Молли потянулась к полочке, на которой среди книг по кулинарии приткнулась пачка писем. По пути она задела вышитую салфетку, и та слетела. Под салфеткой, рядом с недоеденным куском печенья, дремала облезлая крыса с жирным хвостом.
Молли взвизгнула.
— Не бойся, я сейчас это уберу, — сказала Белла, выхватывая палочку.
— Да, пожалуйста, если тебе не трудно. Вообще-то Перси хотел сову, но у нас тогда не было… В общем, сейчас это крыса Ронни. Хотя она очень старая, крысы обычно не живут дольше пяти лет, а Коросте уже…
— А, так это ваша крыса?! — удивленно спросила Белла. — А я собиралась ее…
Она подвернула рукав и взяла крысу двумя пальцами за загривок. Та недовольно запищала, и Красотка швырнула ее на пол. Облезлый хвост исчез под шкафом.
— Который час? — внезапно вскинулась Молли. — Через десять минут по радио будет выступать… Вы читали книги Локхарта? По-моему, он гениален! Представляете, сегодня утром я видела его своими глазами! Он еще подписал книги для Гарри, а Гарри подарил их Джинни, это моя младшенькая. Джинни от него без ума… в смысле от Локхарта, но Гарри ей тоже очень, очень нравится.
Чудесно! Он еще и нравится младшей Уизли. Какое счастье…
— Гарри сегодня утром заступился за Джинни, — продолжала Молли, — когда во «Флориш и Блоттс» ее оскорбил мерзкий сынок Люциуса Малфоя… Ох, простите, я забыла, что он ваш племянник. Но вот кому, мне кажется, не помешала бы хорошая трепка! А вообще это было ужасно… Я понятия не имела, что Арчи умеет драться. Он не делал этого со школы. Хорошенький пример он подает детям, нечего сказать!
— А что случилось во «Флориш и Блоттс»? — спросил я, пока она не потеряла нить разговора. — Извини, Молли, мы не в курсе.
— Мне так неудобно, — она перевела взгляд с Беллы на меня. — По правде сказать, я стояла в очереди за автографом, так что не видела, с чего все началось. Кажется, Люциус намекнул, будто мы не заботимся о детях. Посмотрела бы я на него, будь у него семеро! Хотя, конечно, Арчи не стоило бросаться в драку. Не представляю, что о нас подумал Локхарт! Но Малфой сам виноват, он…
Она не договорила, потому что снаружи так грохнуло, что, казалось, сейчас дом развалится на части. Повалил серый дым. Белла вскочила и оказалась у окна. Молли тоже — ее голос даже перекрыл грохот:
— Фред и Джордж! Я вас предупредила! Я все скажу отцу, когда он вернется!
— Автомобиль! — крикнула Белла еще громче. — Молли, а у вас что, не стоит антимагловская защ… Ой, он летает!
Мимо окна, плавно покачиваясь, проплыл по воздуху старенький фордик.
Молли быстро заговорила:
— О, это Арчи… Хотя, честно говоря, лучше бы он приносил с работы деньги. Но с машиной ничего такого, он просто ее исследует. Дети знают, что на ней запрещено летать… Фред и Джордж! Немедленно приземляйтесь!
Неудивительно, что Молли перепугалась, — при гостях, да еще не слишком дружелюбных, открылось, что Артур держит дома переколдованный магловский артефакт. Хм-м…
Со двора послышался рев мотора — летающая машина шла на посадку. Молли тревожно поглядывала то на нас, то в окно. Но тут послышался топот, дверь распахнулась, и в кухню влетел Гарри:
— Простите, мэм, Фред с Джорджем сказали, что мои родители уже… Мама!
Пока они с Беллой обнимались, я обернулся. У порога мялся уже знакомый мне Рон.
— Добрый день, — пробурчал он.
Не знаю, чем объяснялась неприветливость Рона — то ли мы ему вообще не нравились, то ли он был расстроен, что Гарри уезжает. Они долго возились наверху, собирая вещи, потом еще дольше шептались на лестнице. Молли тем временем включила радио, радуясь, что можно больше не поддерживать разговор. Кухню заполнил слащавый голос, надо полагать, того самого Гилдероя Локхарта.
От нечего делать я разглядывал колдографии на стенах. На почетном месте висели портреты Фабиана и Гидеона Прюэттов. Интересно, кто в свое время их убил? Я об этом, естественно, не помнил, но при желании мог бы догадаться. А теперь их сестра угощает нас печеньем. Забавно.
