Литмир - Электронная Библиотека

— Нет-нет, глупая пони. — Грифон помотал головой. — Мы расположились на другой стороне разлома Солар Армс, а я просто сидел в засаде.

Увидев, как быстро испаряется радость Лайт, Арчер возвел глаза к небесам.

— Ну не воспринимай ты все так серьезно! Да здесь у нас лагерь, здесь! Просто дальше по пещере. — Сделав мелкий шажок к Грею, грифон зашептал ему на ухо. — Тебе нужно научить свою кобылу различать сарказм. Вдруг ей что-то скажут, а она пойдет и сделает все буквально!

— Да ладно, ты преувеличиваешь, — не согласился пегас. — Когда доходит до дела, на нее можно положиться.

— Очень на это надеюсь, — проворчал наемник.

В глубине пещеры пополнившийся отряд уже встречала троица пегасов: добродушно улыбающийся Стоун, подтянутая Фемида и Смоук с горящими глазами. Фиолетовая пегаска с пепельной гривой вышла навстречу путешественникам и отдала честь.

— Крыло явилось по твоему приказу! — отчеканила кобылка. — Кьюр и Харпер остались приглядывать за Стойлом в компании с новой наемницей.

— Значит, Скратч добралась без приключений, отлично. — Грей облегченно вздохнул и кивнул подчиненным. — Вольно, расслабьтесь. Как дела в Стойле?

— Все в порядке, мы уладили ряд мелких происшествий и навели порядок. — Фемида слегка расслабилась, как и было приказано. — Все пони работают не покладая копыт, на ближайшее время запланированы расконсервация внутренних садов и запуск внешнего охранного кольца.

— Получается, мы выходим из тени? — поинтересовалась Роза.

— Смотрительница говорит, что рано или поздно мы должны это сделать, поэтому лучше рано, — вмешался в беседу Смоук. — Раз уж мы встретились, то, может, пожрем уже наконец? Сухпаи достали, Фемида запретила разводить костер, пока мы вас не встретим, а в брюхе бурчит с самого утра!

Под всеобщий смех Грей отдал распоряжение приготовить горячего и как следует всем отдохнуть. Роза выставила боевого робота на охрану единственного прохода, а Лайт и Смоук завозились с поздним завтраком. Тем временем разведчик отвел Фемиду и Арчера чуть в сторону и продолжил расспросы.

— Вы уже видели нашу цель?

— Да, командир, — сдержанно ответила Фемида. — Честно говоря, я не понимаю, каким образом мы сможем туда проникнуть.

— Иными словами, там царит пиздец, — нахмурился грифон. — Но тебе лучше самому посмотреть, куда ты собрался нас вести. Здесь неподалеку есть неплохая обзорная площадка.

— Давай взглянем. Пока они договорятся о еде, минут тридцать у нас найдется. — Пегас расправил крылья и направился к выходу.

Вскоре они достигли места, к которому уверенно вел Арчер – небольшому козырьку, испещренному ямками и трещинками. Садиться на него оказалось не слишком удобно, зато оттуда открывался потрясающий обзор на территорию комплекса.

Группу зданий опоясывала массивная бетонная стена, за целый век не утратившая своей целостности. За ней виднелся обугленный скелет гигантского дракона с расколотыми позвонками и потрескавшимися ребрами. Несколько наружных турелей оказались разбитыми или взорванными, но большинство исправно крутились вокруг своей оси, выискивая враждебные цели. По внутреннему двору то и дело проходили патрули из боевых роботов, курсирующих по раз и навсегда установленному неизвестным программистом маршруту. Грей даже опознал знакомые силуэты AJ-19 и AJ-21, однако хватало там и других моделей, в том числе и летающих. Особенно выделялся гигантский металлический паук – устрашающая восьминогая махина со спаренной турелью во рту и ракетной установкой на корпусе. То тут, то там виднелся знакомый металлический мусор: обугленные обломки силовых доспехов Стальных Рейнджеров, оплавленные останки брони наемников, груды ржавого железа, принадлежавшие рейдерам.

— Видишь вон ту кучку пепла? — тихо спросил Арчер, указывая когтистой лапой за ограду.

Разведчик прищурился и вгляделся в до боли знакомую пыль, которой то и дело игрался ветер. Он принял ее за обычный песок, которого хватало на территории Эквестрийской Пустоши, вот только обычно он не был черного цвета.

