— Ой-ой, — чирикнул костюм, затем раздалось шипение. По копыту Ксанти распространилось ощущение прохлады. — Так-то лучше.
Ксанти отошла от пары и четвёртый участник отряда, тощий единорог со слабо светящимися глазами последовал за ней. Из угла воротника выступила маленькая трубочка для питья и зебра высосала из неё немного замечательного горьковато-апельсинового Антирадина.
— У тебя его хватит? — спросил он, чуть растягивая слова.
Она сверилась со своим ПипБаком. Ещё пять доз Рад-Икса и шесть Антирадина.
— Всё в порядке, Снейлс. У меня ещё больше десятка.
— Ой-ой, — заметил костюм чуть более ворчливым тоном и Снейлс недоверчиво нахмурился.
— Всё в порядке, — повторила Ксанти настойчивее, затем взглянула вглубь тоннеля, где лежали двое поверженных Отродий. — Ты уверен, что у них нет души, которую ты мог бы использовать?
Снейлс направил рог на тела. Несколько мгновений по ним плясали пузырьки зелёно-фиолетовой магии, а затем гуль покачал головой.
— Не-а. Прости.
— Не переживай, — успокоила его Ксанти и, вздохнув, взглянула вдоль тоннеля. — Мы найдём способ добраться до дерева. Всегда есть чёрный ход. Вентиляционная шахта. Служебный кабель-канал. Что угодно. Нам всего лишь нужно это отыскать.
— Но может так случится, Ксанти, что у нас не получится. Мы могли бы просто пробиться через главный вход, — заметил Кэррион. — Нанести по ним быстрый и жёсткий удар, пробиться внутрь, перестрелять всё, что золотистое, древовидное и вылупляет из себя Отродий, как ненормальное. — Грифон вжикнул пулемётами и проверил боксы с патронной лентой. — Дозарядишь меня, Сильвер?
Щёчки светящейся пони засияли чуть более интенсивным зелёным румянцем и она, порывшись в сумках, принялась присоединять концы своих патронных лент к его.
— Готово, — застенчиво улыбнулась она.
— Вчетвером нам не пробиться, — возразила Ксанти, проведя копытом по гриве и уставилась на десяток чёрно-белых прядей, выпавших из-под костюма слева. — Ой.
— Ну, нам не обязательно идти вчетвером, — рассеянно заметил Снейлс, разглядывая пару трупов. Подняв глаза, он увидел, что все смотрят на него. — Ну, это такой трюк, но мисс Рэрити он ни чуточки не нравился.
Ксанти оглянулась на недоумевающую Сильвер Спун, а затем на Кэрриона. Гуль-грифон пожал плечами и зебра вздохнула.
— Что ж, если ты считаешь, что это может нам помочь…
Рог Снейлса озарился вспышкой чёрной магии и она словно всосалась в двух поверженных Отродий. Поток магии иссяк и вдруг тела вздрогнули. Мускулы начали сокращаться и вспучиваться и изломанные тела из плоти и металла начали подниматься на ноги. Выдохшиеся было талисманы, вживлённые в трупы, снова ожили и замерцали мертвенным зелёно-фиолетовым светом, а плоть начала… пересобираться. По сути, она не регенерировала, а растягивалась, закрывая пробоины в шкуре. Когда всё закончилось, кибер-зебры открыли светящиеся зелёным блеском глаза и уставились на собравшихся. Их полосатая шкура и броня теперь наползала на их аугментации.
Кэррион, стоящий позади Ксанти, схватил зебру за плечи, не отрывая взгляда от пары зомби.
— Что бы ни случилось, не позволяй ему сделать такое со мной, — пробормотал грифон.
— Ну вот, ты говоришь прям как мисс Рэрити, — вздохнул Снейлз, закатывая газа с мерцающими в них звёздами. Он окинул зомби оценивающим взглядом, затем сказал: — Вы двое, можете идти вперёд. — Пара двинулась, словно марионетки и Ксанти заметила едва видимые нити зелёного свечения, соединяющие их с рогом Снейлса. Оглянувшись, он весело улыбнулся остальным. — Идём?
Они неохотно направились следом.
— Тиара всегда говорила, что с ним что-то не ладно, — проворчала Сильвер Спун.
— Да ну? А вот мисс Рэрити сказала, что я хорош такой, какой я есть, вот!
— Ну, а Тиара сказала, что «мисс Рэрити» всегда плохо разбиралась в характерах, — фыркнула серая пони.
Снейлс начал сердиться.
— Мисс Рэрити сказала бы ей забрать свои слова обратно!
— А Тиара сказала бы ей самой забрать свои слова!
