Литмир - Электронная Библиотека

Но Кью была права в одном. Мне бы хотелось сегодня оказаться очень близко к Эрику. Но что если ему это не интересно?

А почему нет? — подумала я. — Я же симпатичная, ведь так?

Лучше бы мне быть красивой. Ослепительно красивой, с волосами цвета воронова крыла, светло-голубыми глазами, с прямым, а не курносым носом, и ямочками на щеках. И, может быть, еще на три фута выше.

Однако, вместо того, чтобы быть красивой, я была очаровательной. Все так говорили. Некоторые даже считали, что я выгляжу невинной.

И я знала почему. Все потому, что у меня было детское лицо. Милое личико в форме сердечка и симпатичная улыбка (если не считать кривого зуба). Чертово детское лицо. Парням такие не нужны. Они предпочитают сексуальных девушек.

Но я знала, чего хотела.

Поцеловать кого-нибудь.

Не просто кого-нибудь.

Эрика.

Сегодня вечером.

Глава 12

Вечеринка

Когда мы пришли, вечеринка была в самом разгаре. Друг Роума, Сальватори крутил пластинки. Возле двери нас ощупал огромный черный парень и потребовал у Блэк Чака его флаг.

Тот неохотно его отдал.

Гостиная была похожа на ночной клуб. В лучах стробоскопов все выглядело в замедленном движении. Большинство присутствующих танцевали, кроме пары ребят на диване. В воздухе висел сильный запах травки и парфюма.

Кью посмотрела на нас.

— Пошли танцевать?

— Позже, — сказал Блэк Чак. — Сначала «Хеннеси». Уверен, мой брат Эрик думает также.

— Ты угадал.

Мы прошли мимо спален в коридор, протискиваясь сквозь толпу людей. Бар находился в спальне Роума. Стол был заставлен бутылками, которыми заведовала какая-то полураздетая девица. Мы заказали мохито для меня, водку с клюквой для Кью, пиво для Эрика и чистое «Хеннеси» для Блэк Чака. Эрик заплатил двадцатку до того, как кто-нибудь успел возразить.

Мы вышли из одной спальни и направились в другую, забитую до отказа. «Настоящие сучки» были уже там, что не удивительно. Они не выставляли напоказ свои цвета и это было мудрым решением, потому что Флэтбуш в основном был территорией «Крипсов». Мари отошла от них, чтобы обнять меня и Кью.

— Как дела, красотки? Вижу, вы с сопровождением. Этот Эрик такой сексуальный! Тебе лучше приглядывать за ним, потому что «Сучки» положили на него глаз.

— Можешь сказать им, что Эрик занят, — ответила Кью.

— Скажу, но это их не остановит.

У меня в животе появилось ощущения тяжести. Хотя, если Эрик настолько глуп, чтобы попасться в их ловушку, то он мне не нужен.

Допив коктейли, мы с Кью попытались пригласить парней потанцевать, но они были слишком заняты разговором с друзьями Чака. Я сказала себе, что все нормально, что нельзя обвинять Эрика в желании познакомиться с новыми людьми.

Мы стали зажигать на танцполе, вытащив из своего арсенала несколько сексуальных движений. Музыка и мартини в крови заставляли меня чувствовать себя легкомысленной, сексуальной и жизнерадостной.

Мы танцевали, по крайней мере, час, когда я почувствовала, что кто-то пристроился к моему заду. Эрик встал позади меня и обхватил за бедра. Он хотел потереться! Я оглянулась и, увидев, его озорную улыбку, согласилась.

Кью в это время выделывалась перед Блэк Чаком. Они хорошо смотрелись вместе. Но Кью была честной девочкой, а Блэк Чак проводил слишком много времени на противоположной стороне. У них никогда ничего не срастется.

Эрик двигался настолько чувственно и плавно, что я почувствовала возбуждение. В конце концов, мы упали на диван.

— Ты знаешь, как двигаться, Дивайн.

— То же самое могу сказать и о тебе. Вечеринки в Детройте похожи на эту?

— Ага. — На секунду у него затуманился взгляд.

— Ты скучаешь по друзьям.

— Иногда. Но сейчас точно нет. — Боже, какие у него томные глаза. — Ты очаровательна, Джулия.

«Очаровательна! Он говорит это в хорошем смысле», — мысленно произношу я. — «Просто прими это за комплимент».

— Поверю тебе на слово.