— Ничего не понимаю, — озадаченно прошептал разведчик. — Откуда здесь взяться песку при наличии ветра?

— Это не песок. — Грифон прикрыл глаза и покачал головой, всем своим видом показывая мнение об умственных способностях одного пегаса. — Совсем недавно группа каких-то идиотов попыталась проникнуть в Солар Армс с помощью СтелсБаков. Сумели пройти за стену, а дальше сдохли. Хотя они наверняка называли себя не идиотами, а искателями приключений.

— СтелсБаки? Это что? — Разведчик заинтересованно посмотрел на наемника.

— Удивительный ты пегас, крылатик. — Арчер тяжело вздохнул. — Вроде и мозги есть, а элементарных вещей не знаешь.

— Можно хоть раз обойтись без насмешек? — Грей сердито нахмурился, отчего грифон ехидно улыбнулся. — Иногда это раздражает.

— Да ладно, не будь таким серьезным, это слишком вредно на территории Пустоши! — Наемник махнул когтистой лапой. — Когда вокруг творится постоянный пиздец, поневоле начинаешь ценить каждую минуту веселья.

— Возможно ты и прав, — неохотно согласился разведчик. — И все же?

— СтелсБаки – это такие забавные устройства, подключаемые непосредственно к налапникам Стойл-Тек, вроде того, который украшает твое копыто. — В голосе грифона все еще слышались нотки веселья. — Они натурально делают тебя невидимым почти для любого детектора и обычного глаза, удобная хрень, жаль, одноразовая.

— Ничего себе. — От удивления Грей на секунду расправил крылья. — В Анклаве такие не используют.

— Да откуда им у вас взяться. — Наемник бросил с обрыва какой-то мелкий камешек. — Их производили в Министерстве Тайных Наук для хрен пойми кого, не такая уж частая вещь, да и работают только с ПипБаками.

— Так маскировка не помогла? — Жеребец решил вернуть разговор в прежнее русло.

— Почему? Все прошло просто чики-пуки. — Арчер оглушительно расхохотался, прислонившись спиной к скале. — Вот только эти идиоты не догадались, что лучше отдать семь СтелсБаков самому умному, чтобы он попытался отключить защиту, не-ет. Вместо этого они поперлись туда всемером! Заряда хватило ровно на то, чтобы преодолеть стену и появиться посреди двора. Турели им очень обрадовались!

— И впрямь забавно. — Пегас рассмеялся вместе с грифоном. — Наш режим Тени не так эффективен, зато он не вырубается посреди толпы врагов.

— Зришь в корень, крылатик. — Арчер успокоился и внезапно нахмурился. — Как бы мы не повторили их судьбу. Этот орешек выглядит слишком крепким.

— Не существует неприступных крепостей. — Разведчик прищурился, внимательно рассматривая комплекс Солар Армс. — Правда, именно у этой есть все шансы опровергнуть меня.

В голове Грея эхом повторились слова Уайт, некогда брошенные в таком далеком и уютном Стойле:

— Оттуда еще никто не возвращался.

Глава 19 — Солар Армс

Солар Армс – загадочное место, откуда еще никто не возвращался. Вот уже более века координационный центр и заводской комплекс Министерства Военных Технологий бережно хранит свои тайны от внешнего мира, уничтожая нарушителей покоя. Смогут ли наши герои выполнить свою миссию и дойти до последнего уровня красной зоны Солар Армс?

Когда-то небольшая долина близ подножия гор изнывала от зноя. Открытую местность не защищал тенистый лес, да и горы оказались слишком далеко, чтобы препятствовать солнечным лучам. Идеальное открытое место, на котором издали можно заметить любого чужака. Однако так было в те далекие времена, когда небо не закрывала неразрывная облачная пелена.

Теперь же в Долине Праха (местные пони никогда не отличались особой оригинальностью) властвуют совсем другие условия: мир затянут серой дымкой, в которой расплываются силуэты – значит, наступил очередной день; облака окрасились в алый цвет, и ухудшилась видимость – значит, вечер вступает в свои права; небо залила чернильная тьма, и ничего не видно дальше вытянутого копыта – значит, ночь зовет тебя в царство снов; всю долину окутал молочный туман, из-за которого барахлят даже самые лучшие детекторы – значит, пришло новое утро.

114
{"b":"585886","o":1}