- Добро пожаловать! - Приветствовала всех Кэролайн, разглядывая молодую девушку.
Майкл помог спутницам выйти, пока лакеи вытаскивали вещи из экипажа. Потом он просто бросил вожжи и лошади сами направились куда-то за дом.
- Э-э, а они никуда не забредут? - Забеспокоилась Мириам.
- Не волнуйтесь, это умные мальчики и они знают где их место. - Успокоила девушку Кэролайн. - Мик, представь гостью.
- Это мисс Райли - младшая сестра леди Райли. Леди Райли сопровождает мисс в свете.
- Рада познакомиться с вами, мисс. Шарлотта, рада снова видеть вас!
- И мне тоже очень приятно оказаться здесь, Кэролайн.
- Мисс Райли, это герцогиня Хортон, хозяйка этого дома.
- Рада познакомиться, миледи.
- Я тоже рада. Проходите, пожалуйста. Моего мужа пока нет дома, он отправился по делам на дальний рубеж. Там что-то с мостом.
- Может, ему нужна помощь? - Спросил Майкл, провожая дам в гостиную.
- Не волнуйся, дорогой. Все хорошо. Там помощников хватает и без тебя. Ты лучше оставь нас, а сам поднимись на третий этаж. Там тебя тоже ждут.
- Я понимаю, вам надо остаться, но можно тебя на пару слов?
- Конечно.
Майкл отвел Кэролайн в сторону и предупредил:
- Мириам не знает, что я сделал предложение ее сестре и лучше будет, если она этого пока не узнает. И они естественно не в курсе, что мы родственники.
- Ну вот об этом ты мне мог и не говорить! - Возмутилась сестра. - Все, иди наверх.
Пока Майкл и Кэролайн что-то обсуждали, Мириам наклонилась к Шарлотте:
- От куда вы с герцогиней знаете друг друга?
- Когда ты осталась дома, после прогулки, мы встретили ее в кафе. Лорд Колтер познакомил нас. А по-твоему почему она пригласила нас?
- А кто его ждет наверху?
- Видимо дети.
- Дети?
- Да, у герцогини пятеро детей.
- Кошмар!
- Все в порядке? Простите за отдельный разговор.
- Да ничего.
- Ваши комнаты уже готовы и ваши вещи распакованы. Мы практически не пользуемся услугами личных горничных, но вам, конечно, предоставили помощь. Мистер Такер, - обратилась Кэролайн к дворецкому, - принесите нам, пожалуйста, чаю и те очаровательные пирожные, которые так дивно печет ваша жена.
- Слушаюсь, миледи.
- Миссис Такер просто потрясающе печет.
В этот момент в холе раздались детские крики.
- О Боже! - Только и успела воскликнуть герцогиня, как в комнату вбежали трое детей.
- Шарлотта! - Кинулись к ней дети.
- Здравствуйте. Я тоже рада вас видеть, но мы с вашей мамой тут не одни.
- Извините, просто дядя Майкл сказал, что вы приехали и мы прибежали поздороваться. - Пробормотала Алисия.
- Леди Алисия, вы прекрасно выглядите. Мистер Хортон, рада вас снова увидеть. Хочу вам представить мою сестру. Мириам, познакомься с двумя старшими детьми герцогини. Дети, это мисс Райли.
- Очень приятно. Пробормотали дети.
В этот момент в комнату вошел Майкл с двумя мальчиками на руках. Он хитро улыбался и Шарлотте удалось заметить эту ухмылку, прежде чем он успел ее скрыть.
- Это ваши близнецы? Какие чудесные дети!
- Да, это Энтони и Джереми. Мик, зачем ты пришел с ними?
- Дети выбежали так неожиданно, что малыши заплакали и захотели к маме. Я не мог перед ними устоять.
- Тебе пора завести собственных малышей и баловать их. Дай мне сюда моих мальчиков. Они тяжелые!
- Я помогу. - Встала Шарлотта.
- Спасибо. А ты пока пообщайся с мисс Райли. - Хитро усмехнулась Кэролайн и направилась наверх. Дети последовали за ними.
- Он попался в собственную ловушку. - Сказала Кэролайн Шарлотте в детской. - Пусть теперь посидит.
- Они с Мириам не очень то любят друг друга. Он несколько раз ставил ее на место, а она этого не любит.
- Это никто не любит, тем более если замечание делает абсолютно незнакомый и чужой человек.
