На пятнадцатом лоте (очередной тягловой пони, за пятьсот крышек ушедший в Даймонд Шафт) продавец объявил перерыв. Большинство пони и грифонов направилось к магазинам, где торговали едой, лишь караваны остались на месте, охраняя товар. Пегасы рассматривали юную кобылку в новехоньком ошейнике, которая понуро брела за паланкином своего нового хозяина, когда к ним кто-то подошел. Несмотря на зной и духоту, которые проникали даже сквозь фильтры и тепловую защиту костюмов, по их спинам пробежал предательский холодок. Грей тут же понял, кого увидит за своим хвостом. И не ошибся. В зеркальном экране шлема отразилась фигура в ослепляющем белом плаще.
Роза, обернувшаяся второй, не сдержала предательской реакции. Пегаска таки вздрогнула, мелко, скрыто, больше похоже на краткую судорогу, но не сильно подобающе для разведчицы Анклава, пусть и бывшей.
— Что вам надо посреди нашего каравана? — Пегаске явно не нравилось видеть столь активную покупательницу пони-рабов.
— У меня есть предложение, — совершенно нормальным голосом произнесла погонщица рабов.
— И с чего вы взяли, будто оно нам интересно? — Крылатая пригнула голову к земле, расставляя передние копыта:
— Уж поверь мне, маленькая пони. — Хоть лица говорившей и не было видно, пегасы буквально почувствовали ее улыбку. — У меня очень хороший слух. Я знаю ваши планы. И они меня полностью устраивают.
Роза распахнула крылья, хищно изогнув хвост. Роботы явно отреагировали на это движение, повернувшись к гостье.
— И как же наши некие «планы» могут соответствовать интересам пони, которую тут боится каждый из присутствующих на этой площади? Мне кажется, между нами слишком много различий.
— То, что кажется черным, не обязательно им является. Ты далеко не первая, кто совершает ошибку и судит по первому впечатлению. — Загадочная пони печально покачала головой. — Вы хотите купить своих товарищей, после чего устроить ночную диверсию и сбежать из города, прихватив нескольких рабынь из нового Стойла. Хороший план, но не идеален и пахнет самоубийством. Я могу помочь. Ликвидировать наиболее опасных охранников, способных вам помешать. Взамен на услугу.
— Какие интересные сведения. — Роза отвернула голову в сторону. В ее голосе сквозило пренебрежение. — Мне даже стало интересно, что может запросить такая пони, как ты.
— Вы купите двадцать девятый лот. Мы встретимся за стенами, и вы передадите ее мне.
«Еще одна пони жаждет получить особо интересного ей раба. Куда же все они на земле скатились за этот век!»
— Не считаю это возможным.
— Маленькая глупая пони. Если будем дружить, шансы на успех повысятся и у меня, и у вас. — Очередная невидимая улыбка из-под капюшона.
— Я давно вышла из возраста маленьких и глупеньких. Ты даже не представляешь, как рано это все выбивают у кадетов Анклава! — Роза не сдержалась и топнула копытцем. — Если ты хочешь, чтобы мы передали ее тебе, то потрудись объяснить, зачем она тебе нужна. Для чего тебе еще один раб?
Зекранта помолчала минуту, принимая какое-то решение. Наконец она кивнула.
— Я хочу ей помочь. Скоро произойдет множество событий, которые изменят абсолютно все. Вы должны знать лишь одно – я не причиню ей вреда. А даже если и захочу, то просто не смогу. Ведь она гораздо сильнее. — В ее голосе отчетливо послышалось уважение, смешанное со страхом. — Лучше я помогу ей сейчас, чем буду сметена потом.
Роза повернула голову к Грею в явном недоумении. Она явно ждала другого ответа. Более того, он казался честным.
— Мы...
— Почему ты не купишь ее сама? — наконец вступил в разговор жеребец.
— У меня есть враги. Они точно не знают, кто мне нужен, но будут мешать. Я помогу вам ночью. Ликвидирую грифонов. Может, прикрою от кого еще. Собью погоню со следа. Расскажу, как надо действовать. И приведу жеребят, на которых ты смотрела, будто они твои.
Роза отступила назад, опустив лицо. Это был нечестный ход.
— Это предложение… Я не могу отказаться. — Роза с трудом сдерживала чувства. — Грей?
