всё быстро пройдет, – решил Тед и при помощи своего портала отправился в родительский дом. Несмотря на то, что он был дома всего лишь неделю назад, Тед почувствовал, что соскучился по своей семье. Хотя он знал, что в любой момент мог вернуться жить обратно, всё же в Лондоне он чувствовал себя независимым.

Первой его заметила Лили и бросилась к нему в объятия. Потом она обратила внимание на его губу.

– Тед, что у тебя с губой? Ты подрался?

– Да так, ничего особенного, потом расскажу. А где родители?

– Папа на вызове. А мама колдует в своей лаборатории. Позвать? – предложила Лили.

– Нет. Она не любит, когда ей мешают. Подождем.

– Так расскажи же, что у тебя с губой! Ты никогда не дрался! – не унималась его младшая сестрёнка.

– Ну, раньше я не защищал девушку, – покраснел юноша.

– О, у тебя есть девушка? Расскажи!

– Потом. Я всё же посмотрю, можно ли отвлечь маму.

– Всё у тебя потом, – с досадой сказала Лили.

Тед вышел из дома и направился по направлению к саду. Там был небольшой домик – царство миссис Спенсер, где она готовила зелья и эликсиры. Тед постучал. Он знал, что бывают моменты, когда нельзя отвлекать маму от зельеварения.

– Войдите. Я уже закончила.

Тед вошел. Мама бросилась ему навстречу:

– Дорогой, ты приехал! Как же я рада тебя видеть!

– Как видишь, я держу обещание. Каждое воскресенье я тут, – заверил Тед.

– Ты молодец. А что у тебя с лицом?

– Ничего, упал.

– Упал? В твоем возрасте не падают. Подрался. И даже не потрудился наложить лечебную мазь, – упрекнула его мама.

– Ну, вообще-то, у меня нет мази.

– Нет мази! А еще думаешь, что ты взрослый и можешь жить один, а мази нет!

– Вообще-то, у меня никаких лекарств нет, – признался Тед.

Выговаривая сыну, миссис Спенсер тем временем достала из шкафчика мазь, чтобы помазать ему губу.

– Наклонись, а то уже на целую голову выше меня! Вот, через несколько минут пройдет. Я тебе дам домой эликсиры от разных болезней.

– Ну зачем? Мне же не нужно много времени, чтоб прибыть к тебе. Буду приезжать болеть домой.

– И не вздумай говорить о болезни! – пожурила его миссис Спенсер.

– Почему? Дома болеть лучше. А то в Лондоне кто за мной ухаживать будет.

Так, обнявшись, они зашли в дом.

– Ты завтракал? – забеспокоилась мама.

– Еще нет.

– Тогда садись. Лили! И ты садись за стол. Мы с отцом рано поели, и он ушел.

Миссис Спенсер поставила перед своими детьми яичницу с беконом, кофе. Они с удовольствием позавтракали.

– Большое спасибо, мама! Было очень вкусно, – поблагодарил Тед.

– На здоровье. Ты, наверное, перед работой не завтракаешь.

– Не всегда. Но у меня есть обеденный перерыв.

– Это хорошо.

– Пошли погуляем, – предложила Теду Лили.

– Да, с удовольствием. Спасибо, мама.

Они вышли.

– Куда пойдем? – спросил Тед.

– В лес, – таинственным тоном произнесла Лили.

Рядом с их деревней расстилался большой лес. Даже название его звучало по волшебному: Калькам.

– Лили, что нам делать в лесу?

– Я тебя познакомлю со своими друзьями. Это недалеко.

– И что за друзья? – с улыбкой спросил Тед. – У тебя появился поклонник?

– Еще нет.

Они пошли по узкой улице, которая вывела их из деревни. Потом, по тропинке, брат и сестра пришли к опушке леса и остановились.

– Этот лес такой огромный! – произнесла Лили.

– Не ходи сюда одна! Волшебные леса таят в себе порой неизвестную опасность. Мы еще не всё знаем о волшебных существах. Где же твой друг?

– Он всегда приходит к двенадцати.

Послышался легкий треск веток.

– Лам? Это ты? – спросила Лили.

– Это я, Лили. Привет!

Из леса вышел гном. Это был небольшой человечек – его рост не превышал два фута.

– Здравствуйте, – поздоровался он с Тедом.

– Здравствуйте. Я Тед, брат Лили.

– Очень приятно! Лили мне рассказывала о вас. Мы с ней недавно познакомились и сразу подружились. Она помогла мне вылечить моего любимого единорога Нуу, – ответил гном.

– Это у нее от родителей – врачевание, – подтвердил Тед.

– А вы чем занимаетесь? – спросил гном.

– Я работаю в музее.

– Это, наверное, очень интересно. Я собираю коренья и плоды для нашей общины.

– Тут есть целая община гномов? Я и не знал.

– Да. Наше поселение далеко отсюда. У подножья горы возле Солнечной поляны. Гномы не любят далеко уходить от своих жилищ. Ну, кроме меня. Когда-то этот лес был намного меньше. Тогда и гномы были более общительными. А когда-то наш лес был завоеван троллями. Но это было очень давно. Сохранились только легенды и предания.

– Спасибо за интересный рассказ! Было очень приятно с вами познакомиться.

– И мне тоже. Буду рад еще с вами встретиться.

Гном продолжил свое занятие, а Тед и Лили – прогулку.

– Лили, меня родители не пускали одного в лес. Как случилось, что ты там гуляешь одна? – строго спросил Тед.

– Не беспокойся! Я одна не гуляю. Случайно там оказалась – и познакомилась с гномом. Он был очень печальным: его любимый единорог заболел, и я помогла его вылечить. Только не говори родителям, хорошо? – Лили сделала жалобный взгляд.

– Ладно. Только не делай опрометчивых поступков, – снисходительно сказал Тед.

– Хорошо, не буду. Ты самый хороший брат! – весело произнесла Лили и поцеловала его в щеку. – А теперь расскажи о своей девушке.

15
{"b":"587213","o":1}