- Но я сама никогда не могла с ней справиться.
- Майкл написал мне кое-что. Я немного в курсе. Очень жаль, что ты забросила себя. Теперь тебе дается шанс. Не упусти его.
Перед ужином Мириам и Шарлотта поднялись к себе. Герцога до сих пор не было и Майкл решил съездить к нему на помощь. Кэролайн была в детской, когда туда вошла Шарлотта.
- Можно с вами поговорить?
- Можно. И перестань называть меня на "вы".
- Хорошо. Где бы мы могли с тобой поговорить?
- Пойдем в мою гостиную.
Женщины вошли в уютную комнату и присели на диван.
- О чем ты хотела спросить?
- Расскажи мне о Майкле. Если мне предстоит стать его женой, то я бы хотела знать о нем побольше.
- Я расскажу. Я уверена, что ты примешь правильное решение. Только обещай сохранить в тайне все, что расскажу.
- Хорошо. Если это так важно.
- Это очень важно.
- В первую очередь я бы хотела знать, почему он называет вас семьей, в то время как все говорят, что вы только друзья его отца.
- Дело в том, что Майкл первый сын нашего отца.
- Что?
- Майкл мой старший брат. Я сейчас все расскажу. Много лет назад, еще до того как отец встретил нашу мать, он был влюблен. Девушка отвечала ему взаимностью. Они были знакомы с детства, отец, Алекс и Анастасия. У них была своя компания. Как потом оказалось, Алекс её тоже любил, но она любила отца. Постепенно отец и Анастасия все чаще замечали плохо скрытую ревность, а порой и ненависть Алекса. Время шло и через некоторое время умер наш дед и отец стал главой семьи.
Через некоторое время Анастасия призналась, что беременна. Дети - это счастье, но только не для них тогдашних. Им никак нельзя было жениться. Она была из простой семьи и им по рангу не положено. Они рассказали Алексу о проблеме, а он предложил выход.
Срок беременности был всего два месяца и он сказал, что она должна выйти замуж за него. Они согласились, но с одним условием: когда ребенок подрастет, они ему расскажут правду и после смерти нашего отца он получит долю наследства. Через месяц они поженились, а спустя шесть месяцев она родила мальчика.
Потом папа женился на маме. Мама знала правду, Майкл потом тоже все узнал. Сами же мы узнали правду относительно недавно. Но эта другая история. В общем, мы решили, что правду открывать не стоит. Майкл сам согласился с этим решением. Титул ему достался от Алекса.
- Так вот почему он не зовет его отцом. Всегда в разговоре он называет его по имени. Но что же он такого сделал, что Майкл не хотел жениться ради продолжения рода?
- Эта страшная и долгая история. Я расскажу тебе в другой раз. А сейчас пойдем готовиться к ужину. Похоже, что мужчин на нем не будет. Видимо, случилось что-то серьезное. Я отправлю лакея узнать в чем дело.
Через пол часа Мириам и Шарлотта спустились вниз. Ужин накрыли в малой семейной столовой. Кэролайн уже была там. Она пригласила девушек сесть ближе. Прошло еще пол часа, как явился лакей, которого Кэролайн посылала к мужу.
- Дамы, - сказала, она, вернувшись к столу, - там рухнул мост через реку и они пытаются организовать переправу. Вернутся поздно. Мы попросим, чтобы им оставили ужин. А сейчас, расскажите мне последние сплетни света. Я там так давно не была.
Мириам сразу перехватила инициативу. Сплетни были ее стихией, он так увлеченно рассказывала, что не замечала, что ее совсем не слушают. Кэролайн делала вид что ей интересно. Кивала, вздыхала, но на самом деле она думала о другом. Шарлотта заметила это. Она тоже волновалась за мужчин.
- А еще в свете ходят слухи, что лорд Колтер ищет себе жену.
- Что? - Спохватилась Кэролайн. - Глупости все это. Ему не нужна жена. Кто распускает эти сплетни?
- А зачем он тогда приехал в город? Почему не принимал участие в сезоне весной? До Уотертона ехать ближе, чем в Нортфорд.
- Потому что в этом сезоне Эдвард решил не отставать от своих братьев, когда те были молодые. А так как практически все его братья женаты, то позвали Майкла в помощь. У него дел в поместье не много и ничего такого тут нет. Он просто опекает Эдварда.