Литмир - Электронная Библиотека

Пограничники отдавали явное предпочтение традиционному оружию. Многочисленные автоматные и пулеметные очереди отлично сбивали грифонов-нарушителей, не позволяя тем войти в ближний бой. Впрочем, уязвимость крыльев работала в обе стороны, поэтому пегасы и сами нередко страдали от пулевых ранений.

Отряды спецназа славились своим умением нанизывать противника на скорпионий хвост или отрубать голову одним взмахом крыльевого клинка. Не брезговали они и энергомагическим оружием, умело чередуя множество слабых лазерных лучей с усиленными сгустками плазмы.

Разведчики же переняли преимущества и недостатки всех трех типов вооружения, используя смешанные отряды. Обязанности каждого пегаса четко определялись его специализацией, однако она совсем не мешала двум снайперам из разных крыльев использовать принципиально разные винтовки. Их собственный стрелок предпочитал массивную винтовку с бронебойными и разрывными пулями, которые валили практически всех монстров Эквестрийской Пустоши с первого попадания, в то время как специалист по тяжелому вооружению таскал легчайший лазерный миниган, чья высокая скорострельность отлично подходила для сражений со множеством быстрых противников вроде мутировавших ос.

Угадать предпочтения пленных пегасов было практически невозможно, поэтому после недолгих раздумий Грей все же оставил оба комплекта вооружения, добавив еще и осколочные гранаты. Взявшись зубами за ручку контейнера, разведчик медленно попятился к выходу из своего убежища.

Глава 12 — Город Рабов

Город, где ценность чужой жизни измеряется в бутылочных крышках, распахнул свои врата для обитателей Пустоши. Двум бывшим разведчикам Анклава предстоит войти вовнутрь и найти своих сородичей, закованных в невольничьи цепи. Помимо работорговцев и наемников на их пути встанут таинственные и опасные создания, способные одним взглядом изменить судьбу. Хватит ли им смелости и удачи?

Плейнхув, определенно, производил впечатление. Восточный бастион цитадели Мастеров словно насмехался над всеми, купаясь в солнечных лучах. Облачный покров заключил город в идеальный круг, заставляя жителей и рабов плавать в удушающем зное. Отголоски ужасающей вони доносились даже до холма на границе света и тени, где застыл небольшой караван роботов под предводительством двух пегасов.

Вот уже битый час Грей рассматривал простиравшийся внизу город, запоминая расположение улиц и бреши в обороне. Несмотря на грозный вид, слабых мест у Плейнхува было хоть отбавляй. Пулеметный расчет у ворот хоть и внушал уважение, но он не мог защитить всю стену. Грею сразу же отчетливо представилась картина бегущих рабов, прошиваемых длинными очередями.

Розу же гораздо больше интересовала очередь у единственных ворот. Толпа внизу собралась весьма разношерстная и состояла не только из пони. Внимательная пегаска отметила небольшие отряды грифонов, одетых в разнообразную броню и одежду. Косвенно их объединяло лишь одно – символика. Она насчитала по крайней мере три различных отряда наемников, пришедших на Аукцион в поиске нанимателей. Существовали и одиночки – мрачные пони и грифоны, стоявшие поодаль друг от друга и бросавшие подозрительные взгляды на окружающих.

Сильно выделялся огромный караван из десятка телег, влекомых крупными безоружными земнопони. Они совсем не выглядели рабами, так же как и охранявшие их собратья, все как один вооруженные охотничьими винтовками.

«Где-то три десятка стволов. В принципе, для обороны за телегами сойдет, но против серьезного обстрела не устоят. Сразу видно ополченцев».

Хватало и самих работорговцев. Чаще всего это были два-три пони, везущих телеги с решетками. Фигурки внутри клеток казались совсем крохотными, изломанными, беззащитными.

«Принцессы, почему вы допускаете такое?»

— Смотреть дальше бессмысленно. Стену они охраняют плохо, мы вполне сможем уйти по ней в режиме тени, — наконец произнес Грей, отключив разведывательный интерфейс. — Ты готова, дорогая?

