Литмир - Электронная Библиотека

— А что до Горизонтов, — решительно встрял в разговор П-21, — нет, они еще не выстрелили. Мы уходим, а ты остаешься здесь.

— Нет! Я не… — я попыталась спрыгнуть со стола, но споткнулась и упала на пол головой вниз. От удара у меня появились сотни искр из тех мест, которые явно были не у меня в голове.

— Ай! — простонала я, когда у меня в глазах замелькали звездочки. — Мы не разделяемся.

— Она и в самом деле настолько сильна? — отметил доктор. — Я имею ввиду, все, что вы мне сказали… она только что пережила множественные микроинсульты, а теперь вот рвется в бой?

— Агась, — сказала Рампейдж. — Свяжите ее и хорошенько отымейте. Ей такое нравиться.

— Нет времени для быстрых перепихов! — махнула я копытом всем двенадцати пони. — Вам меня не остановить, я иду с вами и точка.

— Блекджек, у тебя был инсульт, — начал объяснять П-21, пока я вставала на ноги.

— Это не первый раз, когда я иду в бой с травмой головы! — сказала я, шатаясь, пройдя и ударившись об один из столов. — Я должна идти. Так сказала большая светящаяся пони.

Я потерла висок, а затем заметила недоверчивые лица своих друзей.

— Что? Сомневаетесь, что я теперь вижу всякие штуки?

— Нет, с такими-то глазами, — проговорила Скотч Тейп и указала на полированную перегородку. Я уставилась на свое отражение и сразу же увидела сотни искр, которые кружились водоворотом в моих глазах. Сама я их не видела, но они придавали глазам мягкое люминесцентное свечение прямо, как у Снэйлса.

— Мда… блядь… — пробормотала я, смотря на отражение. — Глаза светятся. Снова.

— Ага, — просто утвердительно кивнул П-21.

— … ладно. Ну… это мне не впервой. Все равно иду, — объявила я и начала маршировать вперед, являя собой саму решительность.

— Не в первой… — квёло произнёс доктор.

Скотч Тейп лишь покачала головой.

— Поверьте, вам лучше не знать.

— Ага. Это не имеет значения. Я пойду прямо к этой двери и выбью…

— Это дверь в кладовую, — любезно пояснил П-21.

Я моргнула.

— Точно. Я знала, — и пошла к той двери, что была в дальнем конце медотсека.

— Я могу накачать её наркотиком, — сказал доктор, и я почувствовала укол страха, что, возможно, мне действительно придется сразиться со своими друзьями ради этого.

— Не надо, а то еще раздобудет ложку и уделает тебя. Она у нас ловкая, — вздохнула Рампейдж. Тут я снова запуталась в своих же ногах и упала лицом об пол у всех на виду… опять.

— Очень ловкая, — торжественно повторила она.

— У нас нет на это времени, — сказал П-21 и подошел ко мне, чтобы помочь подняться. — С тобой все в порядке? — спросил он и, подняв мою голову, посмотрел прямо мне в глаза. Сиянию отразилось в его зрачках. — Имею ввиду, ты действительно в порядке?

«Просто скажи, что тебе нужно».

Я смотрела на него целую вечность, а потом нервно облизнула губы.

— Я должна пойти, — тихо прошептала я. — Я не могу позволить вам встретить её без меня.

Я изо всех сил старалась держаться, пока у меня перед глазами сменяли друг друга ведения.

— Я не могу остаться здесь и видеть… то, что я вижу… и ничего не делать… я просто сойду с ума, — так же шепотом сказала я, стараясь сдерживать свой страх.

П-21 тоже долго хранил молчание, затем улыбнулся и кивнул.

— Хорошо. — Он выпрямился и посмотрел на остальных. — Она с нами. Пошли.

— Папочка… иногда, когда дело касается Блекджек, твои решения не блещут умом, — проворчала Скотч Тейп и спросила доктора: — Отравление лунным камнем смертельно?

— Само по себе нет. В особо сложных случаях оно обычно лишат пони трудоспособности. Восстановление требует достаточно много времени, — сказал он с достаточно озабоченным видом. — В твоем случае я бы крайне не рекомендовал рваться в бой.

— Вам с Триаж и Ровером надо в соавторстве написать книгу: «Тупые пациенты рвутся в бой», — ответила я на его замечание и села, чтобы отдышаться. Затем я отблагодарила доктора и наградила его искренней улыбкой. — Спасибо за помощь, доктор. В самом деле. Кстати, я боюсь, что так и не узнала вашего имени.

