Литмир - Электронная Библиотека

========== Грех Берины ==========

owlish

Близ проклятых вод, у самой границы, в мрачной холодной пещере живёт русалка Берина, изгнанная Иорином за тяжкий грех. Страшное место — Ариданье — грань между владениями Иорина и проклятыми водами. Там вечная тьма и холод, потому мало кто решается ступить в это место, никому не принадлежащее, брошенное всеми. Но случается редкий гость в пещере Берины, смелый и сильный духом, отважившийся прийти в Ариданье за Великим Секретом изгнанной богом.

Многие уже не помнили, что за грех совершила Берина, иные даже не знали о существовании её.

Тяжким грехом, за который Иорин изгнал Берину, была любовь.

Когда-то давно Берина блистала при дворе владыки. Послушать её волшебный голос, о котором весть разошлась по всем уголкам владений Иорина, жаждал каждый. Довелось сие чудо услышать и воину из проклятых вод могучему Иннаю, хитростью пленённому и брошенному стражей владыки в нижние пещеры темницы.

Многие годы Иннай провёл в ледяных пещерах, находящихся так глубоко, что и тонкий луч света не достигал их. В этом одиночестве звонкий голос Берины, волею судьбы донёсшийся до него однажды, стал его спасением и его светом.

Берина от рождения была любопытной, не раз она пыталась спуститься к нижним пещерам, чтобы увидеть узников, которыми стражники пугали морских обитателей. Удался замысел русалки одним памятным днём: подкупила она нового стражника, к порядкам не привыкшего и красотой её опьянённого, и позволил он ей спуститься к верхним пещерам темницы.

Сжалось сердце Берины при виде замученных невольников, и песня полилась из сердца её, устремляясь в самую глубь, в нижние пещеры. И услышал тогда её прекрасный голос Иннай, и слилась тоска его с тоской в песне русалки.

Каждый день проживал узник в надежде вновь услышать дивный голос, и сбылись надежды его, когда предстала пред ним Берина во всей красе своей.

Не существует в мире ничего, способного остановить любопытство русалки. Нашла Берина тайный ход в нижние пещеры и проникла в них.

Увидев Инная, она пришла в ужас: руки его мощными кольцами были объяты и вжаты в стену, а могучий торс и длинный змеиный хвост сдавлены прочной цепью. О нагах, полузмеях, русалка слышала ещё от своей бабушки. Были они жителями проклятых вод и почти никогда не появлялись во владениях Иорина.

Подплыла Берина к пленнику и решительно дёрнула на себя цепь, но та не поддалась. Иннай же молчал, поражённый смелостью красавицы. Чего только русалка не делала, но не получалось у неё открыть тяжёлый замок. Обессилев, опустила она голову и заплакала от отчаяния. Слёзы её падали на цепь крупными жемчужинами, и с удивлением увидел наг, что плавится цепь, освобождая постепенно тело его, онемевшее за много лет от невозможности двигаться. Собрал все силы Иннай, вдохнул полной грудью, и рассыпалась повреждённая цепь.

Изумлённая Берина смотрела на чудо, свершённое её слезами. Но кольца, удерживающие мощные руки узника, оставались прочны. Тогда собрала русалка с ресниц своих жемчужные бусинки и осыпала ими оковы крепкие, вмиг рассыпавшиеся и освободившие нага.

Упал Иннай не в силах пошевелиться. Берина растирала тело его, возвращая ему тепло и заставляя застоявшуюся кровь двигаться.

Тайным путём привела русалка нага в свой дом и спрятала.

Однако быстро стражники узнали о побеге и доложили Иорину. Испугавшись гнева владыки, поведал один из них о Берине, спустившейся однажды в темницу и спевшей для узников. Угадал Иорин жалостливое сердце русалки и понял, кто помог бежать невольнику. Ворвалась стража в дом Берины, но русалка с нагом, предвидя подобное, успели скрыться.

Долго и неустанно искала стража беглецов и нашла возле самой границы с проклятыми водами. Ариданье стало убежищем Инная и Берины. Ариданье же стало и могилой нага.

Отчаянно бился могучий воин со стражей владыки морского, защищая возлюбленную свою русалку, но годы неволи отняли у него силы, и пал в этом неравном бою Иннай.

