— Полегче! — рявкнул второй бандит. — Джон велел обойтись без грубостей.
«Вот оно что! — поняла Юлька. — Дьюи догадался, что я попытаюсь спасти Ромео, и решил этому помешать».
Сдернув с Юлькиной головы мешок, бандиты завели Юльку в пустое, без мебели, помещение, и ушли, заперев дверь, — бросив перед этим на пол перочинный ножик. Выждав некоторое время — чтобы бандиты отъехали подальше, — Юлька начала кричать и бить ногами в дверь, но никто не отозвался. Судя по всему, дом был нежилой. Освободить руки можно было единственным путем: улегшись спиной на пол так, чтобы захватить пальцами ножик, Юлька, действуя пальцами, открыла его и на ощупь начала пилить связывавшую руки веревку. Это нелегкое дело заняло более двух часов: ножик оказался тупой, он часто выскальзывал из пальцев, и приходилось тратить время, возвращая ножик на место. Но все заканчивается, и веревка наконец-то упала на пол. Спрятав ножик в карман, Юлька осмотрела дверь — оббитая железными листами, она выглядела неприступной. Подошла к окну, с трудом открыла его, выглянула на улицу. Третий этаж, рядом — водосточная труба.
Став ногами на подоконник, Юлька прыгнула, вцепилась руками в водосточную трубу — к счастью, та выдержала вес ее тела, — и заскользила вниз. Удар пятками ног о землю — и Юлька на свободе. Выскочив со двора на улицу, Юлька остановила извозчика и, оплатив проезд, велела мчаться к усыпальнице Капулетти.
Ехать пришлось на противоположный край города. Увидев возле усыпальницы множество людей, она поняла, что опоздала: Ромео отравился, а Джульетта заколола себя кинжалом. «Сколько нужно иметь мужества, чтобы сознательно пойти на смерть, отказавшись от жизни без любимого человека», — подумала Юлька.
Велев извозчику ее дожидаться, Юлька подошла к толпе, посмотрела на лежавшие рядом тела влюбленных и заплакала, вспоминая бал-маскарад, танцы, веселые глаза Ромео, счастливую улыбку Джульетты… «Нет повести печальнее на свете…». Мысленно попрощавшись с убитыми человеческой гордыней сверстниками, Юлька вернулась к извозчику и поехала к ожидавшей ее Сове.
Едва Юлька присоединилась к Сове, как появился Альберт с большой сумкой в руках. Метнув удивленный взгляд на поцарапанные ножиком и водосточной трубой Юлькины ладони, Альберт вынул из сумки одежду медицинских сестер:
— Возьмите. Переодеваться придется на лестничной площадке.
Вместе с одеждой Альберт вручил каждой из девушек электрошокер, показав, как им пользоваться.
Вслед за Альбертом девушки прошли к соседнему с госпиталем зданию, возле подъезда которого стояла угрюмая группа парней.
— Как вам и приказали, будете прикрывать наше отступление, — бросил парням Альберт.
— А в случае чего, задерживать этих, — главный из группы кивнул на девушек.
— О таком не трезвонят! — свирепо посмотрел на говорившего Альберт.
И, повернувшись к Юльке и Сове, сладко улыбнулся:
— Не обращайте внимания. Это меры, принимаемые для вашей безопасности.
Промолчав, девушки вошли в пустой подъезд, переоделись в наряд медсестер и, положив свою одежду в заранее купленный Совой пакет, позвали Альберта.
Здание было пятиэтажным. Поднимаясь вслед за Альбертом на крышу здания, Сова незаметно для гангстера оставила пакет на площадке третьего этажа.
— Все готово? — спросил Альберт у ожидавших их на крыше двух мужчин с бандитскими физиономиями.
— Да, шеф! — хором ответили бандиты.
— Начинаем!
Подняв лежавшую возле их ног длинную металлическую лестницу, бандиты перебросили ее на плоскую крышу госпиталя, закрепили и положили сверху широкие доски, соорудив безопасный мостик.
Перебравшись на крышу госпиталя, бандиты направились к закрытой решеткой чердачной двери, и, применяя ножовку и отмычки, открыли проход на верхний этаж госпиталя.
— Ваш выход — кивнул Альберт подругам, вручая каждой из них вытащенные из сумки чистые простыни и наволочки. Держа все это в руках — вместе со спрятанным в белье электрошокером, — девушки спустились на пятый этаж и пошли по коридору. Подойдя к двери, возле которой стояли два вооруженных пистолетами охранника, Юлька потребовала:
— Пропустите! Нам велели поменять у больной белье.
