Черт, он вообще ни разу не испытывал такую всепоглощающую потребность обладать кем бы то ни было.
— Да, позволь Рексу выбить из тебя всю дурь. Чтобы на этот раз ты выстрели в него, а не в меня, — мрачность Гаррета рассеялась, однако он с укоризненным выражением лица держался на расстоянии.
— Давайте пропустим ту часть, где в кого-нибудь стреляют. Майкл, нам нужно понять, почему женщина так на тебя влияет, — холодный тон Саймона прорвался сквозь веселье и вернул к насущным проблемам.
Майкл покачал головой, но тогда его слух встревожило монотонное гудение. Словно зажужжавший возле уха комар, микрочип вернулся к жизни.
Кодовое имя: Гало
Известные способности: кинестетика и гипергенезис
— Что, черт возьми, значит «кинестетика»? — пробормотал Майкл.
— Способность к проприоцепции. Проще говоря, умение обрабатывать любую полученную сенсорную информацию, — Саймон с любопытством посмотрел на него. — Почему ты спрашиваешь?
— А гипергенезис?
— Способность применять теорию вероятности и физику, обрабатывать данные и действовать в соответствии с ними. Плюс превосходные рефлексы и меткость, — Саймон выпрямился. — Твой чип на самом деле активировался?
Как только вопрос был задан, в комнате повисла напряженная тишина. Гаррет и Рекс уставились на Майкла со смесью недоверия и надежды.
— Думаю, да, — Майкл испытывал смешанные чувства. Два десятилетия назад имплантаты замолкли. Бумеры не знали, кроется ли причина в изменении истории или же чипы отключились сами по себе. Теперь команде приходилось работать с данными, собранными в настоящем времени, а порой восстанавливать их по памяти.
— Значит ли это, что устройство отзыва тоже начнет работать? — в словах Рекса сквозила настороженная радость. Все бумеры оставили кого-то в будущем, но связи каджуна с семьей были куда глубже, поэтому он потерял больше всех. Жена Рекса была беременна, и его единственная причина участия в миссии состояла в создании лучшего мира для нее и их будущего ребенка.
Если устройства отзыва перестали работать, значит, ребенок Рекса мог быть не зачат вовсе.
Или хуже…
…он мог никогда не родиться.
— Когда твой чип активировался? — подавшись вперед, Саймон оперся руками на стол, словно проводя допрос.
— На крыше.
— До или после выстрела?
— После, — слово повисло в воздухе. Чип Майкла пришел в действие. Пускай нашептываемые им данные были незначительными, но все же он работал.
— Стоп, — Саймон поднял руку и взглядом прошелся по Рексу и Гаррету. — Чей-либо еще чип работает?
— Нет.
Рекс и Гаррет оба подались вперед, а всю холодность Саймона как рукой сняло.
— Только твой, — телепат изучил Майкла, оценивая его своими бледными глазами. Майкл почувствовал толчок внутри разума. — Твой чип работает, и ты необычно реагируешь на Рори.
На Майкла нахлынуло ощущение ее присутствия, и тоска пронзительным звоном пронеслась в самое сердце. Он сжал кулаки. Не потребовалось много усилий, чтобы воскресить перед мысленным взором облик Рори, ведь Майкл едва ли сумел бы ее забыть. Он легко мог вообразить ее длинные стройные ноги и обтянутые мягким хлопком ягодицы. Саймон отодвинулся от монитора, и Майкл уставился на упомянутый красивый зад, протискивающийся в вентиляционную шахту.
По венам Майкла понесся адреналин, и в разум снова ворвался голос чипа.
Кодовое имя цели: Гало
Матрица возможных угроз выстроена
Майкл не тратил времени на обработку хлынувшей в мозг информации.
Извернувшись всем телом, он выскочил за дверь. Дрейк уже лежал на полу, а стройные ноги Рори исчезали в отверстии.
— Куда, черт возьми, ведет шахта?
— На крышу, — прокричал Саймон.
Развернувшись, Майкл со следующим за ним попятам телепатом бросился к двери.
Он слышал, как Рекс затормозил, чтобы обратиться к Гаррету.
— Ты идешь?
