Литмир - Электронная Библиотека

Они вышли в коридор, и Ксения поняла, почему ее кузен пока в неведении, что его жена его не помнит.

— Эй, что вы с ним сделали?!

Ксения успела поймать Джеймса за руку, чтобы тот не кинулся на двух высоких целителей, что стояли возле обездвиженного Малфоя.

— Здравствуйте, целитель,— двое мужчин дружелюбно улыбнулись ей.— Вас давно не было.

— Расколдуйте его,— Ксения указала на Скорпиуса, уголком глаза заметив, что Тео вошел в палату.

— Он буянил,— словно извиняясь, проговорил один из волшебников.— Вы знаете правила... Ему сказали, что нельзя входить в палату, он не послушался...— он потер плечо, словно еще ощущая боль.

Ксения держала Джеймса за руку, понимая, что муж сейчас просто бросится на защиту друга, и смотрела в глаза Малфою.

— Он знает,— прошептала она, ощущая озноб. Да, Скорпиус знал о том, что Лили его не помнит. Как бы они не пытались от него это скрыть, он знал. Это читалось в мертвом взгляде его почти черных сейчас глаз. Страшный взгляд, не обещающий жизни — только смерть. Кому?

— Расколдуйте его!— прорычал Джеймс. Ксения подумала, что человечнее было бы вообще оглушить Малфоя, чтобы он не чувствовал того, что творится сейчас в нем.

Двое волшебников посмотрели на нее, и она кивнула, отпуская руку мужа.

— Присмотри за ним,— шепнула она Джеймсу и поспешила в палату, из которой доносился крик Лили.— Не пускай его сюда.

Рядом с Лили было многовато людей, и все они испуганно смотрели на виновницу переполоха. Только Тео оставался невозмутимым, поигрывая палочкой. Гарри Поттер, увидев Ксению, тут же шагнул к ней и обнял.

— Ты в порядке?— он погладил ее по золотым волосам, и девушка благодарно ему улыбнулась, уголком глаза увидев, что в углу спит, бережно укутанный мантией отца, Альбус. Даже крик сестры не мог его побеспокоить.

Лили сидела на постели, глаза полны слез. Щеки раскраснелись, лоб сморщен, словно от боли, руки сжаты в кулаки. Она почти с ненавистью смотрела на двух волшебников в министерских мантиях, что стояли возле дальней стены.

— Пусть они уйдут,— спокойно проговорила Лили.

— Дорогая, послушай,— Гарри присел на край постели дочери,— они лучшие специалисты по восстановлению памяти после заклятия Забвения...

— Нет! Ни за что!— девушка сощурила глаза.— Я не верю, папа, что ты мне это предлагаешь! Они не будут копаться в моей голове!

Ксения обернулась к Тео и усмехнулась уголком губ: тот уже некоторое время делал то, чего так не хотела Лили. И лицо целителя наталкивало на мысль, что он пока ничего хорошего не видит...

— Лили...

— Какой-то псих похитил меня из-за того, что Малфой мерзавец и нагадил ему! Этот псих провел раскопки в моей памяти, неизвестно зачем! А теперь вы хотите, чтобы это повторилось?!— Лили сморщилась от нового приступа боли.— Оставьте меня в покое!

Гарри кинулся обнять плачущую дочь. Ксения представила, насколько сейчас плохо Лили, она чувствовала ужас и негодование, что окутывали девушку.

— Выйдите,— приказала она министерским. Это была больница Святого Мунго, поэтому она была вправе приказывать волшебникам. Нужно было работать, а эти двое им только мешали.— Думаю, у вас и так немало работы...

Мужчины нерешительно посмотрели на Гарри Поттера, и тот кивнул. Дверь за ними не успела закрыться, когда вошел Джеймс.

— Я же просила тебя...— начала Ксения, но по лицу мужа поняла ответ.— Он все слышал?

Джеймс кивнул, глядя на плачущую сестру.

— Малфой ушел.

Лили передернуло, и она отстранилась от отца.

— Тоже мне, муж...— фыркнула она, явно успокаиваясь. Наверное, мысль о близости Скорпиуса Малфоя не давала ей расслабиться.

— Тео?— Ксения повернулсь к целителю.

— Я нашел последнее воспоминание о Скорпиусе. Четыре года назад, Косая аллея, ты с ним на скамейке,— Тео не смотрел на Лили.— Больше ничего.

— Как это «ничего»?— возмутился Джеймс, глядя то на Тео, то на Лили.— А после?! Мой день рождения? А ночь, когда умерла мама, и Малфой был с ней? А Грегори-оборотень, когда только смекалка Скорпиуса спасла ее?! А похищение, когда он вытащил ее из подземелья?! А...

