— Мы еще поговорим, мисс Морган.
Черт, куда же я ввязалась?
5
Роланд стоял на крыльце здания участка. Увидев меня в одной кофте, растрепанную и замершую, он бросился ко мне и обнял за плечи, стараясь закрыть от ветра.
— Бог мой, девочка, что же случилось с тобой? — пробормотал он.
Мы стали осторожно спускаться по ступенькам. Я зачем-то оглянулась и увидела инспектора Лоурэнса. он наблюдал за нами, спрятав руки в карманы.
— Всего доброго, инспектор, — сказала я.
— До свидания, мисс Морган.
Мне почему-то очень хотелось быстрее скрыться от его пронзительного взгляда.
Я уютно устроилась на переднем сидении автомобиля Роланда. Где моя машина, я не имела понятия, но по всему выходило, что до парка я шла пешком. В салоне было тепло и приятно пахло дорогой отделкой. Роланд завел двигатель, но трогаться не спешил. Повернувшись, внимательно посмотрел на мое лицо, взял за руки.
— Замерзла… Бедняжка…
— Мистер Коллинз, я совсем ничего не помню! Увидела стихотворение на визоре, а потом очнулась рядом с трупом. Это мой дар… опять подвел меня…
Мужчина обнял меня за плечи, окутывая своим теплом, принялся гладить ладонью по спине.
— Мы справимся… мы разберемся во всем.
Похоже, я действительно успокоилась. Я почувствовала такую усталость, что глаза буквально слипались. Роланд мягко отстранился, устраивая меня на сидении, и автомобиль тронулся. К счастью, во сне меня не преследовали больше видения. Проснулась я только, когда подъехали к моему дому. Чувствовала я себя уже гораздо лучше, и даже смогла самостоятельно подняться на третий этаж до собственной квартиры, правда, держась за руку мистера Коллинза.
Видеть учитель в собственной квартире, да еще в такой час, казалось мне странноватым. Пережитый стресс и немного затуманенное сознание рождали во мне необычные мысли. Например, как здорово Роланд смотрится сидящим на моем диване. Да и вообще присутствие в квартире мужчины вызывало давно забытое, но приятное чувство. Как же хочется, чтоб рядом был кто-то родной, чтобы можно было так вот просто сесть рядом, положить голову на плечо, провести пальцами по слегка колючей щеке…
— Джой, ты в порядке? — спросил Роланд, удивленно глядя на меня.
Я кивнула и умчалась в ванную, где умылась ледяной водой. Надо срочно приходить в себя. Мне потребуется ясный ум, чтобы решить, как продолжать выполнять чертово задание. Умывшись, сходила в спальню и переоделась в джинсы и приличную кофту. Все-таки, мужчина в доме…
Вернувшись, обнаружила, что Роланд уже успел сходить на кухню и сделать мне крепкий кофе. Уверял, что это поможет мне побыстрее прийти в себя. Некоторое время мы сидели рядом и молчали. Мужчина иногда гладил меня по волосам и тревожно всматривался, будто опасаясь новых приступов. Но все было хорошо…
— Мистер Коллинз, почему я ничего не помню? — наконец спросила, отставляя пустую чашку.
— Видимо, такая бурная реакция на снятие блока. В тебе скопилось слишком много ментальной магии за это время, вот она вся и вылилась…
— Поэтому я не замерзла там, в парке?
Вместо ответа мужчина придвинулся ближе и привлек меня к себе.
— Я так испугался за тебя… Когда ты позвонила из участка…
Вспомнив, я вскочила и побежала в спальню, где на кровати лежали домашние брюки, все еще влажные от снега. Достала из карманов визор и бесчувственный мобильник. Вернувшись в гостиную, поставила телефон на зарядку и включила его. В памяти обнаружила, что действительно звонила Ричарду после своей «отключки». Видимо, тогда телефон был еще жив.
— Расскажи, что ты видела, — попросил Роланд.
Он подошел и положил ладони мне на плечи. Я послушно пересказала все, что помнила. Даже стихотворение процитировала наизусть.
— Мистер Коллинз, я не понимаю… Убитый никакой не маг.
— Если Байрон показал тебе это, значит, он убил, — уверенно ответил Роланд.