— Да, конечно, — медленно кивнула Роза, внимательно наблюдавшая за перебранкой нескольких наемников. Один пони достал оружие и размахивал им из стороны в сторону, щедро раздавая угрозы. — Напомнишь легенду?

— Конечно. Мы наемники, пришли за рабами для своего хозяина. Имен и мест не называем, если запахнет жареным, действуем по обстановке. Я заметил по крайней мере три пути отхода, так что не пропадем. — Заметив состояние кобылки, пегас нежно обнял ее крылом и привлек к себе. — Не бойся, мы вместе.

— Я не только об этом беспокоюсь. Просто я смотрю на все это и понимаю... Мы ведь должны помочь этим несчастным. Понимаешь?

— Мы сделаем все, что в наших силах. — Грей вздохнул и покачал головой. — Вот только наши силы далеко не безграничны.

***

Небольшой караван, спустившийся с холмов, не привлек к себе особого внимания. Лишь парочка наемников скользнула заинтересованным взглядом по притороченным к грузовым роботам ящикам, но, оценив калибр встроенных пулеметов, предпочла не связываться с новичками.

Грей и Роза заняли место в конце очереди, встав за небольшой группой единорогов в необычных костяных ошейниках. По сторонам от них стояли несколько вооруженных земнопони с пустыми глазами да странная фигура, полностью закутанная в плащ ослепляющего белого цвета. Из-под глубокого капюшона на секунду вспыхнули зловещие огоньки.

Не пользуйся пегасы воздушными фильтрами, они бы, несомненно, ощутили терпкий запашок, идущий от охранников очередной группы рабов, пригнанных на продажу. Он исходил от передвижных повозок с решетками, немытых тел охранников на входе, чья броня была покрыта пятнами крови и чего-то гораздо хуже, от огромной выгребной ямы неподалеку от ворот, в которую сбросили какое-то тело. Оставалось лишь благодарить неизвестных техников, оборудовавших шлемы Анклава воздушными талисманами.

Несмотря на огромное количество желающих попасть в Плейнхув, очередь двигалась довольно быстро. Большинство пони проходило безо всяких проволочек, лишь некоторые платили мзду за право попасть в город. Так лидер большого «северного» каравана минут десять препирался с грязным охранником, после чего сплюнул на землю и протянул ему туго набитый мешочек, моментально исчезнувший с его копыта. Страж что-то сказал своим собратьям, и они дружно заржали, пропуская слуг хозяев шахт драгоценных камней.

Следующим проходил отряд, состоящий из семи тяжеловооруженных грифонов с метками скрещенных белых клинков на черной броне. Им хватило одного тяжелого, презрительного взгляда, чтобы некогда массивный охранник вдруг нервно сглотнул, съежился и моментально убрался с их пути. Находясь под впечатлением, он пропустил еще пятерых, пока не опомнился и не вцепился в следующих жертв. Ими как раз оказались погонщики рабов перед караваном разведчиков Стойла. Несмотря на стоящий вокруг шум, Грей слышал их разговор достаточно отчетливо.

— А, Зекранта, давно не виделись. Очередные единороги для наших хозяев? — Голос у охранника оказался довольно сиплым, будто в его горле проделали сквозную дыру.

— Они твои хозяева, не мои. Пропус-с-с-ти, у меня ес-с-с-ть дела внутри. — От ледяного голоса Зекранты по телу разведчика пробежала нервная дрожь. Несмотря на удушающую жару, царящую в кольце солнечного света, он отчетливо почувствовал капельку холодного пота, бегущую по спине.

— Э-э-э, не так быстро! — Земнопони несколько стушевался, но быстро сумел взять себя в копыта и сейчас пытался отыграться за свой страх перед грифонами. — У тебя торговый караван, плати пошлину!

— Ты с-с-с-леп? Мы пришли покупать. Вход бес-с-с-платный.

— Не дури меня! Я видел тебя множество раз! И каждый из них ты продавала единорогов и на вырученные крышки покупала земнопони! Эти рабы не более чем товар. А значит, ты должна мне за вход в город!

52
{"b":"585886","o":1}