Не тронула стража рыдающую над телом нага русалку, не велел Иорин убивать её, пожалев за голос её чудный, долгие годы бывший усладой для ушей его. Пожалел, но не простил. Запретил он Берине появляться в своих владениях, а тем, кто осмелится чем-то помочь ей, запрет его нарушив, пригрозил заточением в нижние пещеры.

Всякий моряк, невольно заплывший на лодке своей к проклятым водам и услышавший песню одинокой русалки, непременно вернётся домой целым и невредимым. Гонит его к родным тоска, льющаяся песней.

Оторванная от своего дома, смертью разлученная с возлюбленным, живёт русалка Берина в холодной пещере, пряча от редких гостей сына своего, маленького нага Инная, порождение сильной любви, уничтоженной чужой ненавистью.

А слёзы изгнанной богом могут творить чудеса всякие, в том числе то чудо, что неподвластно и самому Иорину — обитателя морского в человека обратить.

========== Слёзы изгнанной богом ==========

Касанди

В Ариданье, в холодной тёмной пещере, росло дитя изгнанной русалки Берины и могучего воина проклятых вод Инная. В честь погибшего отца был назван маленький наг, с рождения обречённый на несчастную жизнь. Не принадлежало это дитя ни светлому миру, ни тёмному, не было ему места нигде, лишь мать его всегда была рядом, с любовью и заботой растила, память об отце в нём храня.

Вырос Иннай на отца похожим, достойным памяти его. Гордилась Берина сыном своим, но, опасаясь за жизнь его, прятала от редких гостей своих, за Секретом Великим приходящих.

Чем старше становился Иннай, тем неспокойнее было на сердце его: не понимал он, почему от мира всего прятаться должен. Рассказы матери о судьбе её и отца его не ослабляли желание нага вырваться из Ариданья. Всё чаще стал он смотреть наверх, туда, где, казалось, была вечная тьма, но изредка, будто мираж, видел блики он светлые, манящие его к себе.

Однажды с неимоверной силой потянуло его наверх, и поддался он этому чувству. Долго плыл Иннай и с удивлением видел, что темнота отступает, освобождая его. Бесконечным показался путь нагу, и всё ярче становились блики света, казавшиеся ему раньше фантазией. Почти выбившись из сил, выплыл Иннай на поверхность. Не понимал он, куда попал. Чудесным казался мир ему, известный лишь по рассказам матери. Луну в небе за прекрасную светящуюся ракушку принял он, и обманом водорослей дурмана виделся воздух ему. Волны тихо качали его на поверхности, ласкали кожу бледную, целовали плечи крепкие и грудь широкую, убаюкивали теплом своим. Ни души вокруг не было, чернотой стелилась вода. Много времени прошло, прежде чем вернулся Иннай в родную пещеру. В ужасе мечущуюся застал он мать свою. Искала его Берина, чудилось ей то, что стража из владений Иорина схватила сына, то, что чудища из проклятых вод утащили его.

Плакала русалка, обнимая его и рассказ о чудесах слушая, молила никогда больше не плавать на поверхность и границ Ариданья не пересекать.

Пообещал Иннай матери, но не смог слова сдержать: тянуло его наверх силой неведомой, и тайком от матери поднимался он к свету лунному. И с каждым разом всё труднее ему было возвращаться в холодную тёмную пещеру.

Видел Иннай однажды рассвет, и самым прекрасным показалось ему это чудо. По всяким своим приметам стал подгадывать наг время, чтобы снова и снова видеть невероятной красоты небо. И увидел как-то на рассвете Иннай рыбаков на лодке. Далеко заплыли рыбаки, у проклятых вод едва не оказались, которых боятся как люди, так и обитатели светлых владений Иорина. Девушка среди них была, Оделания, дочь старого рыбака. Отважная, отчаянная рыбачка, с детства ходившая с отцом в море.

Заметила Оделания нага, крика не подняла, с любопытством только поглядывала на существо неземное. Любому ясно будет, что морской обитатель он, а не человек, хоть и не видно хвоста змеиного под водой. Скрылся Иннай в волнах, вернулся в пещеру свою, забился в самый дальний угол, кольцами хвост свернул и притаился, чтобы мать не распознала в нём того, что он и сам ещё не понимал. В груди что-то зашевелилось у него при взгляде на земную девушку. Первыми существами, которых наг увидел, стали люди. Влекло его к ним, а особенно к деве юной. Пусть не была она лицом и телом прекрасна, как красавица мать его, но было в ней что-то… живое, тёплое.

2
{"b":"586695","o":1}