Литмир - Электронная Библиотека

— Лишение силы и, возможно, смерть.

— Осведомлены, я рад. Вам есть что сказать в оправдание? — холодный тон куратора спровоцировал мурашки по спине, но оправдываться я не хотела. Спихивать всё на Лиолу тоже.

— Нет. Если вы считаете правильным меня исключить, что ж, я помешать вам не могу, — гордо сказала я.

— Похвально. Я не буду этого делать, у нас и без того мало магов, но если вы перегнёте палку, даже это меня не остановит. Сегодня вы неплохо себя проявили на занятиях, но потрудитесь объяснить ваше отсутствие на лекции по географии, — всё так же строго вопрошал куратор.

— Мне стало плохо, и я ушла к себе. Я прошу прощения за то, что никого не предупредила, этого больше не повторится. Пропущенную лекцию я наверстаю.

— Хорошо. Я рад, что вы рассуждаете по-взрослому, — немного смягчился он. — Входите, леди Бергер, — неожиданно посуровел куратор, а я вздрогнула от такой перемены настроения. Зашла Лиола, хотя правильнее будет сказать заползла. — Вы опоздали.

— Простите, — виновато сказала девушка.

— Госпожа Бергер, вы нарушили огромное количество правил, — начал куратор, но она его перебила.

— Это не я! Это она! — ткнула в меня пальцем дрожащим пальцем Лиола.

— МОЛЧАТЬ! — крикнул Даудов, заставляя стены сотрясаться. Или это моё тело? — Я в курсе произошедшего! За одно только причинение вреда чунцылу я могу тебя исключить!

— Но, папа… — начала Лиола.

Что? Он её отец? Я стояла как громом поражённая.

— Не смей называть меня так! Ты бастард. Мне нужен был наследник, а ты уже не оправдываешь моих надежд. Ведёшь себя недопустимо! И скажу тебе первый и последний раз, ещё одно нарушение правил, и я лично буду проводить обряд забора силы. Все ясно? — мне было страшно от криков куратора и даже стало жаль Лиолу. Он ненавидел её и даже не скрывал этого. Слёзы текли по щекам Лиолы. Наверное, трудно быть нежеланным ребёнком.

— Простите, куратор Даудов. Больше этого не повторится, — слёзы текли по ее щекам, но она гордо подняла голову и сказала не дрогнувшим голосом. — Я прошу прощения. Могу идти?

— Нет. Вам ещё не выбрали наказание, — сказала молчавшая до этого директор. Куратор сел за стол и опустил голову на сложенные в замок руки.

— Госпожа Милорадович, я прошу вас не распространяться об услышанном вами здесь, — я кивнула. — Я понимаю ваше желание защитить чунцыла, и я поступил бы так же. Преподавателю географии принесёте свои извинения и выучите лекцию. Зная господина Кных, он спросит с вас по полной. За это наказывать вас не буду, а вот за нарушение комендантского часа назначаю вам работы в теплицах на ближайшие выходные. Теперь ваша очередь, госпожа Бергер. За вред, причинённый чунцылу, за имущественный вред, причинённый академии, а также за оскорбление преподавателя растениеводства и выходку на лекциях госпожи Горонович, вы будете две недели помогать в конюшнях, а на выходных работать в огороде. И оттого, как вы будете отрабатывать наказание, зависит ваш поход на бал. Все ясно? — да-а, лучше его не злить. Жалости он не знает.

— Ясно, — упавшим голосом ответила Лиола. — Теперь я могу идти?

— Да, вы свободны. Можете идти на ужин, — разрешил куратор, и мы развернулись, чтобы покинуть кабинет. В столовую мы шли вместе с Лиолой. Молча. Она выглядела хуже побитой собаки. Сгорбилась, осунулась, шла, шаркая ногами и хлюпая носом. Уже у самой двери столовой она подняла на меня глаза.

— Я не могу показаться в таком виде. Я пойду к себе. Постарайся не задерживаться после ужина. Ветеринар придёт. Где твоя комната?

— Последняя в женском крыле первого курса, — немного ошалела я.

— Поняла. Встретимся через час, — Лиола развернулась и ушла. Я толкнула двери столовой. Студентов было мало. За нашим столом никого не было. Я пошла в раздаточную, взяла поднос и поставила на ленту. Из головы не выходил разговор куратора с директором и перепалка куратора с Лиолой.

— Была у Даудова? — раздался голос за спиной.

— А? Да, была, — обернулась и увидела Арона. — Тебе-то что? — резко сменила настроение я.

— Поддержать хотел, — пожал плечами парень.

— Не стоит, — я закончила с выбором еды и ушла за свой стол. В скором времени пришли Элис и Лия.

