Литмир - Электронная Библиотека

Джилли вздохнула:

— Ладно, говори. Кто, как не лучшие друзья, призваны говорить нам неприятные вещи?

— Так вот, Джилли, я думаю, ты в расстроенных чувствах из-за того, что этот Мэтт и в самом деле тебе нравится. И ты боишься, что он тебе не просто нравится. Все поначалу боятся привязаться к кому-то, но у вас с Мэттом еще и карьерные осложнения. А для тебя карьера значит очень много.

— Можно подумать, ты мой психоаналитик…

— Нет. Просто я сама влюблена — и знаю, каково это.

У Джилли скрутило желудок.

— Господи, не смей произносить это слово! Это была бы катастрофа!

— Послушай, у меня с Беном было то же самое: когда я осознала, что влюбилась в него — до смерти перепугалась. Что было делать? Или пан — или пропал. Да, я поставила на кон свое сердце — но я ведь выиграла.

— Я не влюблена в Мэтта!

— Как скажешь.

— И скажу! Я просто ужасно зла на себя за то, что он мне нравится. И на него тоже зла — зачем он внушает мне симпатию. Вообще не хочу думать о нем, забыть — и все!

— Единственный способ забыть о мужчине — найти другого.

— Отлично. Как только вернусь домой, немедленно этим займусь. Ты ведь мне поможешь?

— Конечно, помогу. Ты посмотри — может, в отеле найдется кто-нибудь привлекательный.

— Хорошо, я посмотрю.

— Только я должна тебя предупредить, Джилли: этот твой план — найти другого мужчину — может и не сработать.

— С какой стати?

— Он не сработает, если ты влюблена в того, кого хочешь забыть.

— О, это не беда, ведь я не люблю Мэтта.

— Ну и славно. Ты будешь спать с ним сегодня?

— Конечно. Любви тут нет, но желание присутствует в полной мере. Давай заканчивать, он вот-вот должен появиться.

— Давай. Желаю тебе счастливо провести оставшееся время. Звони, когда приедешь домой. Мы составим список ночных клубов, куда можно будет пойти в четверг.

— Чудесно. Ну, до встречи. — Джилли выключила телефон и убрала его обратно в сумочку.

Чудесно? Джилли тяжело вздохнула. Ах, если бы! К сожалению, перспектива похода по ночным клубам в поисках мужчины, который помог бы ей забыть Мэтта, ее вовсе не привлекала.

Мэтт шел к бару, чувствуя себя другим человеком, массаж и час без Джилли совершил чудеса: вернул мозги на место и помог восстановить перспективу.

Мысленно Мэтт набросал для себя план на оставшуюся часть уик-энда: сейчас они с Джилли встретятся в баре, выпьют по коктейлю, вернутся в номер, быстро позанимаются сексом, переоденутся и пойдут на обед с Джеком. Во время обеда он, Мэтт, попробует прощупать перспективы заключения контракта. Потом они с Джилли вернутся в номер. Секс, сон, опять секс, потом сборы и возвращение домой. А потом все пойдет как обычно. Чудесный план, сработает стопроцентно.

Но как только Мэтт обогнул угол и вошел в бар, его замечательный план немедленно дал сбой. Взгляд Мэтта мгновенно отыскал Джилли, одетую в бледно-голубой свитер и свободные брюки спортивного покроя, сидевшую за низким круглым столом. Джилли, с ее блестящими черными волосами, рассыпанными по плечам, — и улыбающуюся парню, сидящему за соседним столиком в одиночестве. Парень этот, с неудовольствием отметил Мэтт, смотрел на Джилли, как на лакомый кусочек, который он был бы не прочь отведать.

Нетрудно было догадаться, что это за чувство, похожее на удар под дых. Ревность, простая и незамысловатая. Но дело было не только в том, что парень запал на Джилли — за это Мэтт не мог его винить. Нет, дело было в том, что Джилли улыбалась ему и о чем-то весело с ним щебетала.

«Она не твоя, приятель», — напомнил Мэтту внутренний голос.

К черту! Как бы то ни было, он обломает этого доморощенного Брэда Питта.

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, Мэтт двинулся к столику Джилли. Он увидел, что «Брэд Питт» подает Джилли свою карточку.

— Я бы с удовольствием остался, но мы с коллегой обедаем в городе, — донеслись до Мэтта его слова, в которых явно слышалось сожаление. — Мой офис в двух шагах от вашего. Буду ждать вашего звонка.

И, наконец, убрался восвояси. Мэтт, заставив себя разжать стиснутые зубы, сел напротив Джилли.

