Литмир - Электронная Библиотека

Не теряя времени, разведчик бросился к лестнице, где встретил своего второго противника. Глаза угольного земнопони распахнулись в изумлении от вида пегаса в антрацитовой броне, ведь он преследовал совсем другую жертву. Стремительный удар копытом выбил изо рта рейдера маломощный пистолет, заодно лишив нескольких зубов.

— Тсы ещ-що фо с-са хехня?! — изумленно прохрипел налетчик, сплевывая кровью.

Разведчик даже не удостоил свою жертву ответом, не видя никакого смысла тратить силы на мертвеца. Свист рассекаемого воздуха – и шею налетчика пронзил скорпионий хвост. Потоки зеленой энергии моментально перетекли в податливое тело, растворяя мускулы, жилы, кости, шерсть. Превращая еще живого пони в светящуюся лужу. Дикий крик разнесся по дому, отпугивая нападавших.

— Странно, и ведь они всегда успевают кричать. — Грей тяжело вздохнул и встал на первую ступеньку.

Короткая пробежка вниз – и взгляду пегаса предстала картина разрухи первого этажа. Некогда уютный коридор встретил Грея посеченными осколками стенами, обгорелой воронкой и двумя телами, заливающими кровью пол.

«Они даже не перевязали своих раненых. Смерть от потери крови, когда твои товарищи в двух шагах... Паршиво».

На интерфейсе шлема вспыхнуло предупреждение – «Обнаружено взрывное устройство. Идентификация завершена – осколочная мина. Класс опасности – желтый».

Недоуменно посмотрев на желтый блин с красным рычажком, Грей пробурчал себе под нос:

— Это не может быть так просто.

Согнув колени, жеребец подскочил к запищавшей мине боком, выждал две секунды и точным ударом хвоста отправил её в дверной проем. Взрыв, дикие крики и поток брани вызвали на лице пегаса довольную улыбку. Красных точек на экране радара стало на одну меньше. Когда-то он был чемпионом по хвостометанию различных предметов. Его даже представили к награде.

Воспользовавшись замешательством противника, Грей выскочил на улицу, встретившись с остатками банды. В ближайшего земнопони тут же вонзилось жало. Вместо того, чтобы превратить жеребца в кучу слизи, оно раскрылось, намертво застряв в теле несчастного. Рывок – и Грей обзавелся живым щитом. Мучительный крик не остановил товарищей по банде, разрядивших в пегаса свое примитивное оружие. Флешетты прошили тело рейдера, не причинив вреда броне Анклава. Отбросив в сторону изрешечённое тело, Грей бросился к ближайшему налетчику, лишь сейчас осознавшему свою ошибку. Быстрый удар хвостом оставил пегого жеребца корчиться на земле в предсмертной агонии. Оставался последний противник.

Им оказался молодой земнопони, который даже не пытался сопротивляться. Фигура в антрацитовой броне, покрытая грязью и кровью, перебившая всю банду и медленно приближающаяся к нему, внушала настоящий ужас. Не помня себя от страха, рейдер бросил на землю охотничий карабин, рухнул на передние колени и заплакал.

— Пощади-и-и-и-и!

Грей на секунду задумался, но ему хватило одного взгляда на кьютимарку просившего – оторванную голову единорога, облитую кровью. Жало без труда пробило ржавую броню и привычно раскрылось в груди корчащегося на нем жеребца, завывавшего от боли и ужаса. Приподняв того над собой, Грей посмотрел в глаза, наполненные страданием. Поморщившись, разведчик отшвырнул рейдера прочь, оставив умирать на обгоревшей мостовой. В этот день к старым костям усопших солдат прибавятся новые жертвы Эквестрийской Пустоши.

Застыв посреди двора, пегас тяжело дышал, пытаясь справиться с тошнотой. Организм, ослабленный долгим голоданием, давал о себе знать. Горячка боя прошла, из-за чего усталость навалилась на жеребца с удвоенной силой, сковывая ноги и крылья. Так хотелось лечь, свернуться в клубок и заткнуть уши, чтобы не слышать криков и стонов умирающих пони.

— Соберись, не будь как жеребенок, ударивший копыто, ты же офицер Анклава, пусть и бывший, — едва слышно прошептал разведчик. — Нужно обыскать их, поискать еду.

От заветного слова Грей почувствовал новый прилив дурноты. На ее преодоление потребовалось собрать волю в копыто.

«Вдох-выдох, вдох-выдох, думать о хорошем. Жареное сено, сочная трава, сладкие цветы. Да, именно об этом. Не будь идиотом, ты не первый год летаешь под облака».

