Литмир - Электронная Библиотека

А у меня в голове крутилась только одна мысль:

Когда Джина услышит, что у его дочери была вспышка гнева, то пожалеет отца. «Может, у нее ПМС», — скажет она. — «Не переживай Тони. Пошли в кино».

И он сразу забудет обо всем.

Как и всегда.

Глава 38

Быть «Крипсом»

Быть «Крипсом» на улицах Флэтбуша было все равно, что быть частью большой, шумной неблагополучной семьи. Папочкой был Скрэп. Именно он «носил штаны» в банде. Никто не спорил и не ругался с ним, если не хотел быть избитым или порезанным.

Мамочкой была Латойя, девушка Скрэпа, с которой он жил. Она была сестрой Принца, главы «Ша-Тас с Флэтбуша», хорошо известной банды, состоящей из выходцев с Ямайки. Их отношения означали мир между двумя группировками и альянс против местных «Бладсов» и гавайской мафии. Латойя заботилась обо всех: о своих трех детях (последние два были от Скрэпа), о лейтенантах и младших членах банды. Она кормила нас, давала выпивку, ругала и выпроваживала любопытных родственников, которые наведывались на наши вечеринки. Но в основном она двадцать четыре часа в сутки нянчилась со Скрэпом.

Старшие члены банды были «лейтенантами» Скрэпа. Без образования и работы, их жизнь крутилась целиком и полностью вокруг банды, и они делали то, что приказывал им Скрэп — угоняли машины, вламывались в квартиры, занимались сутенерством или толкали наркотики. К счастью для меня, всех младших членов держали в неведении о таких вещах, особенно, что касалось распространения наркотиков. Как я поняла, тем самым они пытались защитить не нас, а себя. И я была не против. Мне не хотелось попасть в колонию для малолетних преступников только потому, что я оказалась в неправильное время в неправильном месте.

Лейтенанты Скрэпа — Карл, Фэтхэд, Клайд, Макс и Мессия — были самыми сомнительными и подозрительными личностями из всех, что я встречала. Когда я была помладше, то называла таких парней «бандитами из-за угла», потому что они постоянно стояли на углу улиц, свистели вслед девушкам и вообще были занозами в заднице.

Роло или Декстер Уотсон, друг Блэк Чака, был лейтенантом-стажером. По словам Эрика, Скрэп скорее всего инициирует Роло в день его восемнадцатилетия, через несколько месяцев. Это был хороший выбор, потому что парень имел все задатки «бандита из-за угла» — Роло редко ходил в школу, тащил все, что попадется под руку и периодически попадал в колонию. Вот что происходит, когда ты не можешь пройти на улице мимо «Бладса», чтобы не подраться. В основном мы встречались в музыкальных магазинах, закусочных или на углу улиц. Главные вечеринки проходили дома у Блэк Чака. Там же «семья» расслаблялась и большую часть вечеров: курила марихуану, играла в XBox, пила «Хеннеси» или пиво и ела китайскую или ямайскую еду.

Вечеринки проходили каждую пятницу: несколько десятков «Крипсов», двадцать видов марихуаны, алкоголь и танцующие девочки. Самые мерзкие вещи проходили в подвале или наверху — поэтому, я предпочитала проводить время на кухне.

У меня сложились отличные отношения с девочками, которые ходили со мной в школу, но остальные приняли меня довольно холодно.

— Это потому что ты новенькая, — объяснила Несса.

— И хорошенькая, — добавила Сара.

Но мне было на это наплевать. У меня были подруги и это все, что мне было нужно.

Моей ближайшей приятельницей стала Джазз или Жасмин Хьюс. Она тоже училась на втором курсе старшей школы Саут Бэй и была членом банды с первого курса. Ее брат, Клайд, был одним из лейтенантов Скрэпа.

У Жасмин была светлая кожа и куча веснушек, а еще она постоянно говорила о том, что ей нужно скинуть двадцать футов. Она, как и остальные девочки, сильно сквернословила, но в глубине души была милой и чувствительной. Их с Клайдом воспитывала бабушка, потому что мама была в тюрьме во Флориде, а папу они не знали. Это было типично для банды.