— Но я не смогла ничего увидеть, даже его лица. Если бы я могла предотвратить убийство…
— Все получится, Джой, это ведь только первый раз. Сейчас…
Он положил горячую ладонь мне на лоб, и в голове будто что-то взорвалось. Ноги подкосились, но Роланд подхватил меня и помог добраться до дивана. Нет, кажется, с меня на сегодня хватит…
— Я поправил немного блок, — прошептал мистер Коллинз. — Больше не должно быть таких сильных всплесков. Все пройдет, девочка…
Роланд принялся меня укачивать, будто маленького ребенка. А я подумала, что сегодня слишком часто оказываюсь в его объятиях. Если бы я хоть на секунду позволила себе воспринимать учителя как мужчину, то подумала бы… Нет, лучше не думать.
— Тот инспектор… Габриэль Лоурэнс… Он ведь не отвяжется теперь, — сказала я. — Он откуда-то знает про Байрона.
— Когда стало понятно, что улик никаких, мы передали ориентировки на него в несколько крупных полицейских участка здесь и в соседних городах. Так что это неудивительно.
— Что мне ему говорить?
Роланд молчал некоторое время, размышляя, а потом произнес:
— Знаешь, Джой, я слышал об этом инспекторе. Отзываются о нем хорошо. Пожалуй, я не буду забирать у него дело об этом убийстве. Может быть, ему удастся что-то распутать. Здесь нужен свежий взгляд, прагматичный, не затуманенный магией. А ты ему поможешь в этом.
— Вы серьезно?
— Тебе нужно отдохнуть, Джой. Вот увидишь, завтра будет все по-другому.
Уже проваливаясь в сон, почувствовала прикосновение теплых губ к щеке. Хотя, возможно, это мне только приснилось.
Проснулась я, когда уже перевалило за полдень. Учитель перенес меня в спальню и заботливо укрыл пледом. В квартире его, понятное дело, не было. Пыталась проанализировать вчерашние события трезвым умом, но получилось плохо. Главное, Роланд обещал, что больше магических приступов не будет. Глянула на визор, но экран на этот раз оставался черным. Даже вздохнула с облегчением.
Пообедав и приведя себя в порядок, поехала в полицейский участок. Нужно как-то налаживать совместную работу с инспектором Лоурэнсом. Он, к счастью, оказался на месте. Отказавшись от предложения секретарши выпить чайку, сразу проследовала к нему в кабинет.
— Мисс Морган, какая неожиданность. Присаживайтесь.
Мне показалось, что в голосе его сквозила ирония. И вообще он, похоже, воспринимал меня, как какую-то интересную достопримечательность.
— Слышала, дело о вчерашнем убийстве оставили вам.
На миг в глазах инспектора мелькнуло удивление.
— А откуда вы… Ах да, ваше секретное задание… Тот мужчина, что встречал вас вчера, он ведь начальник Особого отдела?
— Да. Меня привлекли к поискам Байрона, а теперь, когда вы расследуете убийство…
— Вы снизошли и ко мне с неоценимой помощью? — с улыбкой закончил Габриэль.
Его игривое настроение начало уже порядком раздражать меня.
— Я буду сообщать вам, когда вновь что-нибудь увижу, — пообещала я.
Инспектор поднялся и принялся нарезать круги по кабинету.
— Итак, покойный — Акрон, или в миру Джейсон Гаррисон, звезда реалити-шоу. Мы уже связались с его директором, но у жертвы столько связей, бесконечные поклонники, съемки, все это нужно проверять. Единственное, что удалось узнать точно, что в плотном графике звезды вчера вечером не намечалось ни встреч, ни мероприятий.
— У меня было видение. Самого момента убийства я не смогла увидеть, но мне пришла сцена незадолго до него. К Акрону кто-то приходил, кто-то знакомый, потому что он встретил его с улыбкой, как приятеля…
— Вы уверены, что это имеет отношение к убийству? — спросил инспектор, вновь усаживаясь за стол.
— Уверена.
— А поточнее? Какие-то подробности? Из ваших видений ведь ничего не ясно.
— Знаете, я вам не гадалка из провинциального салона! — возмутилась я. — Это они выдают кучу подробностей, которых на самом деле не видят, чтобы получить больше денег с клиента.
Габриэль смотрел на меня оценивающим взглядом, будто прикидывая, будет ли вообще от меня толк в этом расследовании.