— Ты где была? — спросила Лия.

— Мы заходили за тобой, — добавила Элис. Лия знала, где я, связь в этом помогла, но для Элис нужно было сделать вид, что мы обычные.

— У Даудова, — бросила я, все ещё пребывая в задумчивости.

— Ооо… — протянули девочки с интересом. — И?

Пришлось все рассказать им. Конечно, я утаила факт родства аристократки и куратора. Девочек позабавило наказание для Лиолы. Лия предложила мне свою помощь, но я отказалась. Засиживаться я не стала, помня слова аристократки, и, поев, сразу отправилась к себе. Девочки остались в столовой.

Лиола должна прийти с минуту на минуту, но я не хотела попусту тратить время и села за учебник географии. Было довольно-таки интересно. Айрис и впрямь был зеркальным отражением Земли. Имел пять континентов и двадцать три государства. В каждом жил свой народ, но были и люди. Большинство я знала из фильмов и книг, о других мне рассказала Элис. Я погрузилась в изучение сидов. Когда-то они считались богами, но спустя века они смешали свою кровь с человеческой, стали менее могущественными, но не менее красивыми. На этом описание народа закончилось, началось описание ландшафта, лесов, пород и животных. Моё изучение прервал стук в дверь. Я поднялась и пошла открывать. На пороге стояла Лиола, за ней был мужчина невысокого роста и очень худой. Он сильно горбился, что вызывало сравнение с квазимодо.

— Проходите, присаживайтесь, — как любезная хозяйка пригласила их я. Лиола гордо прошла вглубь комнаты, грациозно опустилась в дальнее кресло и с отвращением начала осматривать комнату. На ней было небесно-голубое платье с большим количеством вышивки. Мужчина немного замялся, но всё-таки скользнул мимо меня и уселся в кресле.

— Это Лестер Льюис. Лучший ветеринар города, — представила его гостья, — а это Ивания Милорадович, хозяйка чунцыла.

— Оч-чень п-п-приятно, — заикаясь, сказал Льюис. — А г-где чу-чунцыл?

— Сейчас принесу, — ответила я и скрылась за дверью спальни. Лёпа мирно спал на кровати. Кстати, он заметно вырос и уже был размером со взрослую кошку, а не маленьким котёнком. Я подхватила его и понесла гостю. Котёнок сонно смотрел по сторонам. — Вот и он, — оповестила я ветеринара и протянула чунцыла ему. Лёпа оскалил зубы и зарычал. — Наверное, я ему больно сделала, коснувшись лапки, — как бы извиняясь, сказала я.

— Д-давайте п-пройдем к столу. М-мне так бу-будет у-удобнее.

— Конечно, — было трудно сдержаться, чтобы не передразнить ветеринара. Вроде жалко человека, но это так забавно. Я подошла к столу и водрузила на него Лёпу. Мужчина подошёл следом. Чунцыл продолжал скалиться и рычать.

— Не м-могли бы вы его п-придержать? — спросил господин Льюис. — Н-не понимаю, п-почему он т-так реагирует на м-м-меня.

— Может просто боится? — предположила я.

— М-может. Д-держите крепче.

Я перехватила Лёпу поудобнее, мужчина положил руки на его лапку. Жёлтое сияние разгорелось под ними, и если сначала чунцыл вырывался, то вскоре перестал, и я немного ослабила хватку.

— Ну, в-вот и все! — сказал ветеринар спустя пятнадцать минут. Лёпа спрыгнул со стола и скрылся с глаз. — Ч-через н-неделю я п-пошлю весточку, чтобы у-узнать как поживает чу-чунцыл.

— Хорошо, будем ждать, — добродушно отозвалась я. Я была благодарна ему за прекращение мучений котика и искренне прониклась уважением к ветеринару. Лиола поднялась с кресла и отправилась к двери.

— Надеюсь, я искупила вину? — высокомерно спросила она.

— Вполне, — я скопировала её тон.

— Д-досвидания, госпожа Милорадович, — попрощался мужчина и вышел вслед за Лиолой.

— Всего доброго, — выкрикнула я вслед и пошла в кабинет делать домашние задания.

Весь вечер просидела над учебниками. Я уже давно закончила учить заданное, но оторваться просто не могла. Углубилась в изучение и произношение рун, в схему плетения заклинаний, как и сколько вливать силы в него. Всё это было очень интересно, но я поняла, что пора бросать, когда прочитала одну строчку трижды, так и не уловив смысла. Глаза болели, и было ощущение, что в них песка насыпали. Лия так и не появлялась.

21
{"b":"585231","o":1}