- Да. И держите со мной связь. Только нельзя действовать слишком открыто. И еще. Меня привезли именно сюда. Почему?
- Ты можешь объяснить где тебя держали?
- Нет, но Чарльз может. Он нашел меня недалеко от того места, где меня держали.
- Хорошо, завтра с утра мы сходим с ним туда, а потом я вернусь в Мэрлоус. Я надеюсь, ты понимаешь, что я все расскажу Кэро?
- Конечно. Она не выдаст меня брату. Пока есть опасность, пусть все будет так.
- А может ему сказать? Он не выдаст тебя.
- Ты уверен? А если этот человек находится очень близко? Если Майкл узнает правду, то он изменится сам того не желая. Узнав, что я в безопасности, он успокоится и, возможно, захочет приехать. Мне тяжело знать, что из-за меня он так переживает, но так будет лучше.
- Ты права. И хочу сказать тебе одно - это не из-за тебя. Все это затеял его сумасшедший папаша, точнее Алекс, еще много лет назад. И теперь все продолжается. И лишь его вина во всем, что происходит.
- Надеюсь, это так.
- Это так и можешь не сомневаться!
- Хорошо. Думаю, нам пора.
Они спустились вниз. Джон попросил Чарльза завтра с утра показать ему то место, где он нашел Шарлотту. Юноша согласился. Постепенно вечер уступил свои права ночи. Все стали расходится по комнатам. Горничная показала гостю его спальню и удалилась.
Рано туром Шерли поднялась, чтобы попрощаться с Джонатаном. Они еще вечером полуправдой кое-как объяснили, что Шарлотте придется остаться. Все согласились с их доводами.
К тому времени, как она спустилась вниз, Джонатан и Майкл уже позавтракали и собирались ехать. Молодой человек еще вечером сказал, что они должны нанять извозчика, а не ехать на своих лошадях в тот район.
- До свидания, Джон, - обняла его Шарлотта.
- Пока, малышка. Веди себя хорошо и не высовывайся на улицу. Кто знает, где бродит этот сумасшедший. Может тебе в Свит-Хаус переехать? Это дом Адама и Дианы. Там тебя точно никто не тронет.
- Ты уверен? А как же необходимость сохранять мое нахождение в тайне? Слуги мгновенно разнесут по округе весть о моем появлении, а если и там есть шпион?
- И снова ты права, - вздохнул Джон, снова обнимая Шарлотту. - Береги себя, малыш. И не рискуй понапрасну. Я буду держать тебя в курсе.
- Хорошо. Передавай привет Кэро.
- Пока.
И они ушли. Чарльз скоро вернулся, а Джон, не заходя в дом, пересел в свой экипаж и отправился обратно в Мэрлоус. Приехал он уже ночью. Кэро ждала его. Он рассказал жене все, что узнал и в свою очередь Кэро поведала, что только сегодня Майкл получил письмо.
- Как я вовремя!
- Да, дорогой, - кивнула жена. - А теперь иди прими ванну и спать. Я соскучилась.
Они были женаты вот уже одиннадцать лет, но их любовь и страсть не утихали. Они до безумия любили друг друга каждый раз и каждый раз засыпали счастливые в объятиях друг друга.
Вот и сейчас, после бурного выражения радости по поводу возвращения, они лежали обнявшись. Кэро положила голову мужу на плечо и водила пальчиком по его груди.
- Дорогой, ты уверен, что так и надо поступить? - Спросила она.
- Я сначала тоже не совсем понимал, но постепенно до меня дошло, что Шерли совершенно права. Постепенно и ты поймешь. Я постарался ее убедить, что это не ее вина.
- Она что, действительно думала, что виновата? - Изумленно воскликнула Кэро и села в кровати.
- Да, но мне удалось свалить всю вину на Алекса. - Пробормотал Джонатан, разглядывая ее грудь.
После пятерых детей, двое из которых близнецы, фигура Кэролайн осталась идеальна. Лишь слегка округлился животик и грудь стала полнее. Женщины этого семейства умели следить за собой, и ни одна невестка Джефри Мэрлоуса не растолстела после родов.