— Хороший аргумент. Действенный, — равнодушно проговорил пегас, рассматривая небо. — Хорошо. Мы купим и приведем тебе ту пони. Но если обманываешь...
— Не бойся, крылатый, — теперь в голосе колдуньи звучала насмешка. — Можешь спросить кого угодно. Зекранта всегда держит свое слово.
— И почему мне в это не верится? — тихо пробормотала Роза.
— Мне нет резона ссориться с вами. — Зекранта громко фыркнула. — Ваше Стойло находится слишком далеко от моего. Не смотри на меня так, маленькая пони. Я знаю, откуда вы. Вам следует получше прятать свои мысли.
«Ну и бред! Не может ведь она на самом деле читать наши мысли!»
— Тогда встретимся позже, аукцион вот-вот продолжится. — Пегаске хотелось поскорее прервать беседу.
Загадочная пони кивнула на прощание и растворилась в толпе. Постепенно все вернулись на свои места, и на помосте вновь появился распорядитель торгов.
— Итак, мы продолжаем! Шестнадцатый лот, три жеребца и одна кобыла, продаются вместе, начальная ставка...
Лот номер двадцать семь оказался очень знаком двум крылатым разведчикам. Это была как раз та кобылка, которая просила помощи у Грея. Роза повернула к нему голову, слегка наклонив ее набок.
— О чем ты думаешь?
— Ты знаешь, я обещал. — Разведчик тяжело вздохнул. — Тем более, если все будет хорошо, то твои жеребята будут спасены от рабства. А эта пони обречена, если мы ее не выкупим.
Пегаска посмотрела на выставленную под всеобщее обозрение изящную кобылку. Перед торгом ее внешность явно привели в порядок. Шерстка лоснилась, а сама она старалась занять как можно более неподобающую позу, пусть и без слишком излишней откровенности. Этого хватило, чтобы привлечь жадные взгляды жеребцов. Впрочем, можно было заметить и некоторых представительниц слабого пола, похотливо взирающих на пленную кобылку. Таким образом она старалась понравиться публике и не угодить в копыта Молота.
— Отлично обученная рабыня для утех! Попала к нам после смерти лидера «Драконов» и фактического уничтожения банды. Была личной игрушкой главаря. Пони, призванная дарить наслаждение своему господину. Стоит отметить прекрасную физическую форму, к тому же ее давно не касалось копыто посторонних. Стартовая цена триста крышек!
— Четыреста! — закричал грифон в броне наемника.
— Пятьсот! — донеслось из паланкина жеребца-педофила. Видимо, он счел выставленную рабыню достаточно молодой для себя.
— Шестьсот! — донеслось от парочки грифонов.
— Восемьсот! — яростно взревел Молот, грозно выйдя вперед. Все пони и грифоны вокруг опасливо покосились на него, но противостоять не рискнули. Распорядителю это не слишком понравилось, но делать было нечего.
— Восемьсот раз, восемьсот два, восемь...
— Тысяча. — Спокойный голос, доселе не участвовавший в торгах, моментально привлек к себе всеобщее внимание. Фигура в антрацитовой броне с продвинутыми винтовками по бокам казалась достойным соперником монстру, закованному в сталь. Молот остолбенело смотрел на Грея, не в силах поверить такой наглости. Опомнился он лишь на слове «два».
— Тысяча сто!
— Тысяча двести.
— Тысяча триста!
— Четыреста.
— Пятьсот!!!
— Тысяча семьсот. — Спокойствию Грея оставалось лишь позавидовать. К Молоту подошел пони в броне с похожей символикой и что-то прошептал тому на ухо. Тот фыркнул и неожиданно взревел.
— Ни за что! Я ему не уступлю! Тысяча восемьсот.
Все затаили дыхание. Цена за подобных рабынь редко выходила за пределы тысячи, а тут соперники практически дошли до двух. К тому же нашелся кто-то, посмевший бросить вызов самому Молоту – лидеру наемного отряда, отличавшегося особой жестокостью к своим врагам. Грей задумчиво смерил своего оппонента оценивающим взглядом, после чего насмешливо произнес.
— Две тысячи.
Неизвестный единорог опять что-то настойчиво прошептал монстру, показывая на двух купленных ранее рабынь, боязливо вжимающихся в землю. Молот послушал несколько секунд, после чего проревел.