Наделавшие столько шума Фред и Джордж не появлялись. Впрочем, я бы на их месте после такого тоже не спешил домой. Перед отбытием Гарри убегал попрощаться с ними.
Молли даже всплакнула, когда Гарри подошел к ней, и расцеловала его в обе щеки (Белла поморщилась, но стерпела). Рон мрачно кивнул, но держался в стороне. Когда мы уже собирались войти в камин, в кухню вбежала рыжеволосая девочка — наверное, это и была Джинни. Она подскочила к Гарри и сунула ему что-то, завернутое в подарочную бумагу.
— Тебе, — пробормотала она еле слышно, покраснела до ушей и убежала.
Гарри растерянно покрутил подарок в руках, потом пробормотал, обращаясь к Молли: «Ладно, до свидания, передайте, пожалуйста, привет мистеру Уизли». Еще минута в зеленом вихре — и мы наконец были дома.
***
— Мерлин великий, как хорошо! — Белла кружилась по холлу, раскинув руки. Собаки встретили нас оглушительным лаем, радостная Динки выбежала навстречу молодому хозяину, а сам Торнхолл после «Норы» казался огромным и до неприличия пустым.
В гардеробной я переоделся, швыряя на пол одежду, в которой был в доме Уизли. В стирку, немедленно! Хотя, может, стоило бы сжечь. Мне казалось, что запах тушеной капусты, нищеты и вульгарности пропитал меня до костей.
Потом мы ушли в сад пить чай. Неподалеку под деревьями выстроились ящики с яблоками — Динки упаковывала их в стружку, чтобы сохранить на зиму.
— Не могу поверить, что мы вернулись, — Белла с наслаждением вдыхала запах яблок. — Я думала, что задохнусь в этой «Норе». Ну и свинарник!
Она потянулась обнять Гарри, но тот вывернулся и отошел на шаг, укоризненно глядя на нее.
— Что случилось?
— Мам, не надо так, ладно? О вас в «Норе» ничего плохого не говорили.
Белла недоверчиво хмыкнула, но не стала лезть в спор, чему я только обрадовался. И вправду было слишком хорошо, чтобы портить такой день. Гарри после некоторых колебаний все же подошел, устроился с Беллой рядом в плетеном кресле и, прижавшись к ее боку, принялся грызть яблоко. Хаски лег рядом на земле.
— Значит, Уизли тебя не обижали? — спросила Белла.
Гарри замотал головой:
— Нет, мам, что ты! Наоборот, было очень весело. Фред и Джордж все время что-нибудь придумывали. Мы с ними устраивали фейерверки, играли в квиддич, а еще дрессировали упыря. Кстати, он такой прикольный! Почему у нас на чердаке не живут упыри?
— Из-за собак. Нечисть их не любит… А что вы еще там делали?
— Вылезали по ночам в окно и бегали купаться, — стал перечислять Гарри, — играли во взрывные карты, искали клад… Кстати, — его мысли неожиданно приняли другое направление, — от Драко письма не было?
— Нет. Что у вас там вышло во «Флориш и Блоттс»?
— Да глупости, — Гарри вгрызся в яблоко. — Пришли за книгами, а в магазине к нам подошел Драко и стал цепляться к Джинни: мол, у нее учебники потрепанные, с распродажи. Меня как будто вовсе не замечал. Я сказал ему, чтоб прекратил, а он ответил, что я бы лучше помолчал. Мол, я сам такая же дешевка, раз дружу с Уизли. Не знаю, чем бы дело кончилось, но тут появился дядя Люциус и стал ругаться с мистером Уизли. Тот его ударил, они принялись драться и повалили стеллаж. Как-то все так глупо и… Не знаю. Мне почему-то кажется, что если бы не я, Драко бы вообще к ним не подошел, и ничего бы не случилось.
Это было похоже на правду. Драко, видно, до сих пор не мог простить, что Гарри выбрал себе в друзья кого-то другого.
— Драко и Рон терпеть друг друга не могут, — сказал Гарри, словно отвечая на мои мысли. — Будто сговорились, честное слово! Как представлю, что опять придется быть меж двух огней, — хоть в Хогвартс не возвращайся.
— Ты не хочешь в школу? — спросила Белла как бы невзначай.
— Да хочу, конечно, это я так, — Гарри отмахнулся. — Просто надоело разводить их в разные стороны. Если не поладят — перестану дружить с обоими, я их уже предупредил!
Он умолк и принялся гладить Хаски. Видно было, что тема для него неприятна.