-Нет,- уже более спокойно, ответил он,- нетрудно догадаться самому.
Я было открыла рот, но Бэй дёрнул меня за куртку и развернул, всё ещё хохочущую, женщину к выходу.
Синдж, который оставался в коридоре у комнаты Дейю, а после исчез куда-то, возник на пороге.
-Мерзкое животное маленькой ищейки,- поджала губы пленница,- жалко, что не отравила вас.
Синдж зашипел и оскалился.
-Надо бы их посадить отдельно,- почесал затылок Бэй,- есть только одна комната без окон, внизу в подвале. Там хранится старая мебель. Я отведу её, иди отдыхай. Всё закончим завтра.
-Ладно,- кивнула я,- ноги и вправду ноют. Только разбуди меня утром пораньше. Нужно закончить работу на складе. Пока вещи не вернутся к хозяину, моя работа не закончена. А вдруг есть ещё кто-то.
Китаянка хмыкнула и зло зыркнула на Бэя, который крепко держал её за ворот. Связанные за спиной руки не давали ей свободы действий, но она попробовала пнуть Синджа. Мой, всегда ласковый, крыс наморщил острую мордочку и неожиданно повернулся и, крутанув хвостом, обрызгал её струйкой мочи.
-Мститель,- прыснула я и пошла в комнату, ещё долго слыша грязную ругань пленницы.
До самого обеда следующего дня мы переворачивали склад, так и не рискнув подключить к поискам кого-то из кладовщиков. Канг же сказал как важно, чтоб подробности происшедшего оставались втайне. Конечно труп за гаражом породил множество слухов, которые и так ползли с момента закрытия территории. Я не спрашивала у Бэя что происходило в этот момент с пленниками. Даже если бы у меня был шанс как-то повлиять на решения Канга, спешить с советами и просьбами, не имея ни малейшего представления о корнях проблемы, было бы, по меньшей мере, глупо.
-Нашёл!- прозвучал долгожданный возглас Бэя, педантично пересматривающего коробку за коробкой.
Не следует думать, что мы, как придурки пересматривали содержимое, не проверив следа по запаху. Но, наверное, парень не зря припрятал вещички именно на этом складе. Видимо, его привлекали к работам здесь, уж не знаю в каком качестве. Да и не важно это, его запах был тут повсюду. Ведь он, кроме того дня, побывал в помещении и тогда, когда погиб кладовщик и ночью. Теперь же наши поиски закончены. Мне следует готовиться к путешествию домой. Но как же охота узнать всю историю! Только мало шансов, что скрытный Канг удовлетворит моё любопытство. Я согласна была бы отдать часть вознаграждения, чтоб только накормить жадного червячка внутри.
После неудачной попытки вынюхать что-то на складе, непоседа-Синдж опять смылся по своим неизвестным делишкам. Я не задерживала его. Сама не любила увещеваний быть осторожной и ограничений собственной свободы. Вот и крысу не мешала. Может у здешних диггеров появится шанс обзавестись разумными помощниками. Мальчишки прямо тряслись от желания получить таких друзей, как её малыш. О чём говорить, "малыш", заметно подросший, с лоснящейся серебристой шерстью и бугорками крепких мышц, уже вполне мог стать результатом плодотворной "прогулки по местным дамам".
Бэй пошёл вперёд, а я поплелась собирать вещички. Только дождаться Синджа и домой. С Кангом всё равно встретиться прийдётся для завершения формальностей. Но сейчас мне не хотелось нарваться на облом. А я бы не выдержала, стала бы просить его поковыряться в прошлом. Пусть уж он успокоится, авось, настроение поднимется. Как знать..
Но я не успела дойти до комнаты. За мной прибежал мальчик, что кланялся как заводная куколка и настойчиво приглашал меня к "тай ло", что, как тут же нашептал мне Сильвер, значило "большой брат", глава семьи. Мне ничего не оставалось делать, кроме как развернуться и последовать за ним.
