Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Виргус прищурив один глаз, покосился на него.

- А я о твоей репутации беспокоился. Добропорядочные люди не ходят по ночам в гости.

- А мне-то кажется, что о себе ты думал больше, - Валдис укоризненно покачал головой - Чураешься ты баронет, с колдунами шемскими связываться. Ай, чураешься.

Виргус пожал плечами и затянулся.

- Может и так. Сейчас то что, я тебя не просто так вызвал.

- А я вижу. Небось, день не твой вышел? - ехидно заметил Валдис. - Не уж женщина отказала или отец отшлёпал?

Уши Виргуса мгновенно побагровели, а рука дёрнулась к кинжалу, но остановилась. Он вскочил, возвышаясь над Валдисом. Остатки табака вывалились из трубки и словно кучки свежего навоза задымились на каменных ступенях.

- Мои дела не твоя забота! Не забывайся колдун.

Валдис примирительно поднял руки и шагнул со ступенек, с трудом сдерживая победную улыбку. Акеж, как завёлся. Видно в точку попал.

- Ну как уж забыться, когда на каждом переулке твои воронята гнезда свили. Давай оставим беседы. Ты ведь меня не просто так звал, - Умар махнул рукой в сторону узкого переулка в конце рынка. - Пойдём. Тень благоволит нам больше чем ясное небо.

Виргус дёрнул скулами и расслабился. На площади стояла тишина, но Виргус и сам прекрасно знал, как обманчива, она бывает. Мужчины исчезли в темноте, и только одинокая лошадь баронета переминалась за углом храма, досматривая не первый сон. Виргус знал, никто из местных не посмеет коснуться кобылы с клеймом чёрного ворона. А если и найдётся глупец, то к утру кобылка вновь окажется в стойле баронета, а конокрад ещё пару дней сослужит кормом собакам Шарка.

Виргус залпом выложил предложение Шепчущим и когда замолчал, шемец заулыбался.

- Какой ты прыткий оказался. Радуешь меня, радуешь. Только награду получишь, когда я товар увижу, не раньше. Да и то не каждая сгодиться, тут глядеть и разглядывать надо.

- Я уже разглядел. Она не какая-то бродяжка.

- Я верю, что ты смышлёный и дурного не продашь, но проверить я хочу, тут дело такое, лучше перепроверить всё, - Умар озабоченно сощурился - Ты принеси мне личную вещь, а там и посмотрим.

Виргус ухмыльнулся и достал из кармана белый лоскуток и протянул шемцу.

- Уже.

Умар взял тряпицу. Ткань всё ещё хранила ненавязчивый приятный аромат. Он склонился над лоскутком. Пряча взгляд от Виргуса, он перешёл на глубинное зрение.

Глаза заискрились, как спина синей акулы и остекленели. Первым что почуял Валдис, это запах. Невнятный аромат, стал ярче. Валдис будто перенёсся в диковинный сад, где вместо зелёных трав и черноземья, лежал хрустящий снег. Сад насаждали мелкие лишённые листьев и белые как первый иней розы. Это не запах человека. Серебристо-голубые искорки с примесью глубокого фиолетового и кристального, дымкой стелились над тряпочкой, словно кусок ткани пылал жизнью.

А вот это странно. Такая стойкая поверхностная аура, да ещё и цвет. Я так не вспомню, что он означает. Умар со всех сторон вертел тряпицу, а Виргус нетерпеливо шаркался на месте, покашливая, словно переживал Абалы. Я определённо хочу увидеть её сам. Он моргнул, и глаза вернули болотно-сенный цвет.

- Годиться. Только не запачкай товар. Ну, ты понял.

Валдис смешливо подмигнул ему. Виргус закатил глаза, чувствуя привкус досады.

- По рукам.

Утренние трели птиц, разбудили барона задолго до того как солнце превратило после ночную прохладу в знойную пустыню. Он четверть часа валялся на лоснящихся простынях и размышлял и вчерашнем дне. Виргус ещё никогда так не плевал в душу как вчера. Или я об это не знал. Злость все ещё ворошила сердце Азорна, но разум беспощадно вбивал колья, ища оправдание поступку сына. Азорн вздохнул, поднимаясь с налёжанного места. Не хочу об этом думать.

Он босыми ногами проковылял по прохладному полу к распахнутому арочному окну. Вступив на помост, где началась его рабочая зона с креслом, письменным столом и шкафом для важных бумаг, он остановился. Прямоугольный конверт из белоснежной артонской бумаги с круглым гербом коня обвитого вьюнами лежал на крою стола, подёргиваясь от сквозняка. Азорн взял конверт и уселся в кресло, вертя приглашением на бал в честь начало недели празднование Фомарун.

