Литмир - Электронная Библиотека

Приведем две цитаты из книги А. Бомбара.

Первая цитата характеризует момент, когда А. Бомбар еще не пересек Атлантический океан; это плавание только на повестке дня в качестве главной и одной из первых позиций. Он "лишь" пересек Средиземное море. Впереди Канарские острова, затем 65 дней плавания в почти полном одиночестве (с 19 октября по 22 декабря 1952 г.; 4400 км), и - Антильские острова, Америка.

По пути к Канарским островам А. Бомбар делает остановку в Касабланке.

"И все таки я не предполагал, что мне будет устроена такая встреча! Больше ста человек собралось на аэродроме. Какая то прелестная девушка даже преподнесла мне букет, подобранный под цвета города Парижа" [Бомбар А.].

Но приходит время, и после трансатлантического плавания А. Бомбар возвращается на родину.

"Но вот и Париж. Мне указывают на толпу встречающих. Я волнуюсь, как перед экзаменом. Самолет приземляется. Замирают моторы, дверь открывается, и я оказываюсь перед приветливо шумящим морем друзей, собравшихся здесь, чтобы присутствовать при моем вступлении на землю Франции. Я возвратился туда, откуда начал. Круг замкнулся" [Бомбар А.].

"Шумящее море друзей"!

Были ли А. Бомбар отмечен какими либо государственными наградами - этого из его книги мы узнать не можем. В русскоязычной и франкоязычной статьях Википедии, посвященных Алену Бомбару, упоминаний о наградах - вроде бы - нет (["Бомбар, Ален"] ["Alain Bombard"]). Но из книги А. Бомбара мы узнаем о "прелестной девушке", "преподнесшей букет, подобранный под цвета города Парижа", о "шумящем море друзей".

Возможно, такой формат признания может быть назван "демократизмом в признании успеха".

Одиночное кругосветное плавание по весьма сложному маршруту без заходов в порты осуществил британец Чэй Блайт. Оно началось 18 октября 1970 года и завершилось 6 августа 1971 года.

Вот как описал Чэй Блайт свое возвращение в Британию в своей книге "Немыслимое путешествие".

"В пятницу, 6 августа 1971 года, через 292 дня после старта, я снова ступил на пристань Королевского Южного яхт клуба в устье реки Хэмбл. Меня встречали принц Уэльский, принцесса Анна, герцог Эдинбургский, премьер министр Эдвард Хит, другие видные деятели и множество так называемых простых людей, которые на самом деле составляют плоть страны. Мистер Хит произнес лестную для меня речь. Вместе с Морин и Сэмэнтой я подошел к микрофону и ответил, как мог" [Блайт Ч.]. (Морин и Сэмэнта - жена и дочь Чэя Блайта, ожидавшие в Британии его возвращения из плавания).

Любопытны и такие подробности, характеризующие несколько дней перед завершением плавания.

"Рано утром в понедельник 2 августа меня отыскал "Монктон" под командованием лейтенант коммандэра Р. Солта. (...)

Позже подошел "Глэссертон" под командованием лейтенант коммандэра Дина. Командир корабля, не спрашивая ни о чем, прислал мне бутылку шампанского, цыпленка, готовый бифштекс, две пинты молока и немного картофеля! Удивительная забота, мне было даже как то неудобно. Кроме того, с "Глэссертона" передали портативную радиостанцию, чтобы я мог держать связь, не загружая основную установку.

(...) ...Шампанское пригодилось: я выпил за здоровье команды "Глэссертона", "Монктона" и военно морских сил Англии в целом...

Военные моряки не покидали меня, так что прокладывать курс было несложно. Через переносную станцию я поддерживал связь со своим эскортом, и мне говорили, что и как делать. Радар позволял им издали засекать встречные суда и предупреждать меня. И наступила минута, о которой я мечтал почти десять месяцев - конец плавания. Фрэнк Элин вышел на "Голубом кристалле", чтобы проводить меня к причалу Королевского Южного яхт клуба" [Блайт Ч.].

На завершающем этапе плавания - эскорт из ВОЕННЫХ кораблей! Неплохо!

За свое выдающееся плавание Чэй Блайт в 1971 году получает орден Commander of the British Empire ["Chay Blyth"].

В книге Ч. Блайта приводится запись из его дневника: "18 марта (Чэй). Британская стальная корпорация утвердила строителями фирму "Филип и сын"" [Блайт Ч.]. Несколько ранее он пишет, что "...БСК берется финансировать плавание,... получили конкретную рекомендацию пригласить конструктором мистера Роберта Кларка и назвать яхту "Бритиш стил"" [Блайт Ч.].

Сам Чэй Блайт вырос в небогатой многодетной семье простого железнодорожника, пошел добровольцем служить в армию, в парашютный полк, где - вроде бы - был повышен до сержанта.

Предметом общественного уважения были не его происхождение, или социальное положение, или богатство, а "лишь" его мужество, самоотверженность и его успех.

Возможно, такой формат признания может быть назван "консолидацией в признании успеха".

17.5.Краткое послесловие

Однозначные выводы из представленного выше материала сделать, наверное, невозможно. Но ясно, что признание успеха - это часть общей культуры общества. И при анализе такой культурной традиции как "признание успеха" мы можем прийти к таким (обобщающим) понятиям как "доминанта позитивного восприятия", "безразличие", "элитарность", "публичность", "демократизм", "индивидуализм", "консолидация".

Возможно, заслуживает упоминания и "самопризнание". И Г. Ф. Байдуков, и Ч. Блайт, и А. Бомбар, и Н. Г. Гарин Михайловский, и М. Горький, и К. Г. Маннергейм, и Дж. Слокам стали авторами книг, в которых были описаны их путешествия.

3 декабря 2016 г.

18.Список информационных источников

Примечания:

Автор цитировал, в основном, размещенные в интернете тексты произведений. Автор не располагает возможностями сверить эти тексты с текстами бумажных экземпляров.

Можно предполагать фрагментарные сбои в сканировании и распознавании текста при изготовлении электронных копий. Кроме того, как правило, в текстах, размещенных в интернете, указывается лишь автор и наименование. Тем не менее, автор стремился по дополнительным источникам выяснять издательство, год издания, другие выходные данные публикаций. Из этих дополнительных выходных данных автор в ряде случаев указывает год публикации и некоторые иные данные. Ясно, что при получении источников из интернета риск неточного цитирования или приведения неточных выходных данных является неустранимым. Вместе с тем, наличие такого, не очень значительного, риска не должно препятствовать реализации таких преимуществ как общедоступность и быстрота получения текста той или иной публикации.

В квадратных скобках в тексте указывается сокращенное - по возможности - наименование информационного источника, используемое при цитировании.

После слова "Википедия" в скобках указывается язык, на котором изложена статья (например: "Википедия (рус.)" означает, что статья изложена на русском языке).

Интернет адрес главной страницы русскоязычной Википедии: https://ru.wikipedia.org/wiki/. Далее статьи (а также материалы Википедии, Викитеки) находятся посредством использования поисковой системы Википедии, Викитеки или внутренних ссылок.

["Alain Bombard"] Википедия (фр.). Статья "Alain Bombard".

["Chay Blyth"] Википедия (англ.). Статья "Chay Blyth".

["Gonzalo Gomez de Espinosa"] Википедия (Wikidata) (исп.). Статья "Gonzalo Gomez de Espinosa".

60
{"b":"583930","o":1}