Канг выглядел усталым. Может разговор с пленниками возобновился позже? Или воспоминания не дали заснуть? Болезнь любопытства похлеще чесотки. Зудит. И уж тут не почешешь. Не поможет. Наверное, мучения на моём лице только подтвердили предположения хозяина. Да так, что он даже рассмеялся.
-Твой длинный нос вошёл раньше тебя,- настроение у него поднялось несомненно, несмотря на нездоровый вид и тени вокруг глаз.
-Я надеюсь, мне не собираются его укоротить?- моё обычное нахальство вернулось, как только я увидела первый признак благодушия на лице главы дома.
Он погрозил мне пальцем, но, указав на уютный диванчик, рядом с низким столом из чёрного дерева, присел рядом. Мальчик вышел, а на кресло напротив присел Бэй. Коробка стояла на столе и Канг открыл её так, чтоб я могла увидеть содержимое.
Овальное серебряное зеркало в обрамлении традиционных гибких драконьих тел, медные чашечки весов на сплетённых шёлковых шнурах, дубинка с грубовато вырезанным кубическим навершием ручки. Резного рисунка из-за старости не разглядеть. И меч.. Деревянный, светло-персикового цвета, прямой. В деревянных же ножнах, украшеных рисунком цвета спелой вишни.
-А почему он из дерева?-вырвалось у меня прежде, чем я успела подумать.
-Для того, чтоб убить виновного не нужно лезвия из металла, наточенного до остроты бритвы. Срубить шею преступника можно и ладонью руки. Карает не меч, а правда.
Я погладила рукой гладкое, шелковистой структуры, отполированное дерево.
-Не в обиду тебе, девочка, но я, хоть и не детектив, а, обдумав стуацию, пришёл к подобным выводам. Мне, возможно, удалось бы и самому вычислить эту семейку.. если бы у меня было время. Но его как раз и не было. Через неделю начинается праздник, во время которого проходит церемония приёма новых братьев в семью. Я перекрыл пути отхода, предотвратил утечку информации, но мне нужно было напугать, спровоцировать их, чтоб вынудить на ошибку. Я даже не пытался подсказать тебе, когда ты придумывала свою легенду, что девочка с крысой, которая прикончила "крысиного короля", с лёгкой руки диггеров, стала фольклором.
-Так ты только выставил меня приманкой?- оскорбилась я.
-Ну, не только. Ты храбрая, быстро соображаешь и, что немаловажно для нас, китайцев, удачливая.
- А как же погибший парень?
-Этого никто не мог рассчитать. Ты, по моим понятиям, подвергалась куда большему риску. Но я приставил к тебе Бэя. Он должен был хранить тебя. Хотя ты сознательно подвергаешь себя риску, я не простил бы себя, если бы с тобой случилась беда.
-Так я всё таки заслужила награду?- съехидничала я.
-Заслужила,- не стал спорить Канг, не реагируя на мои "позы",- более того, я расскажу тебе всю.. или почти всю.. историю.
Я не стала требовать больше, чем мне обещали дать. Я и на это не слишком рассчитывала. Потому заёрзала, устраиваясь удобнее на диванчике, давая понять, что могу слушать столько, сколько угодно будет рассказывать гостеприимному хозяину.
-Мой отец был очень состоятельным и влиятельным членом организации у меня на родине. Сюда меня отправили учиться. Не в этот город, в столицу. Но, когда мне оставалось до конца учёбы около месяца, произошло сильное землятресение. Родители погибли, а меня взял под свою опеку друг отца - Вэй Ли Фанг. Тогда он был главой единственной в этой стране семьи. Это уже после эпидемии небольшие семьи образовались в каждом из конклавов, где мои соотечественники вели дела. Вэй был отцом Дэйю. Моё наследство и происхождение делали меня завидным женихом и из соображений, выгодных для семьи, наш брак был решён очень быстро.