— Не снижайте темпа! — рявкнул на них какой-то солдафон. — Мы должны поддерживать вращение против часовой стрелки, иначе эта штуковина сорвёт нахрен крышу со здания!
Реинбоу Деш направилась прямиком к облачённому в броню пегасу.
— Где генерал Шторм Чайзер?
— Это что ещё, блядь, за конь в пальто? — переспросил солдат, с изумлением глядя на неё. Разумеется, он мог не узнать эту фиолетовую силовую броню с развевающимся плащом.
— Где генерал Шторм Чайзер, рядовой? — рявкнула Реинбоу Деш командным тоном, заставившим синего жеребца вытянуться в струнку. — Доложить по форме!
Тот немедленно взял под козырёк.
— Мэм, когда был уничтожен наш командный центр, она передислоцировалась в радиорубку Кастелянуса. Командная цепочка оказалась разорвана по всей долине, и мы просто стараемся держать здесь всё под контролем, насколько это возможно. По какой-то причине Отродья атакуют большими силами последние десять минут, а Буря парализует наши воздушные силы! Мы прижаты к земле почти на половине территории долины.
Реинбоу окинула взглядом три корабля над головой.
— Я вижу Циклон, Слит и Рампейдж. Где Вьюга и Сирокко?
— Без понятия, Мэм. Возможно, утеряны. У меня приказ — делать всё возможное, чтобы нейтрализовать этот ветер, но мы его лишь едва ослабляем, — ответил солдат сквозь завывания шторма.
— Не удивительно: Буря способна выдавать десять тысяч крылосил, даже не вспотев при этом. Чёртов мегафетиш, — пробурчала Реинбоу Деш, разворачиваясь и устремляясь к припаркованному возле терминала Хищнику. — Иногда, Флаттершай, я искренне жалею, что ты не посоветовалась с нами, прежде чем создать свою проклятую матрицу мегазаклинания. Грёбаный Голденблад… — пробурчала она под нос, приближаясь к воздушному судну. Лопасти его верхних винтов вращались всё быстрее и быстрее. — Она же должна понимать, что сейчас совсем не время поднимать эту штуковину в воздух. Это корыто не удержалось бы наверху даже в штиль!
Должно быть, на Реинбоу был плащ-невидимка, поскольку она проскользнула прямо под носом у часовых, охраняющих вход. Кастелянус ожил вновь; его внутренности то тут, то там освещались мерцающими огоньками, а палуба стонала и раскачивалась под ногами. Пегасы-ремонтники суетились возле механизмов, спешно приводя их в порядок, пока остальные были заняты установкой и демонтажем различных блоков. Несколько раз охранники и рабочие замирали, пристально вглядываясь в полумрак, словно пытались разглядеть там увиденную краем глаза размытую тень с развевающимся плащом, но быстро возвращались к работе, слишком занятые, чтобы гоняться за призраками.
— Нужно запустить эти насосы! — прокричал знакомый голос. Шикенери в измятом костюме, который выглядел так, словно его не стирали неделями, и в не по размеру большом шлеме стоял возле отверстия в настиле палубы. — Нет-нет! Если прерыватель неисправен, значит, несправен. Смотри, чтобы не долбануло током, когда будешь пытаться вставить его.
Он поднял голову и уставился на размытый силуэт в плаще, а затем выхватил потрёпанный лучевой пистолет, наставив его прямо на Реинбоу Деш.
— Он на предохранителе, — хмыкнула та, деактивируя плащ, и жеребец облегчённо выдохнул при её появлении. — Хотя, у тебя зоркий глаз, Шикенери. Что ты здесь делаешь?
Шикенери закатил глаза.
— Я задаю себе этот вопрос с тех самых пор, как заполыхали небеса, — ответил он, пряча пистолет в кобуру. — Выбор был невелик: или помогать здесь, или прятаться в терминале, ожидая неизбежного. — Повернувшись, он уставился в дыру в полу. — Нет! Неважно с кем я здесь разговариваю. Если не можешь подключить насос к питанию напрямую, запитай его от спарк-батареи. Он нам нужен всего на пару минут! — Шикенери вновь обратил взор своих тусклых глаз к старой пегаске. — Хотя моё призвание — видеопроизводство, я успел пару лет поработать электриком на множестве пропагандистских проектов. Свет. Аудиосистемы. Электрооборудование, вроде этого.
— Я ищу Шторм Чайзер. Она на мостике? — спросила Реинбоу, тряхнув головой.