— Не было указаний, — запротестовал один из часовых.
— А нам такие указания были! — сердито заявила Юлька, пытаясь протиснуться между охранниками.
— Подождите! Сейчас старшего позову, — раздраженно сказал часовой, пряча в кобуру вытащенный при виде девушек пистолет и доставая свисток.
И тотчас, потеряв сознание, упал вместе с другим часовым на пол: девушки сразили их включенными электрошокерами.
— Ищи ключ! — шепнула Юлька Сове.
Обнаружив ключ в кармане одного из охранников, Сова открыла дверь в палату, — и отпрянула от звона сработавшей сигнализации.
В коридоре появился Альберт с напарниками.
— Занимайте оборону по обеим сторонам коридора, — приказал он подчиненным. И крикнул девушкам:
— Чего застыли? Хватайте подругу — и наверх!
Увидев вбежавших в палату Сову и Юльку, сидевшая на кровати с заплаканным лицом Мышка ахнула и кинулась им на шею.
— Поторопись! — поторопила Мышку Юлька, прислушиваясь к начавшейся в коридоре перестрелке. — Надо убегать.
К счастью, Мышка была полностью одета, и подруги, бросив в палате принесенное белье и электрошокеры, под свист пуль помчались к чердачной двери. Прикрывая друг друга выстрелами, гангстеры отступали туда же.
Вот и крыша. Девушки побежали к лестнице. Альберт, оставив напарников отстреливаться, поспешил им вслед.
Бежавшая впереди Сова легко перебралась через мостик, тогда как Мышка, прыгая, попала подошвами туфель на краешек доски, подняв вверх ее противоположный край, и упала на крышу — вместе с зацепившейся за доску ногами Юлькой. Для Юльки падение оказалось счастливой случайностью: она поняла это, услышав свист пролетевшей над головой пули и увидев наводящего на нее пистолет Альберта.
— Негодяй! — крикнула Юлька.
— Извини! — ухмыльнулся Альберт. — Аль Капоне решил, что двое из вас — лишние. Спасения не было. Сова, побледнев, тоже упала на бетонный пол крыши и замерла, обхватив голову руками.
«Пыли-то, пыли сколько!» — послышалось гулкое бормотание и огромный, похожий на кусок ткани комок, слегка задев лежавших девушек, мазнул по крыше, отшвырнул Альберта к чердачной двери и куда-то исчез.
Вскочив, Юлька быстро перебежала мостик и ухватилась за конец лестницы.
— Помогите! — крикнула она подругам.
Соединенными усилиями лестницу сдвинули с места и толкнули в проем между зданиями. — Бежим! — воскликнула Юлька, увидев, как поднявшийся на ноги Альберт рыщет по крыше в поисках выбитого у него неизвестной силой пистолета.
Мышка ахнула от удивления, увидев стоявшего на лестничной площадке третьего этажа Бриана.
— Пожалуйте сюда, — невозмутимо произнес Бриан и, держа в одной руке оставленный Совой пакет, другой рукой открыл дверь в пустую, без хозяев, квартиру.
— Переодеваемся! — скомандовала Юлька.
Вернув себе привычный облик, девушки поспешили на балкон, к решетке которого Бриан привязал веревочную лестницу. Спустившись по лестнице с противоположной от подъезда стороны здания, девушки вместе с Брианом перелезли через забор и, усевшись в знакомую подводу, помчались к зданию суда. По дороге Мышка заряжалась от аккумулятора, а Сова рассказывала ей, как договорилась с Брианом о том, что он арендует одну из квартир в верхнем этаже здания, и, приготовив веревочную лестницу, будет их здесь ожидать.
Вот и здание суда. Бросив аккумулятор и карту окрестностей замка Бран в пакет, Юлька вслед за подругами слезла с подводы.
Кивнув охранникам, Бриан повел девушек на второй этаж здания, в кабинет председателя суда. Они поднимались по мраморной лестнице, когда раздался выкрик: «Стоять!» и вверху, на площадке появился Фернье с пистолетом в руках.
— Ее, — Фернье ткнул дулом пистолета в сторону Мышки, — я забираю, остальные — на улицу!
Слова Фернье подействовали на Юльку странным образом: лавина свалившихся несчастий перехлестнула все пределы, и ей стало наплевать на все: в том числе и на свою жизнь. Засмеявшись, Юлька продолжила подъем; на секунду замешкавшись, за ней потянулись ее спутники.