— Йо, Эрик! — Это был Блэк Чак, который тяжело дышал после танцев. — Пришел мой друг. Пошли.

Эрик посмотрел на меня.

— Я скоро вернусь.

— Хорошо.

Его место на диване заняла Кью.

— Боже, Чак знает, как танцевать.

— Ага.

— Жаль, что у него не слишком много мозгов.

— Кью! Это жестоко.

— Знаю, знаю. Я тоже люблю Чака. Но это ведь правда. В прошлом году он закончил всего один предмет и это баскетбол. А еще он похвастался мне, что перепробовал сотню видов травки. Мне жаль это говорить, но парню нужно заняться чем-нибудь посерьезнее.

— Тут ты права.

— Знаешь, что они делают сейчас в спальне — курят травку.

— О. — Я почувствовала, как меня охватило разочарование. Не то, чтобы травка была большой проблемой, но я надеялась, что Эрика не интересуют подобные вещи. Что ж, надеюсь он не такой фанатик, как Блэк Чак.

— А чего ты ожидала, Джулия? Он из Детройта. Травка для него, скорее всего, обычное дело. Уверена, он пробовал и что-нибудь потяжелее. Может, нам стоит выяснить это?

— Не. Это его жизнь, не моя.

— Парни из старшей школы такие психи, — сказала Кью. — Я собираюсь завести себе студента из колледжа.

Вскоре мы снова выходим на танцпол. К этому моменту стало очевидным, что Эрик забыл про свое обещание «скоро» вернуться. Я чувствовала себя обиженной и немного злой.

К полуночи мне надоело веселиться, и я сказала Кью, что ухожу домой.

— В 12:30 за мной заедет мама, — ответила она. — Подожди и мы подбросим тебя.

— Спасибо, но я сама. Созвонимся завтра.

По пути на выход я попрощалась еще с парочкой людей.

Десятиминутная прогулка кажется намного длиннее, если ты в темноте и одна.

Поэтому я затянула шнурки потуже и сделала то, что и всегда, когда не чувствую себя в безопасности — побежала.

Улицы не были совсем пустынны; я видела нескольких парней моего возраста, выходящих из круглосуточного магазина. Забежав за угол Черч-авеню, я остановилась, чтобы передохнуть. И в этот момент раздался голос, который выкрикнул мое имя.

Я резко развернулась и увидела бегущего ко мне Эрика. Он явно выдохся больше, чем я.

— Ты зачем бежишь?

— Для безопасности.

— Почему было не сказать мне, что ты уходишь?

Я пожала плечами.

— Не хотела прерывать тебя.

— Тебе следовало это сделать. Глупо идти домой одной.

— Я не шла. В любом случае, у меня черный пояс.

— Ага, конечно, — сложив на груди руки ответил Эрик.

— Ладно, я вру. Можешь возвращаться на вечеринку. — Я принюхалась. — Шоколадная травка?

Он приподнял брови.

— Какие-то проблемы?

— Нет. Просто мне это не интересно.

— В большинстве случаев, мне тоже. Послушай, ты, наверное, думаешь, что я кинул тебя, но нет. Просто у меня были дела. Прости, — приобняв меня, сказал он. — Давай я провожу тебя до дома?

— Не буду отговаривать.

Чувствовать его теплое тело рядом с моим казалось таким нереальным. Он пришел за мной. Это должно что-то значить.

— Блэк Чак отличный парень, — произнес он. — Без обид, но как-то странно видеть, что вы друзья. Вы совершенно непохожи.

— Да, но мы дружим уже очень давно. Мы как семья, может потому, что наши собственные семьи не из лучших. Нет, у меня замечательный отец, но я не часто его вижу, так же, как и Блэк Чак свою мать.

— А что насчет его брата, Скрэпа? Он говорит о нем словно о божестве.

— Скрэп — лидер «Крипсов с Флэтбуша».

— Я слышал.

— У «Крипсов» всегда какие-то проблемы. Чак больше озабочен поиском новым членов, чем чем-то еще в своей жизни. Иногда я переживаю, что ему причинят боль.

— Думаю, он способен позаботиться о себе.

— Надеюсь. Я всегда прошу его быть острожным, но он никогда не слушает. Как бы мне хотелось бы, чтобы он не был членом банды.

— Ты должна уважать его выбор, Джулия. Он знает, что делает.

8
{"b":"584204","o":1}