Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она не знала сколько проспала, только проснулась как от толчка. Приоткрыв глаза, она поняла, что едет на лошади, но не сама.

Оказалось, что Майкл держал ее на руках и вез в направлении своего дома. Ее лошадь шла за лошадью Майкла самостоятельно.

- Привет, - улыбнулся он и взглянул на нее.

Шарлотта покраснела от смущения. Постепенно она вспомнила все ласки и поцелуи и краска еще больше залила ее щеки и шею. Майкл усмехнулся. Пока Шарлотта спала, прижавшись к нему, он успел ее хорошенько рассмотреть. Во сне ее оставили все тревоги и заботы. Спящая она выглядела еще моложе. Он почувствовал, что в душе что-то зародилось. Теплая волна растеклась от сердца по всему телу. Это ему не понравилось. Было похоже на то, что "семейное проклятие" твердо вознамерилось женить его по любви. "Надо поговорить с кем-то из братьев" - подумал Майкл.

Не успела эта мысль окрепнуть у него в голове, как он увидел, что к дому приближается лошадь Диллара. Увидев Шарлотту на руках брата, тот заволновался, но увидев выражение их лиц, успокоился.

- Что привело тебя ко мне? - Поинтересовался Майкл.

- Исчезновение Шерли, - ответил брат, помогая девушке спуститься.

- Прошу прощения. - Виновато пробормотала Шарлотта.

- Ничего страшного. Мы сразу догадались, где ее стоит искать. Правда мне только что сообщили, что и ты рано уехал и пропустил завтрак. Я уже было заволновался, но тут увидел вас...

- Замолчи, пока не сказал лишнего. Просто Шерли задремала. Я не хотел ее будить.

- Ничего удивительного. Они с нашими милыми женами пол ночи просидели в своей гостиной. Чем они там занимались так и осталось тайной.

- Может, войдешь? Мне все равно надо с тобой поговорить.

- Хорошо.

Они вошли и Майкл приказал подать чай с пирожками. "Родственничков" ни где не было видно. Холлис доложил, что Паркер занят чтением новой книги, которую взял в библиотеке, а Саманта с Джорджем пытались вскрыть замок в белой комнате, но лакеи спугнули их. Миранда и Люси с самого завтрака не выходили их своих комнат.

- Ад и Дюк рассказали нам о находке. - Сообщил Диллар. - Что ты вспомнил?

- Пока ничего. Одно не могу понять, почему Саманта так рвется в комнату? Неужели знает о сокровищах?

- Мы тоже об этом думали, и пришли к выводу, что кто-то из прошлого, который знал твою мать, сообщил им о драгоценностях. Иначе зачем им все это?

- Ты прав.

Принесли чай. Шарлотта разлила его по кружкам.

- Еще меня интересует как маме удалось отговорить Алекса от лишения меня наследства. В голову против воли лезет только один вариант и он приводит меня в бешенство. В бешенство и ужас.

- Нас это тоже интересует. Кстати, это мы от отца утаили. Не зачем ему знать такое.

- Но ведь они еще в самом начале договорились, что я его наследник! Как же он мог составить такое завещание? Что бы сказали в свете? Я не думаю, что он бы решился открыть правду. А как по-другому объяснить тот факт, что он лишил наследства единственного сына?

- Я предлагаю вам воздержаться от обсуждения этой темы. - Прошептала Шарлотта, заметив краем глаза Саманту.

- Что вам угодно? - Спросил Майкл ее, не поворачивая головы. - Я же говорил, что если хотите поговорить, то направьте лакея.

- Но они все заняты, а вы вернулись.

- У всех есть дела. Ладно, что вы хотели?

- Я хотела спросить, можно ли нам с дочерьми съездить в город?

- Зачем вам в город?

- Миранда хочет заказать несколько новых платьев.

- Вы можете съездить в деревню. Там есть отличные портнихи. Так как у вас нет своих лошадей, мне придется выделить своих.

- А почему нельзя в город?

- До него ехать целый день, а на такой срок я не могу дать лошадей. И потом, в деревне не хуже. Наши деревни не такие, как вы привыкли видеть. Я передам на конюшню. Завтра в десять будьте готовы. Можете идти.

Когда Саманта удалилась, Диллар метнул на Майкла удивленный взгляд.