Ксанти наклонилась к Кэрриону и прошептала:
— Эм, мне кажется, к этому моменту Звёздная Дева уже предложила бы мисс Рэрити и Тиаре уединиться…
Спустя минуту они завернули за угол, и вышли в своего рода амфитеатр. Помещение с высоким потолком напоминало атриум Стойла. По периметру второго этажа шла пара балконов. Из дверей выходили Отродья и шли к оружейной, чтобы получить оружие и боеприпасы, прежде чем уйти вверх по лестнице. В комнате оказалось по крайней мере два десятка Отродий, пока ещё занятых своими делами.
— Мы их отвлечём! — прошипел Кэррион. — Доберись до дерева! Установи заряды! Вперёд! — Грифон взлетел на балкон и Отродья начали действовать с той молчаливой синхронностью, которая всегда меня так нервировала. Те, у кого при себе было оружие, тут же направили его на шестерых нарушителей, а те же, кто был пока безоружен, поспешили исправить эту оплошность.
Облачённый в силовую броню гуль перемахнул через перила балкона и, используя бетонную платформу в качестве укрытия, открыл огонь из своих скорострельных пулемётов.
Двое зомби, паля во все стороны, рванулись вперёд и врезались в ближайшее Отродье, как таран. Попадающие в них пули, нисколько не замедляли их мёртвые тела. Голова одного из них взорвалась фонтаном гнилой радужной жижи и это всего лишь заставило тело приостановиться, чтобы вытолкнуть из обрубка шеи новую голову и испустить демонический вопль. При виде такой тёмной магии, даже Отродья в атриуме выразили что-то вроде тревоги.
Безоружная Сильвер Спун обернулась к десятку Отродий, чей огонь в этот момент отвлекали на себя зомби и гули.
— Вы, типа… совсем… не хорошие… гррр! — Кобылку окутал зелёный магический ореол. С боевым воплем «Вы отстойные!», она запустила пылающий шар трескучей энергии прямо в ящики с боеприпасами. Те начали поджариваться и тут же отозвались каскадом грохочущих взрывов и хлопков.
— Вы отстойные! А вы, вы тупые пустобокие! И ты! А ты самый отстойный! — выкрикивала она снова и снова, извергая в виде шаров радиоактивной смерти обиду, что копилась две сотни лет.
Зебра помчалась вдоль стены комнаты в сторону прохода, откуда появились Отродья.
— Чшшш. Прячемся, — прошептала броня Ксанти.
Ещё больше противников спускались по лестнице и натыкались на стену бушующего радиоактивного пламени Сильвер Спун, но всё равно пытались стрелять как могли. Несколько из них предприняли попытку проскочить сквозь этот огонь, но повалились на землю, корчась в судорогах, пока их пожирало пламя. Даже Отродя приостановились, чтобы оценить угрозу, создаваемую огнём неупокоенной пони.
У них должно получиться. У них и вправду должно получиться! Как только через большую дверь промчалась очередная группа охранников-Отродий, Ксанти проскользнула внутрь. Обстановка внутри была прямо как в Исследовательском Центре Гиппократа: больше золотистое дерево с висящими на ветвях мясистыми плодами. А чтобы питать изготовление Отродий, в воронки у корней дерева изливалось содержимое многочисленных бочек с Флюксом. Через отверстие в потолке, расположенное прямо над мешаниной какого-то оборудования, рухнуло тело. По бункеру разнёсся жуткий влажный хруст и с одной стороны машины в бочку полилась радужная жижа, а с другой посыпалась отвратительные, кровавые куски мяса вперемешку с проводами. Напротив этой мясорубки была расположена капсула для аугментаций. Боковых стенок у неё не было, поэтому Ксанти открывался прекрасный вид на новое готовящееся Отродье и на то, как механизмы спокойно препарируют его, и внедряют извивающиеся чёрные провода и светящиеся талисманы.
За мясорубкой, капсулой и деревом присматривали с полдесятка измученных зебр. Больше половины из них были гулями и работали бездумно. Взрывающиеся ошейники на их шеях достаточно ясно сообщали об их положении здесь. Скрываясь за ящиками, Ксанти подкралась поближе к мясорубке, стараясь избегать внимания гулей и зебр, выковыривающих из кровавого месива талисманы. Некоторые из них несли на себя признаки заражения порчей: деформированные кости, небольшие наросты на конечностях, внутриглазные пенисообразные щупальца и тому подобное. В их теперешнем состоянии, я сомневалась, что им поможет что-либо, кроме радикальной кибернизации, вроде той, что вернула меня с того света в первый раз.