Накануне вечером он побывал в Грей Тораль, где встретил жрицу Ямени. Беседа состоялась отнюдь не праздной, и касалась Вэй. Жрица - чистокровная лиринка обладала даром заглядывать в души, и как никто другой могла помочь потерявшей память девушке, вернуть воспоминания. Азорну пришлось не просто, уговаривая горделивую жрицу ему помочь. Но в обмен на организацию встречи с графом она согласилась.

Энземскому пришлось посетить графа и выпросить приглушение не только для себя и, но и для компании лиринов, коих по-непонятной причине граф Дюклис на дух не переносил. Но дети графа встали на сторону лиринов, считая, что в праздник великого единения богов, простым смертным негоже выказывать не гостеприимство к любому народу мира.

Азорн убрал приглашение в ящик стола и заглянул в мутное зеркало, висевшее чуть в стороне. Впалые морщины, и плешивые волосы, растрёпанные после беспокойного сна не красили его. Да и молодости я никогда не был красавцем. Тревога вновь прокралась в мысли. А если она откажет. Если не захочет составить пару, такому как я? Он махнул рукой на отражение и поплёлся к платяному шкафу.

Сегодня, он потратил на внешний вид гораздо больше времени, чем обычно: достал самый лучший мундир и не побрезгал воском для волос, чтобы скрыть залысины и вытянуть усы. Сносно.

Азорн позвал слугу, веля передать приглашение леди Вэй на завтрак в садовой веранде. Он оглядел преобразившегося себя, он выпрямил спину и вышел из комнаты.

Вэй встала поздно. Случившееся вчера казалось теперь страшным сном. Едва она оделась, выбрав на сегодня свободное платье болотного цвета не стеснённое корсетом, в дверь постучали. Вэй вздрогнула и уставилась на дверь. Пальцы непроизвольно затеребили подол платья.

- Вэй. Хватит стоять как статуя или ты до конца жизни из комнаты не выйдешь.

Она не ответила, но Калохар был прав. Не могу же я всю жизнь баронета бояться. Она вскинулась и отворила дверь. Слуга отчеканил просьбу барона и спешно удалился. Вэй проводила его взглядом, и только собралась закрыть дверь, как в коридоре появилась Мариса. Вэй хлопнула дверью и прижалась к ней спиной.

- Меня бесит, что ты такая дёрганая. Ты теперь всех людей бояться будешь.

- Нет, хвати уже обвинять меня во всем. Лучше бы поддержал.

- Ты слишком преувеличиваешь масштаб случившегося. Ничего удивительного что баронет, вздумал тебя полапать. Ты не дурнушка и веешь себя слишком мило.

- Я веду себя как умею. А ты уже определись то ли мне быть милой и надеяться удачно замуж выйти, то ли нет.

- Ха! А ты что всерьёз задумалась о замужеств, - Калохар расхохотался - Вот уж не поверю. Да тебя никто не вытерпит.

- Да замолчи ты.

Вэй распахнула дверь и теперь уже Мариса подпрыгнула от неожиданности.

- Леди Вэй? Я вам могу чем-то помочь.

- Помоги не мне собраться на завтрак с бароном.

Мариса расплылась улыбке и вбежала в комнату.

Начало завтрака прошло в тяжёлой обстановке. Вэй держалась скованно, боясь, что барон заденет тему приставания его сына. Так что все вопросы как ей здесь живётся, она отбивала одни словом 'Сносно' и уводила разговор в другое русло. Барон тоже нервничал, чувствуя себя как мальчишка, на первом свидании. Вэй никак не шла на разговор, и ему чудилось, что она скучает, и мечтает скорей отделаться от его компании.

Прогулка после завтрака больше походила на свидание. Тут Калохар оторвался по полной. Припоминая заявление Вэй о женитьбе. Ей не всегда удавалось, скрыть гнев на духа, и частенько он прорывался наружу, обескураживая барона ещё больше. В конце концов, барон завёл неприятный разговор о сыне.

- Я не держу зла на него. Можете не волноваться. У всех бывает неудачные дни.

Вэй сама не верила в то, что говорит. Но слова игнорируя мысли, сочились из неё, как музыка и с каждым слово она чувствовала, как успокаивается барон.

9
{"b":"586168","o":1}