- Что это с тобой?

- Я решил стать тираном на время.

- Ну ты даешь! Вести разговоры только через лакеев?

- Пусть добиваются аудиенции.

- А тут как назло все лакеи заняты...

- Ты просто не знаешь, но когда я вернулся, оказалось, что в доме из горничных, только пожилые да самые стойкие остались. Остальные ушли.

- С чего это?

- Этот гад Джордж гоняется за ними. Теперь во время уборки за девушками следят лакеи, а в остальное время они прячутся либо наверху, либо в кухне, либо в комнатах, куда Оливерам входить запрещено.

Глава 14.

Диллар и Майкл еще некоторое время посидели в гостиной, потом извинились перед Шарлоттой и вышли. К ней подошла женщина и представилась как миссис Холлис.

- Я экономка. Мы слышали, что вы невеста герцога?

- Да.

- Не могли бы вы мне помочь?

- Конечно. А в чем дело?

- Наш повар Реджинальд очень тонкой души человек и наши гости его очень нервируют. Дошло до того, что во время отсутствия герцога и приезда Оливеров от него ушло вдохновение. За весь этот период он не смог придумать ни одного нового блюда, хотя раньше рецепты сыпались из него, как из рога изобилия.

- А я то чем могу помочь?

- Я думаю, что он вас увидит, узнает, что вы невеста его милости и к нему вернется вдохновение?

- Ну, раз вы так считаете, то давайте попробуем.

- О чем ты хотел со мной поговорить?

- Не знаю.

- Как это?

- Ну, не знаю.

- Ладно, давай я догадаюсь: вы были на поляне, целовались. Потом она уснула, а у тебя в груди разлилось тепло. От сердца прямо по всему телу. Так?

- Д-да. - Кивнул пораженный Майкл. - Только не говори мне то, о чем я подумал.

- Хорошо, не скажу. - Пожал плечами брат.

- И все же?

- Да, это она, точнее, оно.

- Что оно?

- Проклятие. Ты влюбляешься в свою невесту. Мик, ты знал, что это неизбежно. Этому не поддался только Роберт. Хотя, с тех пор как он покинул дом, мы толком ничего не знаем о нем. Может и он любит кого-то.

- Я этого не хотел.

- Верю. Мы все этого не хотели. Спроси Адама или Дюка. Не думаю, что Дюк хотел полюбить принцессу другой страны и уехать из родных краев. А мне из-за этого приходится вести дела его поместий. Или Адам, не думаю, что он хотел влюбиться в девушку, которая по всем правилам не должна была войти в наш круг.

- Но на счет этого мы сильно и не задумывались никогда.

- Верно, но это не позволительно только нам - наследникам. А думаешь мне легко? Я женат на шпионке, которая упорно скрывает от меня, что не только не бросила заниматься всем этим, но и не собирается вообще! Она до самой старости будет этим заниматься!

- Так ты знаешь?

- Конечно! Это она думает, что я не в курсе. С другой стороны, Ад говорит, что ее шпионы одни из лучших и что именно они добыли информацию о завещании.

- А отец сказал, что это были люди Ада и Дюка.

- Это Ад так сказал отцу. Мы не хотим, чтобы он переживал по пустякам. Он хоть и силен и здоров, но возраст уже дает о себе знать. Зрение уже не то, скорость мышления тоже. Но ум острый.

В общем, мы сейчас не об этом. Так вот, могу тебе точно сказать, что ты выбрал Шерли не случайно. Да, она умна, мила, красива. С ней приятно общаться, но выбирал ты ее не по этим признакам. Твое сердце давно дало команду мозгу и они выбрали Шерли для тебя. Ничего не поделаешь, наше проклятие неотступно следует за нами, и ни кто не знает формулу того, как избежать его участи.

- Ну спасибо!

- Пожалуйста, дорогой.

- Ладно, вези ее домой. Завтра к обеду я приеду в Мэрлоус.

Братья вышли из кабинета и их глазам предстала удивительная картина: миссис Холлис и Реджинальд стояли с двух сторон от Шарлотты и одновременно ей что-то говорили. Та умудрялась слушать обоих, улыбаться и кивать в знак согласия.

19
{"b":"584582","o":1}