Разведчик подошел к ближайшему телу неровным шагом, завозившись с непривычной застежкой. Копыта никак не могли расстегнуть замок, а открывать забрало шлема и помогать себе зубами страшно не хотелось. Провозившись несколько минут, Грей повернулся боком и одним движением хвоста пропорол днище сумки. На землю упали патроны для обреза, несколько бутылочных крышек и примитивная граната. Не удостоив добычу особым вниманием, пегас направился к следующему рейдеру.

Земнопони все еще отчаянно цеплялся за свою жалкую жизнь. Взгляд, полный ненависти, словно прожигал сквозь броню. Не обращая внимания на свою жертву, Грей повторил операцию с днищем седельной сумки. Две гранаты, кучка крышек и патронов, круглая сфера с крохотной искоркой магии внутри. Разочарованно покачав головой, разведчик обратился к умирающему:

— Вы вообще не носите с собой еду?

Земнопони страшно захрипел, глядя прямо на своего убийцу. Лишь через минуту до Грея дошло, что это смех.

— Дурак-х... кх-кх... мы за ней г-х... гнались.

Ушедшая было тошнота вернулась в двойном размере, в горле встал ком. Сглотнув противную соленую слюну, Грей задал новый вопрос:

— Ублюдки, вы правда едите других пони?

Ответом стал лишь новый приступ смеха. Рейдер искренне потешался над наивным идиотом, пришедшим откуда-то извне. Ему еще предстояло познать всю прелесть Эквестрийской Пустоши, которая может сломать кого угодно. Ведь когда-то даже он, Брекер Хэймен, был таким же наивным дурачком из крохотной деревушки. Они пасли браминов, продавая мясо и молоко странствующим торговцам. Их поселение никогда не ввязывалось в ссоры, предпочитая вести спокойную мирную жизнь. И так было, пока в один не самый прекрасный день к ним в деревню не пришли рейдеры. Они забили до смерти взрослых, жестоко насиловали и пытали всех кобылок, даже самых юных, а жеребят заставили смотреть, чтобы Эквестрийская Пустошь навсегда пропитала темнотой их маленькие сердца.

Смех рейдера оборвался, сменившись бульканьем. Скорпионье жало в горле может заставить замолчать кого угодно. Спустя несколько секунд земнопони затих навсегда, а пегас отошел в сторону, стараясь отдышаться. В который раз взяв себя в копыта, Грей быстро собрал трофеи в одну кучку и запихал их в уцелевший мешок. Жертвовать инвентарем ради непригодного к использованию хлама как-то не хотелось.

Внезапно Грей хлопнул себя копытом по забралу и порысил в сторону дома. В горячке боя он совсем забыл об оставленном в одной из квартир мешке, а также двух единорогах без сознания. Добравшись рысью до нужного места, пегас ощутил острейшее дежавю, глядя в вороненый ствол штурмовой винтовки – единорожка успела прийти в себя.

Глава 3 — Встреча

Продвинутая плазменная винтовка против устаревшей штурмовой. Два пони, направивших свое оружие друг на друга. Чем закончится их встреча?

Вороненый ствол, направленный точно в голову Грея, здорово нервировал. Броня дезертира не слишком хорошо защищала от классического огнестрельного оружия, а эта винтовка выглядела вполне подходящей, чтобы попортить разведчику шкурку. По шерстке потекла струйка холодного пота, а в голове закопошились предательские мысли.

«Долетался. Если там бронебойные пули, то от очереди в упор не поможет даже офицерская броня, тем более модифицированная против энергетического оружия. А ведь в Анклаве было не так уж и плохо. Да, там всюду царили диктатура и страх, зато никто не морил меня голодом, ну, за исключением учебы в Академии. Штурмовых винтовок, направленных мне в голову, тоже не было, исключительно плазменные или лазерные... Минутку... Не может быть!»

Пегас внимательно посмотрел на оружие единорожки, после чего громко расхохотался. Смех не позволял прицелиться как следует, равно как и сказать хоть слово! Жестом попросив подождать, Грей прислонился к стене и попытался побороть истерику. Это было его первое сражение в одиночестве, без прикрытия Крыла, и возможная смерть сломала преграду спокойствия и равнодушия, не раз выручавшую его из различных передряг. Сделав титаническое усилие, пегас перевел неудержимый смех в разряд хихиканья. Единорожка, наблюдавшая за его выступлением, ошеломленно тряхнула головой и тонко вскрикнула:

5
{"b":"585886","o":1}