— Нет. Если хочешь поймать пулю, иди туда сам и встань между ними, — откинувшись на спинку стула, Гаррет скрестил руки на груди.
Майкл не дослушал разговор. Он уловил на краю сознания шаги Саймона, разносящиеся в тандеме с его собственным топотом и напоминавшие, что угроза не ликвидирована. Стоит Рори выбраться из здания, как она узнает месторасположение штаба. Она могла сбежать. Могла рассказать остальным о бумерах. Могла предупредить Гейгера. Если упустить Рори, миссия с треском провалится.
«Упустить Рори».
Где-то по центру груди Майкла расцвела боль.
Он побежал целеустремленнее, быстрее.
Он не мог позволить ей сбежать.
Он не мог позволить ей уйти от него.
Глава 6
Упершись ногами и руками в боковины вентиляционной шахты, Рори поднялась. Несмотря на овевающие плоть потоки холодного воздуха, майка на спине липла к телу. Ближе к верху шахта стала более пологой, что позволило ползти. В каком бы строении ни находилась Рори, оно имело минимум три этажа, а возможно, все четыре.
Генератор, приводящий в действие систему кондиционирования, загудел громче. Впереди лениво вращались лопасти, нагоняя в шахту холодный воздух. Увидев позади них свет, Рори открутила винты и, сняв панели, приземлилась в полуприседе посреди раскаленной крыши. Черная смола обжигала стопы, но Рори выбралась.
Опустившись на корточки, она откинула с лица влажные волосы, чтобы не загораживали обзор, и с прищуром всмотрелась против яркого света.
Издалека донесся гудок парома.
Уотерфордский складской район.
Шансы найти пожарную лестницу на складе были низким. Ведущие на крышу люки оказались справа от Рори. Вскочив на ноги, она помчалась мимо них, огибая антенны и блоки кондиционирования с вяло вращающимися лопастями. Как только Рори остановилась на краю крыши, позади нее с грохотом открылся люк. Чтобы не перевалиться через край и сохранить равновесие, она напрягла пальцы ног.
«Стой!».
Мысленный приказ пронзил ее тело, вызывая оцепенение в мышцах, но она отринула его и осмотрела пейзаж внизу. Через ум Рори понеслись расчеты. Прыжок с четвертого этажа сломает ноги. Этажом ниже под углом тридцать градусов был покатый навес, похоже, покрывающий другую секцию склада. Угол бы увеличил скорость в четыре раза, но уменьшил бы расстояние на пять метров, оставляя до земли еще десять.
При спуске с парашютом на малой высоте удар о землю пришелся бы примерно на той же скорости, однако если воспользоваться навесом и перекатиться по нему, можно будет смягчить первоначальный удар, а вес перенести на плечо.
«Ты убьешь себя», — ворвалась в ум Рори мысль телепата.
Обернувшись, она увидела, что Майкл с Саймоном сокращают оставшееся до нее расстояние. Рори прыгнула и, рухнув на навес полутора метрами ниже, перекатилась по нему. Подтянув колени и локти к телу, она смягчила столкновение с твердой поверхностью и перешла в кувырок.
От удара лодыжку прострелило болью, но Рори все равно перекатилась, перенося вес тела на плечо. Она выругалась, когда что-то хрустнуло, однако в следующую секунду была уже на ногах и рванулась вперед.
Но не раньше, чем увидела, как Майкл приземляется на тот же самый навес в трех шагах от нее, буквально врезаясь в поверхность.
Рори пересчитала скорость.
Он был крупнее.
Она была более гибкой.
У него было больше массы.
Она была босой.
Вычисления молниеносно пролетали в голове, а адреналин подгонял сердце, стучавшее быстрее скорострельного автомата. Рори заставила себя двигаться. Оставалось пятнадцать метров до заросшего травой поля, в десяти метрах от которого начинался залив. Вода обеспечила бы прикрытие.
Рори великолепно плавала.
«Вы оба спятили!».
Посыл Саймона врезался в мозг Рори в то же мгновение, как твердая рука змеей обвила ее талию, а большое тело влетело ей в спину и потянуло вниз. Развернувшись, Рори занесла кулак для удара, и он бы попал в цель, если бы стальные пальцы не перехватили ее запястье.