— Привет, — улыбнулась ему Джилли.

— Привет. — Мэтт кивнул в сторону удалявшегося «Брэда Питта». — Кто это такой?

И немедленно пожалел о своих словах. Оставалось надеяться, что Джилли ничего лишнего в его голосе не услышала.

Джилли пожала плечами и, к пущей досаде Мэтта, убрала визитную карточку к себе в сумочку.

— Просто парень, сидел за соседним столиком. Зовут его Брэд, он дантист. Работает по соседству с «Максимумом».

Мэтт едва не выпучил глаза. Надо же, его и в самом деле зовут Брэд! Небось нарочно поменял имя, чтобы оно больше подходило под внешность.

— Дантист, значит? Ну, тогда понятно.

— Что понятно?

— Он глазел на тебя так, как будто собирался почистить тебе зубы — собственным языком.

Джилли удивленно качнула головой, потом подняла брови.

— А может, он так смотрел на меня потому, что я ему понравилась, а не потому, что он дантист?

Мэтт почувствовал себя полной задницей. Тупой ревнивой задницей. Надо было держать язык за зубами.

— Ну, я это и хотел сказать. Что ты ему понравилась. — И Мэтт растянул губы в улыбке. — Во вкусе ему не откажешь.

— Спасибо. — Несколько минут Джилли не сводила с Мэтта внимательного взгляда. — А то ты говорил просто как ревнивый любовник.

По тону Джилли было непонятно, нравится ей эта мысль или нет. Подумав, Мэтт решил держаться голой правды.

— А я и есть ревнивый любовник — прямо сейчас. Во вторник уже не буду, но до конца понедельника ты моя. — Мэтт наклонил голову. — Если, конечно, ты не передумала.

— Нет, — быстро сказала Джилли.

Мэтт облегченно перевел дыхание. Будто камень с души свалился.

— Как тебе массаж? — спросила Джилли.

Черт бы побрал этого дантиста. Как будто и не было никакого массажа.

— Великолепно? А как тебе понравилось?

Джилли прикрыла глаза и повела плечами.

— Непередаваемо. Я как заново родилась.

— Правда? Я бы сказал, что ты и так выглядела лучше некуда. — Мэтт взял руку Джилли в свою и поцеловал в ладонь, с удовольствием отметив, как подернулись дымкой ее глаза. — Может, мы выкинем коктейль из нашей программы — и сразу отправимся наверх? Мне не терпится узнать поближе эту новую женщину.

От взгляда Джилли давление у Мэтта едва не зашкалило.

— Хм… Пожалуй. Если ты мне дашь полюбоваться на результаты твоего массажа.

— Баш на баш, идет?

— Согласна.

И они рука об руку направились к лифту. Мэтт чувствовал, как внутри его пульсирует нетерпеливое желание коснуться Джилли, обнять ее. Он и не помнил, когда ему случалось так страстно желать женщину. Джилли явно разделяла его чувства, потому что как только двери лифта закрылись, отделив любовников от остального мира, она притиснула его к стене и прильнула к его губам.

Мэтт ответил ей таким же жадным нетерпеливым поцелуем. Джилли ощутила животом, как напрягается тело Мэтта под тесными джинсами.

— Охо-хо. Сдается мне, тебе от массажа не было пользы. Никакой расслабленности в тебе не чувствуется.

— А все ты виновата.

— Ну, тогда я попробую поправить эту беду.

— Я в полном твоем распоряжении.

Джилли обвила руками шею Мэтта и снова впилась ему в губы. Их языки сплелись, руки Мэтта, скользнув под свитер Джилли, ласкали горячую нежную кожу. Чувствуя, как вибрирует в ее горле стон, Мэтт прижался губами к шее Джилли.

Лифт остановился, двери открылись, и они устремились по коридору, не отрываясь друг от друга. Мэтт выудил из заднего кармана карточку-ключ и открыл дверь. Вовсе не легкая задача — открывать дверь, когда руки Джилли, нырнув под рубашку, гладят его грудь и живот!

Сердце Мэтта колотилось как бешеное. Когда он ногой закрыл за ними дверь, Джилли снова, как в лифте, прижала его к стене. Прервав их неистовый поцелуй, Джилли выдернула рубашку Мэтта из штанов. Мэтт поднял руки, и через мгновение рубашка полетела на пол. Когда Мэтт хотел обнять Джилли, она поймала его руки за запястья и прижала их к стене.

18
{"b":"586383","o":1}