— В оперативно-тактический центре. Мостик слишком повреждён. Я вот только не пойму, почему она потребовала, чтобы мы обеспечили этой штуковине хотя бы пятнадцать минут полёта. Ведь нужно гораздо больше времени, разве нет? — спросил он, тревожно хмурясь.
— Нет, если она задумала именно то, что я подозреваю, — ответила Реинбоу Деш, вглядываясь вглубь коридора. — Слушай, окажи мне любезность — послоняйся поблизости от мостика пару минут, хорошо? Если корабль начнёт взлетать, выбирайся через ближайший аварийный выход, но до тех пор мне может понадобиться небольшая помощь.
— Э-э… конечно, — ответил Шикенери, продолжая хмуриться, затем нагнулся и крикнул в дыру: — Слушай, когда заставишь этот насос работать, отправляйся наружу и поговори с Каллиопой. Возможно, у него найдётся для тебя другая работёнка.
Они быстро зашагали по коридору. Реинбоу Деш шла впереди, жестом крыла указывая Шикенери, чтобы он держался у неё за спиной. На мостике они обнаружили множество кабелей, ведущих к терминалу перед креслом капитана. Кроме того, всё свободное пространство оказалось заставлено несколькими десятками ящиков и контейнеров. Серая пегаска восседала в кресле, манипулируя с терминалом, пока остальные суетились вокруг неё. Выглядела она довольно паршиво в своей заляпанной кровью униформе и с растрёпанной гривой.
— Готово. Рулевое управление восстановлено, — крикнула Шторм Чайзер механику сквозь царящий на мостике гул. — Реактор уже начал перегреваться, — следом пробурчала она себе под нос, глядя на экран и нажимая кнопку. — Все на выход, — прогремел её голос по внутренней связи. — Чтоб через две минуты пера вашего не было на этом корабле!
— Мэм! Мы ещё не наладили оперативный канал связи. Это займёт всего пару минут! — отозвался один из механиков.
Реинбоу Деш осторожно приоткрыла один из ящиков, и обнаружила внутри десятки сияющих зелёных шаров, уложенных в ложементы.
— Я займусь этим. Как только связь будет налажена, я покину судно, и Рампейдж сможет отправить его прямиком в глотку этой твари, — отозвалась Шторм Чайзер, колдуя над управляющей панелью. — Все наружу! Живо!
Как только последний механик покинул рубку, Реинбоу Деш притянула Шикенери к себе.
— Подожди минуту. Просто постой здесь. — Затем она повернулась и открыто шагнула на мостик. — И когда же вы успели стать специалистом по информационным сетям, Генерал?
— Ты, — удивлённо произнесла Шторм Чайзер, уставившись на Реинбоу Деш. — Вам удалось заглушить их сеть?
— Хомейдж занималась этим, когда я уходила. Едва увидев Бурю, я бросилась сюда. Мы получили через аликорнов сообщение, что все бункеры уничтожены. Выжившие эвакуированы на Арену и в Университет, — ответила Реинбоу Деш, оглядывая окружающие их ящики. — Ты превратила Кастелянус в брандер.
— Таков замысел, — сухо откликнулась серая пегаска.
— Блестящая идея, — ответила Реинбоу Деш, вставая перед креслом капитана. — А так как у тебя нет в запасе пятнадцати-двадцати минут, чтобы наладить связь, протестировать её и безопасно покинуть корабль, ты собираешься управлять им лично, не так ли?
— Это мой долг, — сказала Шторм Чайзер, не отрывая взгляд от экрана. — Я не могу приказать кому-то другому сделать это.
— Большой Папочка мёртв, — прохрипела Реинбоу Деш. Серая пегаска подняла голову, с тревогой уставившись на неё. — Выжившие Жнецы принесли Хомейдж эту печальную новость. — Реинбоу медленно приблизилась к кобыле в кресле. — Ты — единственная из уцелевших, кто обладает хоть каким-то опытом стратегического руководства. Тебе не лететь на этом корабле.
Шторм Чайзер отвела взгляд.
— Не думаю, что моё руководство имеет теперь хоть какую-то цену. Я допустила фатальную ошибку и недооценила нашего врага. Мы потеряли Голденблада, а эта Буря пригвоздила меня к земле.
— Стало быть, твой план встретил врага и развалился. Тот разучил пару трюков с единорогами, которые, вероятно, позаимствовал у наших аликорнов, и вытащил из рукава краплёную карту. Я видела, что делают те парни по твоему приказу. И будь у тебя на полдесятка больше Хищников, тебе даже не пришлось бы жертвовать одним из них, чтобы справиться с Бурей. Ты делаешь то, что и должен делать настоящий генерал, — ответила Реинбоу Деш.