— Не за что, — пожал плечами тот.
— Да вот есть за что. Если бы не ты, я был бы уже без руки.
Гарри опустил глаза и часто заморгал.
— Ерунда. Думаю, если бы кто-то другой мог это для вас сделать, он бы сделал, не задумываясь.
— Это тебе только так кажется, — очень тихо прошептал Снейп и даже попытался улыбнуться, однако у него получилась, скорее, горькая усмешка.
Повисла неловкая пауза. Гарри понимал, что Снейп сейчас сказал что-то такое, чего вовсе не хотел говорить. Поэтому он поспешил пробормотать:
— Уверен, что это не так. В любом случае, я тоже привык помогать тем людям, которые… — он усмехнулся и кинул лукавый взгляд на профессора, — которые хорошо ко мне относятся, — закончил он, развернулся и вышел из лазарета, оставив Снейпа сидеть на кровати с изумлённым видом.
Гарри так устал за день, что его хватило только на то, чтобы добраться до гриффиндорской башни, завалиться в кровать и моментально уснуть.
***
На следующее утро, как только солнце засветило в окна, Гарри вскочил, быстро оделся, привёл себя в порядок и поспешил в Больничное крыло в надежде, что ещё застанет там Снейпа. К немалому удивлению, в коридоре его догнала Гермиона, сказав, что тоже хочет удостовериться, что с профессором всё в порядке. И он разрешил ей идти с ним. Однако когда они уже подходили к лазарету, то увидели двух магов, неторопливо идущих по коридору в сторону подземелий. Снейп шёл осторожными шагами. Видимо, у него кружилась голова. Дамблдор, несмотря на протесты зельевара, аккуратно поддерживал его под локоть. Гарри сообразил, что если Снейп узнает, что его видели в таком состоянии, тут же разозлится и опять начнёт ругаться и кричать, а этого лучше сейчас избежать. Поэтому Гарри с Гермионой не спеша двинулись за ними следом примерно на таком расстоянии, чтобы можно было услышать, о чём они говорят. В этот момент Снейп, как обычно, сердился.
— Не понимаю, как ты ему позволил.
— Северус, полноте. Угрозы для его жизни не было. Мальчик всего лишь отдал тебе часть своей крови. Сейчас он в полном порядке, ты же сам вчера видел.
— Не было угрозы?! А если бы что-то случилось в лаборатории? Если бы он взорвался или обварился?
— Почему ты всегда видишь всё в таком мрачном свете?
— Потому что мне каждый год приходится учить стадо тупых баранов! Которым что объясняй технику безопасности, что не объясняй — результат будет один. Каждый год у меня на потоке появляется очередной Лонгботтом, который на протяжении пяти лет подвергает опасности свою жизнь и жизни других студентов.
— Но, Северус, зелье варил не Невилл, а Гарри. К тому же, ты ведь сам мне говорил, что дал ему полный доступ в свою лабораторию. Он готовил зелья без тебя и раньше.
— Но не такие сложные и опасные. Почему ты не пошёл с ним? Почему не проконтролировал?
— Мальчик мой, не будь занудой. Если я начну ходить за Гарри хвостом, то в скором времени он сочтёт занудой и меня. Или у него разовьётся мания преследования. В конце концов, мы готовим его для борьбы с Волдемортом. И это не игрушки. Как, по-твоему, он собирается побеждать его, если мы с тобой станем для него няньками?
— Не знаю, Альбус. Тёмный Лорд — это одно. До этого ещё нужно дожить. Но Гарри может случайно пострадать, и тогда Лорду вообще не нужно будет волноваться по этому поводу.
— Гарри? С каких пор ты называешь мальчика по имени?
— Альбус, прошу тебя…
— Ладно. Погоди, куда ты идёшь? Твои комнаты в другой стороне.
— Спасибо, я прекрасно знаю, где они находятся. Мне нужно в лабораторию.
— Зачем?
— Во-первых, витаминный эликсир ещё не готов. А во-вторых, мне страшно представить, во что превратилась моя лаборатория после того, как в ней похозяйничал Поттер.
— Ты совсем себя не бережёшь, — укоризненно покачал головой Дамблдор.
— Если буду себя беречь, рискую умереть от старости, впав в маразм и закусывая радикулитное зелье лимонными дольками, — сквозь зубы процедил Снейп, высвободил, наконец, локоть и направился влево по коридору.
Директор только вздохнул и печально покачал головой, глядя ему вслед. А потом не спеша пошёл своей дорогой.
— Ну вот, с профессором всё в порядке, — улыбнулась Гермиона.
— Да, конечно, только он…
Гарри не договорил, потому что в эту секунду оглушительный рёв нарушил тишину подземелий:
— ПОТТЕР!!!
— Упс, — вырвалось у Гарри.
— Что ты там такого натворил? — изумлённо спросила подруга.
— Убрался, — пожал плечами Гарри. — Ладно, я пошёл огребать, — улыбнулся он и со всех ног бросился в лабораторию.
Глава 30. Весёлое Рождество
— Что это? — спросил Снейп, даже не оборачиваясь: видимо, он знал, что Гарри всё это время следовал за ним.
— А что вы имеете в виду? — осторожно спросил Гарри, входя в лабораторию.
— Это, — зло процедил зельевар и сделал широкий жест рукой.
— Ну, я тут немного убрался, — пожал плечами Гарри. — Вообще-то я хотел только вымыть котёл и прочие причиндалы, но у вас на полках столько пыли скопилось, что… Ну, и пол я немного вымыл. Случайно. Заодно.
— Кто просил тут лазить? — проворчал Снейп, качая головой.
— Я не лазил, я убирался. Вы, может, так переживаете, потому что пыль тут годами собирали? Это что, был очередной научный эксперимент?
— Я просто не люблю, когда копаются у меня на полках. Или в других вещах, — не без намёка сообщил Снейп и прошёл к своему столу. — Что ты сделал с моим зельем?
— Доварил, — пробормотал Гарри, чувствуя, что назревает скандал.
— Ты доварил витаминный эликсир?!
Профессор откупорил бутыль и принюхался.
— Ну как, правильно? — с волнением спросил Гарри.
Недовольное выражение лица зельевара ясно говорило о том, что с задачей Гарри справился.
— Это не уровень шестикурсника, — покачал головой Снейп.
— С хорошим учителем и полного идиота можно научить Зельеваренью, — съязвил Гарри, но профессор не оценил шутки.
С громким стуком он поставил бутыль на стол и резко обернулся к нему.
— Я не просил тебя спасать мне руку, я не просил варить зелье совместимости, и я тем более не просил заканчивать мой эликсир, потому что это была МОЯ работа.