— Остановись, Джим,— Ксения видела, как Лили корчится от боли. Странный эффект. Она не выдержит перечисления всех четыре лет, что так хорошо запечатлелись в памяти ее брата.

— Это не он, а ты вытащил меня из подземелий, хватит выдумывать,— обвиняюще проговорила Лили, сузив глаза.— Вы все сошли с ума.

Тео немного приблизился к постели Лили:

— Помнишь случай в Хогсмиде? Ты была с мальчиком, который оказался оборотнем...

— Это оборотень был Грегом, а не наоборот,— поправила целителя Лили.— Помню...

— Что тогда произошло?— осторожно допытывался Теодик.

— Ксения и Джеймс вовремя меня нашли, оглушили оборотня и вернули меня в Хогвартс,— девушка бросила взгляд на брата, словно приказывая ему подтвердить сказанное. Джеймс фыркнул, но промолчал под взглядом отца.

— Все понятно,— Тео обернулся к Ксении.— Обычные законы замещения. Память сама достраивает пустоты, что остались после Забвения. Пустоты на месте Малфоя. Словно кожа стягивается на ране, заполняя вырезанное.

— Это возможно исправить?— Джеймс с ужасом смотрел на целителей.— Ну, восстановить, вернуть...

— Каждая попытка вспомнить причиняет тебе боль, да?— Ксения подошла к постели и села рядом с Лили. Та кивнула, словно смиряясь.— Не пытайся, будет только хуже...

— Странно,— Тео потер подбородок. Да, действительно странно. Забвение обычно проходило без последствий.— Где именно болит?

— Голова... и... я не знаю... Словно повсюду,— призналась Лили, отводя взгляд.— Это невыносимо.

Вот это было совсем жестоко: каждая мысль о Малфое причиняла ей боль. Если Скорпиус узнает об этом, что с ним будет?

— Джим, найди Скорпиуса,— Ксения повернулась к мужу, что почти с негодованием смотрел на сестру.— Ты нужен ему сейчас.

— Она ведь вспомнит?— почти с ужасом прошептал Джеймс, обращаясь к Тео.— Она ведь не может просто так все забыть? Это ведь не фотографии, которые можно уничтожить...

— Какие фотографии?— Гарри обернулся к старшему сыну.

— Этот Деверо сжег квартиру Малфоя, чтобы уничтожить все следы их жизни с Лили, а у меня забрал все их совместные фотографии.

— Странно,— Гарри задумался.— Я заходил домой и видел на столе фотоальбомы. Я думал, это ты что-то искал...

— Скажем спасибо Донгу,— фыркнул Джеймс, оборачиваясь к сестре.— Ты не можешь его забыть, слышишь? Он тебя на руках носил, он молился на тебя!

— Джим...— Ксения попыталась остановить мужа, но тот ее не слышал.

— Да ты для него — весь мир! И он для тебя тоже!

— Джим...

— Лили, как ты можешь не помнить?!— руки Поттера сжались в кулаки.— Ты в пятнадцать лет отдала ему всю себя, а теперь заявляешь, что он мерзавец и ничего для тебя не значит! Ты бы на его лицо сейчас взглянула!

— Джеймс, хватит!— Гарри вырос между сыном и дочерью.— Иди и найди друга. Здесь ты ничем не можешь помочь.

Джеймс еще пару секунд смотрел на сестру, потом развернулся и вылетел прочь, хлопнув дверью. Несколько мгновений стояла тишина. Лили безмолвно плакала.

— Ну, что ты, дорогая,— Гарри обнял ее.— Все будет хорошо...

— Он всегда будет больше ценить этого слизеринца, чем меня,— шмыгнула она носом.— Всегда Малфой...

— Ты не права,— Гарри погладил рыжие волосы дочери.— Просто ему сейчас очень больно из-за вас, он же так вас обоих любит...

— Его больше.

— Потому что Скорпиусу сейчас хуже, ты должна это понять,— Ксения потрепала Лили по руке.— Он помнит то, что ты забыла. Он понимает, что та месть, ради которой тебя похитили, все-таки свершилась, что тот человек добился того, чего хотел: он отнял тебя у него. И Скорпиус чувствует себя виноватым...— наверное.

— Как я могла быть его?— прошептала Лили, не понимая.— Как я могла выйти за него замуж? Я же его презираю... Он же меня никогда не замечал... Он слизеринец, надменный и злой...

Гарри и Тео улыбнулись, Ксения тоже еле сдержала улыбку.

64
{"b":"583996","o":1}