- И правильно! - Удовлетворенно кивнула Кэролайн и уставилась на мужа. Она заметила голодный блеск его глаз, которые блуждали по ее телу. В свои тридцать восемь, он выглядел потрясающе. Мускулы продолжали перекатываться под кожей, и не было даже намека на живот. Крепкий торс и сильные ноги. Он протянул к ней руки, и Кэро упала в его объятия. Нежность переросла в страсть, а страсть в пожар.
Утро было сырым и туманным. Майкл и Миранда приехали, когда все завтракали. Он поприветствовал Джона, расспросил о делах и сел за стол. Он стал выглядеть на много лучше, после того как его несколько дней продержали в комнате и кормили как на убой.
Джонатану только что рассказали про таинственное письмо. И он внимательно слушал. Как только он захотел на него взглянуть, Майкл тут же вытащил из кармана лист бумаги и передал его зятю. Видимо, он несколько раз перечитывал его, стараясь отыскать в нем след Шарлотты. Изучив письмо, джонатан отложил его и задал вопрос, который до этого никто не произносил:
- А ты уверен, что это именно похититель? Всем в округе известно о похищении. Может, это просто кто-то решил погреться на этом? Те же Оливеры, например? Им так нужны твои деньги, что они не переминули воспользоваться такой возможностью.
- А может это не так? - Огрызнулся Майкл.
- А может и так, - спокойно парировал Джон, не обращая внимания на эту вспышку злости. Майк стал таким, когда пропала Шерли. Но самой Шерли Джон ничего об этом не сказал. - А если и это похититель написал, то как мы узнаем жива ли Шарлотта, если она у него. Я настоятельно советую требовать доказательств.
- Я не хочу рисковать ее жизнью!
- А если ей от этого субъекта на самом деле ничего не угрожает? Представь, ты отдаешь ему то, что он просит, он не отдает тебе Шарлотту, так как ее у него просто нет. А через некоторое время появляется настоящий преступник...
Джонатан увидел, что за столом все закивали. Они то понимали, что такая опасность существует. Теперь оставалось убедить в этом самого Майкла. Разгорелся спор. Все доказывали Майклу свою правоту, а он упорствовал. Но постепенно его оборона стала ослабевать. Он немного пришел в себя. Пелена страха за Шарлотту так ослепила его, что он ничего не понимал, но под настойчивым градом доводов, она немного спала.
- Надо разработать план и заставить преступника предъявить доказательства. - Решительно произнес Диллар. - А пока он будет их искать и думать как нам их предъявить, агенты Адама проследят за ним.
Дождавшись кивка Майкла, они стали дальше разрабатывать план действий. Никто не боялся рассуждать в голос, так как знали, что ничего и сказанного не выйдет за пределы этой комнаты. Слуги были верные и преданные.
Глава 25.
А в это время Шарлотта лежала в кровати и стонала. Ей было плохо. Повар леди Анны прислал ей травяной чай и постные лепешки. Только после того, как под присмотром самой Анны, Шерли маленькими кусочками съела половину лепешки и выпила чай, ей стало немного легче. Она облокотилась на подушки.
Леди Анна озабоченно всматривалась в лицо своей гостьи. Она кое-что подозревала, но не знала как выразить то, о чем она думает.
- Что такое, Анна?
- Шарлотта, мне очень неловко, - выдавила женщина, - но можно я задам вам несколько личных вопросов?
- Задавайте. Отвечу, если смогу.
- Скажите, вы уже спали с мужчиной? - Спросила Анна и заметила как девушка покраснела. - Можете не отвечать, я поняла. А теперь еще один вопрос: когда у вас в последний раз были ежемесячные недомогания?
- Давно, - смутившись ответила Шарлотта, не совсем понимая к чему клонит эта женщина.
- И все же, попытайтесь вспомнить. - настаивала Анна.
- В этом месяце еще не было. Вот вы спросили и я вспомнила. Они должны были начаться еще недели две назад, но... Я из-за всех этих переживаний обо всем забыла. А зачем вам понадобилось узнать такие подробности?
- Видите ли, дорогая, у меня возникло подозрение, что вы беременны.
- Что! - Воскликнула Шарлотта. Она попыталась вскочить с кровати, но от резкого движения голова закружилась, и она была вынуждена снова лечь.