Однажды, когда я возмущалась по поводу папы, Эрик сказал:

— Тебе не на что жаловаться. У большинства ребят из «Крипсов» вообще нет отца. А у некоторых и матерей. Их воспитывают родственники, которые слишком старые для этого. Или им на все наплевать. Или приемные родители, которые делают это за деньги. Но, по крайней мере, у них есть банда.

Эрик был прав. У нас была семья, больше, чем наши настоящие семьи.

Глава 39

Выживание самых выносливых

В 7:37 утра я встретилась на остановке с Блэк Чаком и Эриком.

Блэк Чак был на адреналине.

— Это будет круто!

— Сколько у нас яиц? — спросил Эрик.

— Всего три дюжины. Вчера вечером я сходил в четыре магазина, но это все, что у них было. — Блэк Чак посмотрел на меня. — Тебе лучше одеть капюшон. Ты ведь не хочешь, чтобы тебе на волосы попало средство для эпиляции.

— Это городская легенда. На самом деле так никто не делает.

— Ты не права, Джу. Моему кузену в прошлом году пришлось брить голову.

Я сглотнула.

— Это все ерунда по сравнению с тем, что происходит в Детройте, — сказал Эрик. — Вчера была Дьявольская ночь20, во время которой громят весь город.

В обычно полном автобусе было почти пусто. Из всех присутствующих я узнала только Ивана Куртсова, коренастого отличника в очках. Он с серьезным видом кивнул нам головой, словно желая удачи.

— Переживаешь? — спросил Эрик, поддразнивая меня.

— Не особо.

— Я до сих пор не могу понять, зачем ты идешь в школу. Ты же сказала, что никто не приходит на уроки на Хэллоуин.

— Правильно, но если ты все-таки приходишь, то учителя дают тебе за это бешенные баллы. А они мне не помешают. Тебе бы тоже стоило сходить на уроки.

— Я бы сходил, но мы встречаемся с «Крипсами» на крыше. Думаю, что когда мы со всем закончим, то придется спешно срываться и убегать.

— Значит, ты не проводишь меня после уроков до автобусной остановки?

Эрик усмехнулся и поцеловал меня в волосы.

— Позвони и я приду.

Как только мы вышли из автобуса, парни натянули кепки и на всякий случай набили карманы яйцами. Я набросила на голову капюшон от старого дождевика. Мы огляделись, но не увидели никого подозрительного. Дорога к школе словно вымерла.

Мы пересекли Нострэнд и пошли по Х-авеню. Иван следовал прямо за нами. Я не считала, что численность давала нам какое-то преимущество, однако не собиралась говорить ему отстать от нас.

Эрик и Блэк Чак, засунув руки в карманы, внимательно изучали проулки и крыши на предмет угрозы. Как только мы оказались перед стройкой, то ускорили темп, потому что еще раньше решили, что именно в этом месте мы будет уязвимы больше всего. Однако на этой стороне дороги было более безопасно, чем если бы мы шли мимо магазинов — в этом случае снайперы могли бы появиться откуда угодно.

Мы быстро пересекли улицу и уже были почти перед школой. Еще немного и мы окажемся под защитой охранников. В моей крови бурлил адреналин. У нас получится. Да, нас, скорее всего, заметили, но…

Шлеп. Мне в спину попало яйцо. Мы развернулись и увидели ребят, которые, притаившись за припаркованными машинами, обкидывали нас яйцами.

Я почувствовала, что Эрик отпустил мою руку.

— Беги.

Я рванула, сразу же ощутив удар в плечо и по сумке. Иван хрюкал каждый раз, когда в него попадали яйца; он прикрывал голову руками и бормотал проклятья.

Эрик и Блэк Чак не побежали с нами. Я оглянулась и увидела, что они спрятались за машиной и отстреливаются. Чак бросил свою сумку на дорогу, и они доставали из нее боеприпасы. Мы с Иваном, повернули к школе и промчались мимо охранников. Как только я поняла, что в безопасности, то остановилась и развернулась.

Может, противники и превосходили Эрика и Блэк Чака численностью, но мои парни были сильнее и метче этих, судя по всему, первокурсников. Двое из них уже сбежали, а остальные отступали. Неожиданно Эрик и Блэк Чак выскочили из-за машины и понеслись за ними. Первокурсники скрылись в проулке рядом с продуктовым магазином, но Эрик и Блэк Чак не отставали от них.

24
{"b":"584204","o":1}