— Комет. Доктор Комет, — в ответ улыбнулся он. Затем вздохнул и поднялся на ноги. — Что же, думаю, я сопровожу вас до поезда во Дворец. Буду рядом в случае рецидива.

Все вместе мы вышли из медблока и оказались в… Девяносто Девятом, каким оно и должно было быть. В коридоре меня захлестнуло волной ностальгии. Здесь был питьевой фонтанчик, точно на том же месте, как и в Девяносто Девятом. Дальше была душевая. В другой стороне висел указатель пути к Атриуму. Но в отличие от Девяносто Девятого, здесь никаких инцидентов не случалось. Жеребцы и кобылы, облачённые в комбинезоны Стойла с нашивками «ЛАС» на воротниках, возбуждённо обсуждали факт, что Эквус снова может осуществлять космические полёты. Пустышек, прогуливавшихся и кивающих собеседникам, заметить здесь было сложнее, даже не смотря на их белые гривы и глаза. Освещение горело ровно, воздух был чист и слабо пах озоном.

— Знаю. Чудно, да? — заметила идущая рядом со мной Скотч Тейп. — Я даже вломилась домой к кому-то, думая, что это была моя комната в Девяносто Девятом. И у них такая же система переработки. — Раз она так говорит, можно не сомневаться. Одно отличие, однако, определённо бросалось в глаза: это мехаспрайты, маленькими облачками порхающие над головами. Я видела, как один такой рой нырнул в мусорную корзину, а через несколько секунд жутковатых жующих звуков, вылетел обратно, унося несколько маленьких стержней из алюминия, железа и кусочек угля. — Хотя, вот это новенькое.

— Эй! Вы хаваете собственные какахи и мертвяков? — спросила Рампейдж у доктора Комет.

— Мы стараемся не думать об этом в таком ключе, — нахмурился жеребец.

Я рассмеялась. Это было как возвращение домой… даже если это не имело ничего общего с возвращением домой.

— Плавали, знаем. Когнитум сюда уже приходила? — Мы шли мимо бледно-окрашенных пони. Они держались на расстоянии, но, похоже, разглядывали нас как некую интересную диковинку. Лишь у некоторых из них в глазах мерцали звёзды, как у меня, и ни у одного из них это не было выражено так ярко. Мне очень хотелось, чтобы у меня было побольше времени, чтобы пообщаться с ними и побольше узнать о жизни на луне.

— Ты имеешь в виду принцессу? Нет. Но это и не удивительно. Само собой разумеется, что в первую очередь ей захочется увидеть Дворец. И, в конце концов, наши предки сбежали сюда, чтобы уйти от её закона. Надеюсь, она останется довольна всей той работой, что была проделана в Лунном Дворце. — Он несколько разволновался. — Конечно, как только она прибыла, мы получили оповещение системы безопасности Дворца, но мы не причастны к его обороне.

— А что тогда?

— Роботы, — отозвалась Рампейдж, зевнув. — Турели. Мехаспрайты. В общем, всё как обычно. У неё достаточно огневой мощи, чтобы всё это преодолеть. Я удивлена, что пара, которую она послала сюда, не вызвала проблем.

— Ах, эти? — улыбнулся доктор. — Да, когда они прибыли, то были весьма настойчивы. Они сделали несколько грубых и угрожающих заявлений. Однако, удивительно, как немного Мед-Икса с Лунным Камнем могут успокоить некоторые агрессивные личности. Надеюсь, по прибытии сюда, Принцесса разберётся с этим недоразумением.

Если Когнитум будет в дурном настроение, то это разбирательство может включать разбор тел на запчасти.

— Вы знаете о Горизонтах? — поинтересовалась я.

— Проект Горизонты? Да. Это был план Голденблада по восстановлению Эквестрии, путём магического внедрения лунного камня в определённое место на поверхности. Лично я деталей не знаю, но уверен, что Смотритель сможет объяснить лучше, — с улыбкой ответил доктор Комет. Я была уверена, что он не объяснит. Тем не менее, я не могла не заметить задумчивое выражение на лице П-21. Я с лёгкостью могла бы представить его здесь в качестве преподавателя. Или мужа. Мой взгляд скользнул по его бедру, где из-под синих хлопьев проглядывали красный и серебряный цвета.

201
{"b":"583268","o":1}