— Мы еще поговорим, мисс Морган.
Черт, куда же я ввязалась?
5
Роланд стоял на крыльце здания участка. Увидев меня в одной кофте, растрепанную и замершую, он бросился ко мне и обнял за плечи, стараясь закрыть от ветра.
— Бог мой, девочка, что же случилось с тобой? — пробормотал он.
Мы стали осторожно спускаться по ступенькам. Я зачем-то оглянулась и увидела инспектора Лоурэнса. он наблюдал за нами, спрятав руки в карманы.
— Всего доброго, инспектор, — сказала я.
— До свидания, мисс Морган.
Мне почему-то очень хотелось быстрее скрыться от его пронзительного взгляда.
Я уютно устроилась на переднем сидении автомобиля Роланда. Где моя машина, я не имела понятия, но по всему выходило, что до парка я шла пешком. В салоне было тепло и приятно пахло дорогой отделкой. Роланд завел двигатель, но трогаться не спешил. Повернувшись, внимательно посмотрел на мое лицо, взял за руки.
— Замерзла… Бедняжка…
— Мистер Коллинз, я совсем ничего не помню! Увидела стихотворение на визоре, а потом очнулась рядом с трупом. Это мой дар… опять подвел меня…
Мужчина обнял меня за плечи, окутывая своим теплом, принялся гладить ладонью по спине.
— Мы справимся… мы разберемся во всем.
Похоже, я действительно успокоилась. Я почувствовала такую усталость, что глаза буквально слипались. Роланд мягко отстранился, устраивая меня на сидении, и автомобиль тронулся. К счастью, во сне меня не преследовали больше видения. Проснулась я только, когда подъехали к моему дому.